(2023/3/23) I'm gonna hold you to that!
'약속했다!' You promised!라는 뜻을 가지고 있습니다. I swear.는 '맹세한다.'는 뉘앙스이고, Pinky promise!는 좀 더 애교스러운 느낌이라 진지한 상황에서 어른이 쓰기에는 좀 그렇습니다. One is going to hold one to that.은 야쿠자에서 유래됐다고 합니다. (약속을 지키지 않으면 새끼손가락을...!) 미래에 이루어질 것에 대해 얘기하는 것이니 미래형을 많이 씁니다. "제가 대신 돈을 꼭 갚겠습니다! 살려만 주이소!" 마피아: "I'll hold you to that." (약속했다+기대) 뉘앙스: 너 그 약속 꼭 지키기다! 약속 안 지키기만 해봐! (You'd better keep your promise!) |
♥김교포 & 로라's TIP
A와 B가 장을 보고 있는데 삼겹살 굽는 냄새가 살살 코에 들어오자 B는 삼겹살 샘플을 먹고 오겠다고 한다. 삼겹살 코너에는 사람들이 줄을 서 있다. 5분 뒤, 거의 B 차례인데 A가 달려 와서 갑자기 급한 일이 생겨서 빨리 가자고 한다. B는 "잠깐만! 거의 내 차례야!"라고 하지만 A는 미안한데 너무 급하다고 하면서, “다음에 소고기 사 줄 테니까 빨리 가자!" 하면서 B를 끌고 간다. B는 그러자 "소고기? 약속했다? 안 사주기만 해! 야 녹음해!" I'm gonna hold you to that! 이라고 말할 수 있습니다.
♣오늘의 상황 Today's Situation 일자리를 찾으면서 연구하고 있는 내가 멘토님과 대화하고 있는 상황
A If you don't work, what have you been doing these days? B I've been researching how to become a better teacher. A Very good! Research while you can. You're going to be super busy soon. B Haha, I'm gonna hold you to that! |
A 일 안 하면 요즘 뭐 해? B 어떻게 하면 더 나은 선생님이 될 수 있을지 연구하고 있어요 A 아주 좋아! 할 수 있을 때 연구해 봐. 넌 곧 매우 바빠질 거야. B 하하, 기대합니다(약속했어요)! |
▶ What have you been doing? 요즘에 뭐 하고 지냈어? ▶ research 연구하다 ▶ while you can 할 수 있을 때 ▶ super 매우 |
♠Pattern & Expression Practice
1 다음에는 데이트 준비를 점심부터 저녁까지 하겠다는 애인에게
I'll be looking forward to it! / I'll hold you to that! 기대할게! / 꼭 그래야 돼!
2. 부담스럽게 계속 집적거리는 남자가 영화를 보자고 하는 상황
I'm sorry. I'm very busy lately. Maybe some other time. 미안해요, 요즘에 많이 바빠서요, 다음 기회에,
- I'm gonna hold you to that! 기대하고 있을게요!
3. 엄마가 아이를 울려서 미안해서 달래고 있는 상황
Sorry, honey. I'll buy you whatever you want next time. Okay... I'm gonna hold you to that!
미안하구나, 얘야, 다음에는 네가 원하는 건 뭐든지 사 줄게. - 알았어요... 진짜 꼭 그래 야 돼요!
★보너스 원어민 표현들!
▶ I'm gonna take you up on that. 기대할게. (I'm gonna hold you to that.의 슬랭 표현)
▶ I'm going to be counting on that! 나는 그것을 믿고[기대하고] 있을 거야!
▶ I'll trust you on that. 말한 것을 믿고 있을게요.
▶ I'll keep that in mind. 그렇게 알고 있을게요. / 명심할게요.
▶ Promise? 약속?
▶ Promise! 약속!
▶ You promised! 약속했다! / 약속했잖아!
▶ I swear. 맹세할게.
▶ You'd better keep your promise! 약속 안 지키기만 해 봐!
▶ I'll be looking forward to it! 기대하고 있을게요!
(2023/3/24) Don't hold me to it/this/that.
확실하지 않다는 뜻인 I'm not sure.와 비슷하지만 무엇이 확실하지 않으니, 또는 100% 팩트가 아닐 수도 있으니 '100% 믿지 마+틀려도 뭐라 하지 마라' 는 뜻입니다. 확실하지 않으니 나중에 내가 이 말에 대해 책임을 지고 싶지 않다는 의미입니다. |
♥김교포 & 로라's TIP
A When was the civil war? 내전이 언제였습니까?
B I think it was in 1861. Don't hold me to it. 1861년이었던 것 같아요. 확실하진 않지만요.
작년 연말에 찍은 파티 사진을 보며
I should've worn a suit that day. I don't know why I wore a hat that night.
I believe Michael put it on my head. Don't hold me to it.
그날 정장을 입었어야 했어. 내가 왜 그날 밤 모자를 썼는지 모르겠네. 마이클이 내 머리에 씌운 것 같아. 확실하진 않지만,
cf. I'm gonna hold you to that.과의 비교
어제 배운 표현 I'm gonna hold you to that.과 매우 다른 뉘앙스를 가지고 있습니다. I'm gonna hold you to that.은 '기대할게'라는 뜻과 책임감을 상대방에게 지게 하는 뉘앙스가 있고, Don't hold me to it.은 '100% 사실이 아닐 수도 있다'라는 뜻과 '나한테 책임을 지게 하지 마라'라는 뜻을 가지고 있습니다. 다만 Hold me to it!으로 긍정적으로 쓸 때는 '내 말을 믿어도 된다'+'기대해도 된다'는 뉘앙스가 있습니다.
♣오늘의 상황 Today's Situation 김교포의 수강생이 엄청 늘어난 상황
A Hey! Congratulations! I saw your post on Instogram. B Oh. About my personal lecture? Thank you! A Yeah! How many students registered for your class that day? B I'm not sure. I think around 1,500? Don't hold me to that, though! |
A 축하해! 인스토그램에서 네 게시물을 봤어. B 아. 내 개인 강의 말이야? 고마워! A 그래! 그날 몇 명의 학생들이 네 수업에 등록했어? B 잘 모르겠어. 아마 1,500명 정도? 근데 확실한 숫자는 아니야! |
▶ post 게시글 ▶ personal lecture 개인 강의 (미국에서는 많이 쓰지 않는 표현) ▶ register for class 수업에 등록하다 ▶ around 대략 |
♠Pattern & Expression Practice
1. 김교포에게 미국에 언제 이민 갔냐고 물어본 상황
I think I moved to the states in 1990. But don't hold me to it. 1990년에 미국으로 이민 간 것 같아. 확실하진 않지만.
2. 노래 가사 중
Honest, always make good on my promise. I don't talk it. I do it. You can hold me to it. 난 솔직해, 나는 항상 약속을 지켜, 난 말로 안 해. 난 그냥 행동으로 보여 줘, 내 말 믿어도 돼.
3. 건강을 지키라고 조언해 주는 상황
Kobe watched what he ate. Maybe he ate fish from time to time. Don't hold me to it. 코비는 먹는 것을 가려 가면서 먹었어요. 아마도 그는 가끔 생선을 먹었을 거예요. 100% 확실한 건 아니지만요.
★보너스 원어민 표현들!
▶ Take something with a grain of salt. 적당히 가려 가면서/감안하면서 들어라. (22년 3월 9일)
▶ Listen but with a reserved manner. 경청하지만 친숙하거나 친밀해지는 것을 피하는 태도로 들어라.
▶ Listen but with skepticism. 듣기는 하지만 회의적인 태도로 들어라.
▶ I'm not absolutely sure. 확실히는 모르겠어요.
▶ It depends. 사정에 따라 다르겠지.
▶ uncertain 불확실한
▶ It's not official. 공식적인 건 아니에요.
▶ unconfirmed 확인되지 않은
▶ ambiguous 애매모호한, 여러 가지로 해석할 수 있는
★원어민들만 알고 있는 뉘앙스 ★Natives Only Nuance
I'll take your word for it.
I'll hold you to that. 과 비슷한 말이지만 이 표현은 '너의 말을 믿는다'에 더 초점이 가 있습니다. 사실인지 확실하지 않고 확인할 방법이 없어서 네 말만 믿겠다. 아니면 확인할 수도 있지만 알아보지 않고 상대방의 말을 믿겠다는 뉘앙스를 가지고 있습니다.
나는 괜찮다고 생각하는 사람에 대해 조심하라고 하는 친구
A Be careful of him. 저 사람 조심해.
B Why? He seems so nice. 왜? 아주 착한 것 같은데
A He scammed a lot of people. 많은 사람들한테 사기를 쳤어.
B Hmm. Okay, I'll take your word for it. 음. 그래, 네 말 그냥 믿어 볼게
나는 P학원에서만 일했지 라이벌 학원에 가 본 적이 없는데 나를 거기서 봤다는 학생
A I'm David. 저는 데이비드라고 해요.
B I know. We met in Shinchon two years ago. 알아요. 우리 신촌에서 2년 전에 만났잖아요.
A Oh, really? Where? 아. 진짜요? 어디서요?
B At YMB! YMB에서요!
A YMB? I never stepped a foot inside YMB! YMB? 난 YMB에 발을 들여놓은 적이 없었는데요!
B We spoke in the lobby! 우리 로비에서 얘기했잖아요!
A Hmm. Okay, I'll take your word for it. 흠. 알았어요, 그랬겠죠 뭐
김교포가 고등학교 때 팬클럽이 있었다고 말하는 상황
A Wow! Really? That's so cool. 우와! 진짜요? 대박이다.
B Sure~, 네~
A Okay, I'll take your word for it~. 알겠어요. 그렇군요~.
Don't quote me on that.
quote는 '인용하다'라는 뜻으로 이 표현은 Don't hold me to it. 과 동의어입니다. 이 표현도 화자가 자신의 진술의 정확성에 대해 불확실해 하고 진술이 화자에게 귀속되기를 원하지 않는다는 것을 나타내기 위해 사용됩니다. 실용 회화에서도 많이 쓰고 기자들 앞에서 쓰는 경향도 있습니다.
Don't hold me to it.은 Don't quote me on that.보다 조금 더 책임감 있는 뉘앙스가 있고, Don't quote me on that.은 역사에 남기지 말라고 하는 뉘앙스가 있습니다. 그리고 다른 사람한테 내가 그렇게 얘기했다고 전달하지 말라는 뉘앙스도 포함되어 있습니다. 기자들 앞에서 Don't quote me on that. 이라고 하면 '기사에 쓰지 마라.'라는 뜻도 있습니다.
직원이 마케팅 담당이 아닌 상사에게 질문하는 상황
A How much money is required for the next marketing video? 다음 마케팅 영상에 돈이 얼마나 필요한가?
B I'm not sure. I think around 100,000 dollars. Don't quote me on that, though.
잘 모르겠어. 10만 달러 정도 될 것 같아. 확실하진 않으니 내 말을 그대로 누구에게 전달하지 마.
허위 광고를 비판하는 상황
A What do you think about the ads that say you can learn English in 6 months?
6개월 안에 영어를 배울 수 있다는 광고에 대해 어떻게 생각하시나요?
B I'm going to sue them. But don't quote me on that!
그들을 고소할 겁니다. 지금 한 말은 넣지 마세요!
첫댓글 감사합니다.
Sally 선생님 감사합니다.
Thanks Sally !!