제가 한국말의 뿌리를 찾는 공부를 하게 된 동기가 “ 우뜨컨다냐” 이 말 때문에 공부하기로 마음 먹었습니다 옥스포트 사전을 찾아보는데 영어로 목을 길게 빼면서 우는듯한 목소리로 우뜨컨다냐 라고 말한다고 쓰여있는데 이건 우리민족이 말하는 모양과 뜻을 확실히 알지 못하면 사전을 만들 수 없다는 느김에 이 사전을 영국사람 혼자서 만든게 아니라는 확신이 들었습니다
mfn, having the neck uplifted [əˈpliftid 어프리티드 ( 목이 위로 올라가는 )---.>
uplifted (고양된, 사기가 왕성한)
(on the point of doing anything) (어떤 일을 할 때)
having the throat open(as in crying) ( 목이 열려 (울때처럼) )
L,(a)장음성조표시있음 f, longing for (a beloved person or thing)
Amar & mahamya(a는 장음)( 전라도 사투리로 뭣하냐?, 뭐더냐~~여기서 옥스포드사전에 n을 m으로 오타가 난 것으로 생각됨
N, of a work (out of a work) 실직, 실직중인(후회와 슬픔을 갈망하며)
Caus; utknt hayati ( 우뜨하야디) 함경도, 평안도 사투리
to cause any one to lift up the neck, (목이 올라가게 할 수 있는)
to excite longing, inspire with tender emotions( 갈망을 자극하고 부드러운 감정으로 영감을 주다)
Utkandaka;경상도 사투리 a kind of diseare (일종의 불안)
Ut =웃트 머리,“ 우두머리” ( 이 단어는 강의준비를 하다가 깨달은 단어임)
중국어로는 困难[kùn‧nan] 난해(,困难
어렵다 , 곤란, 어려움
곤란, 일본어로는 困難こんなん 예문多おおくの困難を伴ともなう.
많은곤란이따르다
국어 베트남어로는
.khókhăn
머리 아프지요 저도 다시 보니 엄청 사전을 뒤적이던 생각납니다
단어 하나하나 찾아보면 재미있기는 하지만 보통일이 아니거든요
그전에 공부하던 것을 찾아보니 재미있어 다시 읽으면서 또 새로 알게된단어
일일이 중국어, 일본어 단어를 찾을 생각을 하니 마음 단단히 먹어야겠다는 생각을 하게 되네요
눈에 들어오는 어휘는 " 띠아브리제" " 그랑게"
그리고 적어 놓고도 다시 숙지하지 않았던 대목이 있네요
그랑게, 그라고 기라 기랑게, 그러타카이
기라 gira=speak, 그라고 =know, see, confirm
기야 giya=approve(허가, 찬성, 동의) agree, confirm
한자로는 긍(肯) 즐기다, 기꺼이, 뼈에 붙어있는살
중국어로는 (肯)kěn 肎, 肻 뼈에 붙어있는살, 승낙하다, 기꺼이 ~하다
일본어로는 こう [1. 승낙하다 2. 동의하다 3. 수긍하다 4. 용서하다
肯定こうてい듣기
그동안 고스톱을 쳤지만 고우~~ 가 영어의 go 인줄 알았으나
일본에서 화투를 사용하였다는 것을 생각하면 일본어의 고우일수 있다는 생각을 해보았다 동의, 수긍 내가 더 화투를 이어갈 수 있게 수긍한다라는 뜻?
나혼자만 재미있는것 같아 이만 줄입니다
첫댓글 대구에서 나고 자랐어요
긍정의 의미로 그러타카이
맞아요 기라예
아닙니다 언지예, 어데예, 아이라예
끝부분이 예 로 끝나고
28세에 결혼 전라도에서 28년 살고나니
경상도 방언이 가물가물
사투리 잊지말고 쓰세요 그게 우리조상들이 쓰던 말이더라구요 영국 옥스포드대학에서만든 사전에 우리나라역사와 말이 살아있더라구요 석가가 단군의 자손이라고, 아다리, 에이샤, 요땅, 히야시 일본말의 잔재라고만 알았었는대 그렇지 않은 말이 많드라구요
태상경님 공부 그만시키셔요 공부못하는아이 울렁증이...ㅋㅋㅋㅋ
ㅋ ㅋ 저두요 ㅎ
월요일 저녁에 KBS
우리말 겨루기 프로보면
모르는게 너무 많아요
재밋게 보면서 공부 되더라구요 ㅎ