Oh Danny boy,
the pipes, the pipes are calling
[오 대니 보이,
파이프 소리가 들리네요]
From glen to glen
and down the mountain side
[골짜기에서 골짜기로
그리고 저 산 비탈 아래로]
The summer's gone,
and all the roses falling
[여름은 가버리고,
장미는 다 지고 있죠]
'Tis you, 'tis you must go
and I must bide
[당신은 가야 하고
나는 기다려야 합니다]
But come ye back
when summer's in the meadow
[하지만 초원에 여름이 오면,
그대 돌아오세요]
Or when the valley's hushed
and white with snow
[아니면 계곡이 숨을 죽이고
흰 눈으로 뒤덮일 때]
It's I'll be here
in sunshine or in shadow
[햇빛이 비치건 그늘이 지건
나 여기 있을 거에요]
Oh, Danny boy, oh, Danny boy,
I love you so
[오 대니 보이, 오 대니 보이,
당신을 너무나 사랑해요]
But when ye come, and
all the roses falling,
[그러나 당신이 돌아왔을 때
장미꽃이 모두 떨어지면]
And I am dead,
as dead I well may be
[그땐 난 죽었어요,
아마 그럴 가능성이 많아요]
Go on and find the place
where I am lying
[가서 내가 누워 있는
무덤을 찾아]
And kneel and say an Ave
there for me
[무릎 꿇고 나에게
인사해줘요]
And I will hear,
so soft your tread above me
[그러면 난 당신이 부드럽게
내 무덤을 밟는 소리를 듣을 것이고]
And then my grave will more than
sweeter be,
[이내 무덤은 훨씬 더
따뜻해질 겁니다]
For you will bend and tell me
that you love me,
[당신이 허리 굽혀
사랑한다고 속삭일 것이기 때문에]
And I will sleep in peace
until you come to me!
[당신이 돌아오는 그날까지
난 평안히 잠들고 있을겁니다]
에바 캐시디 (Eva Marie Cassidy)
출생 : 1963년 2월 2일
사망 : 1996년 11월 2일
출생지: 미국
직업 : 가수, 기타리스트
데뷔 : 1997년 1집 'Eva by Heart'
장르 : Jazz(Contemporary Singer / Songwriter,
Adult Alternative Pop / Rock, Singer / Songwriter)
몸에 이상을 느껴 의사를 찾은 에바 캐시디는
악성 피부암의 일종인 흑색종에 걸렸으며, 이미 암이 전신에
퍼져 치유 불가능한 상태라는 청천벽력 같은 말을 듣는다.
하루가 다르게 건강이 악화되는 상황에서 에바는 1996년
9월에 마지막 공연을 갖는다.
목발을 짚고 생애 마지막 무대에 오른 그녀는 자신을 사랑하는
많은 친구와 팬들 앞에서 "What a Wonderful World"를
부른다. 그리고 그해 12월 2일, 33세의 나이로 세상을 떠난다.
몇 년 뒤인 2001년, 에바 캐시디의 편집 앨범 가
발표되는데, 이 앨범은 영국 앨범 차트 1위에 오를 정도로
많은 사랑을 받는다.
곧 이어 두 장의 편집 앨범