It's been put off indefinitely.
무기한 연기되었다.
어떤 행사나 경기 등이 무기한 연기되었다' 라는 말을 할 때가
있다.
이때 무기한'으로 라는 말은
indefinitely 로 표현할 수 있다.
예를 들어,
행사가 무기한 연기되었다'는
The event has been put off [postponed] indefinitely'
라고 하면 된다.
참고로 행사가 취소되었다' 는
The event has been called off
[canceled]' 라고 한다.
A;I'm disappointed that the company picnic was called off.
Will it be rescheduled?
회사 야유회가 취소되어 실망이에요.
일정이 다시 잡히나요?)
B;Maybe, but for now it's been put off indefinitely due to COVID-19.
I think we'll have to wait at least until next month.
그럴수도 있겠지만 지금으로서는
코로나 때문에 무기한 연기
되었어요.
제 생각에 적어도 다음달까지는
기다려야 할 거예요.
A;Well, we can't wait too long,
or the weather will turn bad.
And it would be a shame not to have it at all.
음, 너무 기다릴순 없어요.
그러다간 날씨도 나빠질 거예요.
야유회를 못 가게 되면
아쉬울 것 같아요)
※reschedule;일정을 다시 잡다.
※at least;적어도
※It would be a shame to +V;~
라면 아쉬울 것 같다
YBM어학원
줌마영어 올림--