레26:27
공주야!
말씀을 무시하는 자에게 경고에 그치는 것이 아니라 무서운 재앙이 올
것이다. 그건 잠시 머물다 사라질 미풍도 아니고, 살짝 아프다가 아물 상처도
아니다. 영혼만 생채기 나는 것이 아닌 삶의 모든 영역을 황폐해버릴 것이다.
하나님이 거하시는 처소, 그분이 받으시는 예배까지 침해받는다.
It's a princess!
It will not only be a warning to those who ignore the word, but a terrible
disaster will come. It is not a breeze that will stay and disappear for a
while, nor is it a slight pain and healing wound. It will devastate all areas
of life, not just the soul. The place where God lives and the worship he
receives are violated.
-
죄는 관계의 파괴다. 다라서 돌이키지 않으면 갈수록 심해진다. 이에 따라
하나님의 심판도 갈수록 혹독해진다. 이를 통해 하나님의 살아계심을 입증
하실 것이다. 들짐승에게 자식이 먹히는 것을 보고도 돌이키지 않으면,
적군에 포위되어 성안에 먹을 것이 떨어질 것이다.
Sin is the destruction of relationships. If you don't turn it back, it gets
worse and worse and worse. Accordingly, God's judgment becomes
increasingly severe. Through this, you will prove God's survival. If the
wild animals see their children being eaten and do not turn back, they
will be surrounded by the enemy and run out of food in the city.
-
실제로 조선시대까지만 해도 꼬마신랑을 호랑이가 물어간 사건이 있었고
(임꺽정, 홍 명희)지금의 교통사고만큼이나 비일비재한 일이었다고 한다.
뿐만아니라 굶어죽는 것을 모면하려고 부모가 자식을 잡아먹는 참극까지
벌어지게 하실 것이다.
In fact, until the Joseon Dynasty, there was an incident in which a tiger
bit a little groom (Im Kkeokjeong, Hong Myung-hee) and it was said that
it was as common as the current traffic accident. In addition, in order
to avoid starving to death, parents will be able to prey on their children.
-
하나님의 칭찬보다 세상의 명예와 부러움에 굶주린 부모들 때문에 우리
자녀들의 영혼도 세상에 의해 도륙되고 있다. 성적이 올라갈수록 영혼은
추락하고 있다. 하나님을 떠난 가나안 땅은 더는 축복의 땅이 아니다.
그 땅은 물리적인 땅이 아니라 언약의 땅, 신학적인 땅이기에, 이스라엘이
그곳을 물성화한다면, 그들 자신이 물건처럼 된다.
Our children's souls are also slaughtered by the world because of
parents hungry for fame and envy in the world rather than God's praise.
The higher the grade, the more the soul is falling. The land of Canaan
that left God is no longer a land of blessing. The land is not physical,
but the land of the covenant, theological land, so if Israel materializes
it, they themselves become objects.
-
그들의 영혼이 황폐해질수록 그 땅도 황폐해질 것이다. 우상을 섬기던
산당과 분향단과 우상이 부서지고, 그들의 시신이 우상 위에 널브러져
다시는 재건되지 못하게 하실 것이다. 여러 민족 중에 흩으시고, 그 땅에서
칼로 그들을 치시고, 그 땅이 추방당한 백성들을 삼키게 하실 것이다.
The more their souls are devastated, the more the land will be devastated.
The shrine, incense altar, and idols that served the idols will be destroyed,
and their bodies will be scattered on the idols so that they will not be
rebuilt again. He will scatter among the nations, and he will strike them
with his sword in the land, so that the land will devour the exiled people.
-
그래서 이스라엘이 안식년과 희면을 지키라는 말씀에 순종하지 않는
동안 쉼을 얻지 못한 본토가 비로소 안식을 누릴 수 있게 해주실 것이다.
(대하36:21) 원수들의 땅에 붙잡혀 가서도 고난은 끝나지 않을 것이다.
Therefore, while Israel does not obey the word to protect the Sabbath
and the Heesim, the mainland, which has not received rest, will finally
be able to enjoy rest. Even if you are captured in the land of your
enemies, the suffering will not end.
-
그들의 삶은 두려움과 불안과 도주의 연속이며, 동족끼리 서로 짓밟혀
넘어지다가 점점 쇠잔해갈 것이다. 주변 나라들이 강해서가 아니라,
이스라엘 백성이 악해서다. 하나님은 내가 세상에서 약하고 가난하고
못 배운 것 때문이 아니라, 내가 하나님 말씀을 우습게 여기는 것
때문에 수치를 당하신다. 죄가 가져온 심판의 끝은 어디인가?
Their lives are a continuation of fear, anxiety, and escape, and their
kin will be trampled on by each other and then gradually decimated.
It is not because the neighboring countries are strong, but because
the people of Israel are evil. God is shamed not because I am weak,
poor, and unlearned in the world, but because I despise the word of
God. Where is the end of the judgment brought by sin?
-
전쟁(27-30)
a.극심한 기근:27-31
b.황폐한 성읍:32-33
땅의 안식과 포로(34-39)
a.땅의 황폐함과 안식:34-35
b.포로 됨(36-39)
-
너희가 이런 꼴을 당하고도(27a)
여전히 나에게 순종하지 않고 반항하면(27b)
내가 다시 무서운 진노로 너희를 대적하여(28a)
전보다 칠 배나 더한 벌을 내릴 것이니(28b)
-
너무 배가 고파 (29a)
너희가 자식까지 잡아먹게 될 것이다(29b)
또 내가 너희 우상 신전을 헐어 버리고(30a)
너희 향단을 찍어 버리며(30b)
-
너희 시체를 그 위에 던지고(30c)
너희를 지긋지긋하게 여길 것이다(30d)
그리고 내가 너희 성들을 폐허로 만들 것이며(31a)
너희 예배 처를 헐고(31b)
-
너희 제사를 받지 않을 것이다(31c)
그가 너희 땅을 황폐하게 할 것이므로(32a)
그 땅을 점령해서 사는 너희 원수들이(32b)
내가 너희에게 행한 일을 보고 놀랄 것이다(32c)
-
내가 너희에게 전쟁을 일으켜(33a)
너희를 외국 땅에 흩어 버리겠다(33b)
너희 땅은 황폐하고(33c)
너희 성들은 폐허로 변할 것이다(33d)
-
그러면 결국 너희가 놀리지 않은 그 땅이(34a)
자동적으로 쉬게 될 것이다(34b)
이것은 너희가 외국 땅에서 포로 생활을 하는 동안(34c)
너희 땅이 황무지가 될 것이기 때문이다(34d)
-
그러므로 안식년에 쉬지 못한 그 땅은(34e)
이때 쉬게 될 것이다(34f)
(34절과 같음)(35)
그리고 살아남은 자들에 대해서는(36a)
-
끊임없는 두려움으로(36b)
내가 그들의 마음을 약하게 하겠다(36c)
그들은 바람에 흔들리는 나뭇잎 소리에도 놀라(36d)
칼날을 피해 도망가는 자처럼 달아날 것이며(36e)
-
쫓는 자가 없어도 엎드러질 것이다(36f)
그들은 추적하는 자가 없어도(37a)
전쟁에서 도망하는 자들처럼 달아나다가(37b)
서로 걸려 넘어질 것이다(37c)
-
그들에게는 대적을 당해 낼 힘이 없을 것이다(37d)
결국 너희는 외국 땅에서 죽을 것이며(38a)
너희 대적의 땅이 너희를 삼킬 것이다(38b)
-
그리고 대적의 땅에서 살아남은 자들은(39a)
그들의 죄와(39b)
그 조상의 죄 때문에 쇠잔할 것이다(39c)
-
삶을 헛되게_Life vin vain
예배를 헛되게_worship in vain
마음을 심약하게_in a weak heart
-
크고 두려우신 주님, 말씀에 대한 순종이야말로 가장 안전하고,
가장 빠르고, 가장 편리한 길입니다. 더 이상 움켜쥐려고 하다가
내 자식을 잡아먹는 재앙을 자초하지 않게 하옵소서.
O LORD, great and fearful, obedience to the word is the safest,
fastest, and most convenient way. Don't let me bring myself to
the trouble of eating my child while trying to grab it.
2022.8.19.fri. Clay