Ⅰ. 일본문자의 기원과 일본어 구성
1. 가나(仮名)의 기원
일본의 문자를 가나(仮名)라고 하는데 그 기원은 다음과 같다.
일본에는 원래 문자가 없었던 관계로 중국(한국)으로부터 전래된 한자를 사용하여 和語(やまとことば:일본의 고대언어)를 표기하게 된 것이 일본 문자의 기원이다. 한글 이전에 이두나 향찰 등을 한자를 사용하여 기록했던 우리 나라의 경우와 배경이 비슷하며 한자를 眞名(진짜글)이라 했고 이와 상대적으로 일본문자를 仮名(가짜글)라하여 부녀자 등으로부터 먼저 보급 된 점은 한글창제 이후 한글을 천시하여 언문(諺文)이라 부르고 부녀자 등이 쉽게 익히고 먼저 발전 시켰던 한국과 유사하다. 단, 한글은 순수한 독창적인 창제(創製)인 반면 일본의 가나문자는 한자를 기초로 발전된 문자이다.
2.일본어의 구성
1. 히라가나(平仮名) : 일본의 대표 문자
일반적으로 한자와 함께 쓰이는 문자로서 일본의 헤이안(平安)時代(792 -1185) 한자의 초서(草書)체를 간단히 한 것으로부터 발달됨.
安 → あ 以 → い 加 → か 左 → さ 太 → た
2. 가타카나(片仮名) : 역시 헤이안(平安)時代에 승려들이 불경의 읽는 음을 행간에 적어 넣기 위해 고안된 문자로 한자의 부수(部首)등 일부분을 취해 발달된 문자로 현재 외래어의 표기나 강조하기 위한 부분, 의성어, 의태어 등의 표기에 사용되며 거리의 간판 등에서 자주 볼 수 있는 꼭 학습해야할 문자이다.
阿 → ア 伊 → イ 加→か 散 → サ 多 → タ
3.한자(漢字)
일본 역시 한자 문화권에 속한 역사적 배경을 갖고 있어 우리 나라처럼 한자를 많이 쓰고 있으며 문장 속에 한자를 적절하게 사용하지 않으면 의미전달이 안될 정도이다. 한국인이 다른 외국인 보다 일본어 공부를 하는데 유리한 이유가 이 한자를 같이 사용하고 있기 때문에 수많은 한자 어휘를 이미 학습했기 때문으로 볼 수 있다.
가. 신 자체(新字体)를 쓰고 있다. 1949년 획수가 많고 쓰기가 어려운 한자의 일부분을 생략하거나 전체적으로 쓰기 쉽게 만든 한자를 신 자체(新字体)로 공표, 이전의 한자는 구자체(舊字体)라 부른다. 현재는 신자체의 한자를 중심으로 1945자의 한자를 상용한자(常用漢字 : 일상 쓰이는 한자)로 발표(1981.10.1)하여 법령, 공용문서, 잡지등 일반적 국민생활에 쓰고 있으나 기타 특수한 분야에서 등에 얼마든지 상용한자 이외의 한자를 쓰고 있다. 예) 假 → 仮 價 → 価 體 → 体 図 → 図
나. 일본에서 만든 한자도 있다 とうげ( 峠) つじ( 辻) なぎ( 凪 ) さかき(榊 )かみしも(裃) はたらく(働く)
다. 한자는 읽기가 어렵다. 1)음(音)과 훈(訓)으로 읽는다 하나의 한자를 읽음에 있어서 각 상황에 따라 음 또는 훈으로 읽어야 한다. 우리가 한자를 읽는 것과는 사뭇 다르다. (例) 행(行) 이란 한자를 음→ こう(行爲) ぎょう(行事) あん(行脚) 훈→ いく(行く) おこなう(行う) ゆく(行方)
2)하나의 한자를 여러 음으로 읽는다. 중국의 吳, 漢, 唐音으로 각각 읽는 경우가 있어 어려운 점이 많다 ①吳音 : 주로 불교용어에 많이 쓰이며 한자의 전래와 더불어 쓰였던 가장 오래된 음이다 ②漢音 : 7세기이후 遣唐使 遣隨使에의해 전해진 중국의 장안성 지방의 발음으로 헤이안 시대이래 표준음으로 굳어져 현재 한자 읽기의 표준음이 되었다. ③唐音 : 중국의 송나라 이후의 음으로 승려나 상인에 의해서보급 되었다.
《비교표》
|
外 |
京 |
和 |
行 |
経 |
明 |
頭 |
吳音 |
外科 げか |
東京 とうきょう |
和洋 わよう |
行議 きょうぎ |
経文 きょうもん |
明年 みょうねん |
頭痛 ずつう |
*漢音 |
外国 がいこく |
京師 けいし |
和声 かせい |
行爲 こうい |
経營 けんえい |
明月 めいげつ |
頭髮 とうはつ |
唐音 |
外郞 ういろう |
北京 ぺきん |
和尙 おしょう |
行在 あんざい |
看経 かんきん |
明朝 みんちょう |
饅頭 まんじゅう |
3)한자의 숙어는 음으로만 또는 훈으로만 읽는게 원칙이지만 음과 훈을 섞어서 읽는 경우도 많아 각각 개별적으로 암기할수밖에 없다.
①音読 : 天地(てんち) 山川(さんせん) 親友(しんゆ) 人間(にんげん) 新緑(しんりょく) 寶石(ほうせき)
②訓読 : 野原(のはら) 草木(くさき) 枝葉(えだは) 家柄(いえがら) 相対(あいて) 深緑(ふかみどり)
㉠重箱よみ(じゅうばこよみ): 음+훈 役場(やくば) 本屋(ほんや) 落書(らくがき) 職場(しょくば)
㉡湯桶よみ(ゆとうよみ) : 훈+음 野宿(のじゅく) 消印(けしいん) 荷物(にもつ) 夕刊(ゆうかん) 黒幕(くろまく) 身分(みぶん)
係員(かかりいん)
㉢특수하게 읽히는경우도 많다
出納 (すいとう) 母音(ぼいん) 流布(るふ) 詩歌(しいか) 雑木 (ぞうき) 遊說 (ゆうぜい)
라. 중국의 고사성어 뿐 아니라 속담이나 격언등 한국어와 유사 한 말들이 많아 언어를 만들어 낸 발상(発想)자체가 너무나 흡사해 놀랄 경우가 많다
例) 水をさす( 찬물을 끼얹다) 水火も辞せず(물불 안 가리고)
★ 호랑이는 죽어서 가죽을 남기고 사람은 죽어서 이름을 남긴다 → 虎は死して留め人は死して名を残す ★ 백문이 불여 일견→ 百聞は一見に如かず(관용어휘) ★ 靑出於藍→ 靑は藍より出でて藍より靑し ★ 荒唐無稽→ こうとうむけい ★ 我田引水→ がでんいんすい ★ 함흥차사→ ミイラ取りがミイラになる
4. 기타 부호 및 기호
상기의 가나 및 한자 이외에도 일본어에는 특수한 기호 및 부호들이 쓰이고 있다.
、 쉼표와 같은 것으로 문장의 일단정지 등에 사용
。 마침표와 같은 것으로 문장을 종결할 때 ー カタカナ에서 장음을 표시하는 기호 例 (ノート , チョーク) 々 동문지 기호로서 앞문자와 동일한 것을 의미 例 (人々→ ひとびと)
5. 띄어쓰기
일본어는 붓으로 서예의 한문문장 처럼 우측에서 좌측방향으로 으로 내려쓰기가 원칙이었다고 한다. 띄어쓰기가 없이 문장을 붙여쓰고 있으며 적절하게 쉼표나 마침표 등을 넣는다. 또한 느낌표나 물음표 등도 원칙적으로 표기하지 않으며 전후의 문맥을 통하여 의미를 구분하며 쓰임에 따라 한자 읽기 방법도 정해진다.
Ⅱ.일본문자의 발음
일본어 가나문자는 한글과 같은 표음 문자이다. 한글이나 로마자와 다른 점은 하나의 문자가 모음과 자음 등의 음소(音素)로 분리되지 않는 음절 단위의 문자이다. 특히 한국 사람은 발음을 할 수 있는 영역이 넓기 때문에 영어나 일본어를 학습하는데 유리하며 일본어의 대부분의 발음의 한글로 표기가 가능하다. 그러나 제대로 발음을 하지 않으면 의미 전달이 어려운 것은 다른 외국어와 마찬가지이다. 일본사람이 들을 때 금방 한국인인지를 알아보는 몇 가지 발음이 있기 때문에 주의 할 필요가 있다.
1. 50音도(ごじゅうおんず)
히라가나 50音도(ごじゅうおんず)
응 |
w
와 |
r
ㄹ |
y
야 |
m
ㅁ |
h
ㅎ |
n
ㄴ |
t
ㄷ/ㅌ |
s
ㅅ |
k
ㄱ/ㅋ |
행
단 |
ん |
わ |
ら |
や |
ま |
は |
な |
た |
さ |
か |
あ |
a/아 |
|
ゐ |
り |
|
み |
ひ |
に |
ちㅉ |
し |
き |
い |
i/이 |
|
|
る |
ゆ |
む |
ふ |
ぬ |
つㅉ |
す |
く |
う |
u/우 |
|
ゑ |
れ |
|
め |
へ |
ね |
て |
せ |
け |
え |
e/에 |
|
を |
ろ |
よ |
も |
ほ |
の |
と |
そ |
こ |
お |
o/오 |
가타카나 50音도(ごじゅうおんず)
응 |
w
와 |
r
ㄹ |
y
야 |
m
ㅁ |
h
ㅎ |
n
ㄴ |
t
ㄷ/ㅌ |
s
ㅅ |
k
ㄱ/ㅋ |
행↓
←단 |
ン |
ワ |
ラ |
ヤ |
マ |
ハ |
ナ |
タ |
サ |
カ |
ア |
a/아 |
|
ヰ |
リ |
|
ミ |
ヒ |
ニ |
チ |
シ |
キ |
イ |
i/이 |
|
|
ル |
ユ |
ム |
フ |
ヌ |
ツ |
ス |
ク |
ウ |
u/우 |
|
ヱ |
レ |
|
メ |
ヘ |
ネ |
テ |
セ |
ケ |
エ |
e/에 |
|
ヲ |
ロ |
ヨ |
モ |
ホ |
ノ |
ト |
ソ |
コ |
オ |
o/오 |
일본문자 가나(仮名를 일정순서에 따라 배열한 표를 50音도라 하는데 가로로 10개 문자 세로로 5개 문자씩 배열한 것으로 각 문자가 행(行)과 단(段)에 의해 구분된 각자의 고유한 주소를 갖고 있어 사전 찾는 순서나 문법적인 설명 등을 할 때 중요하게 쓰이고 있다.
가. 행(行)- 상기의 50音도에서 「ん」을 제외한 세로의 5개 문자씩을 행이라 하며 행의 명칭은 각 행의 첫 문자가 그 행의 명칭이 된다.
(例)
나. 단(段)- 상기의 50音도를 가로로 10개 문자씩을 단이라 하고 각단의 명칭은 모음 5개가 각단의 명칭이 된다.
(例)え段→
エ段→
2.청음(淸音) せいおん
상기의 50音도 기본 발음을 말하며 다음의 탁음에 대한 상대적인 맑은 소리를 지칭한다. 구체적인 발음은 영문 및 한글의 표기를 참고하되 몇 가지 중요한 발음은 다음과 같다.
◎か행의 발음: 「k」 또는 「ㅋ/ㄲ」에 가까운 발음으로 初 声은「ㄱ」音 에가깝게(약하게)발음된다.
예) こころ(고꼬로)
◎た행의 발음: 「t」 또는 「ㅌ」에 가까운 발음으로 初声 은 「ㄷ」음에 가깝게(약하게)발음된다.
예) たたかい(다타카이)
또한「ち」「つ」는「티」「투」가아니고 「찌(치)」쯔(츠)」로발음하며 영문으로는「 chi」또는「 tsu」로 기록한다.
◎う段의 발음 : 표기상 한글의 모음「ㅜ」로 표기했으나실제의 발음은 입술을 내밀지 않는「ㅜ」 발음으로「ㅡ」와 흡사하게 발음한다.
3.탁음(濁音) だくおん
청음의 か さ た は 行의 문자의 우측상단에 「 ″」을 표기하여 탁한 음을 나타낸다. 각 발음은 다음과 같다.
◎が行- 「g 」「ㄱ」 が ぎ ぐ げ ご
약한「ㄱ」음으로 중성에서는 특히 약하게 발음「ŋ」한 다. 예) 音樂(おんがく) 鏡(かがみ)
한글의 ㄱ 이 유성음화 한 경우와 비슷(우리말의 "감기"를 발음하듯)
◎ざ行- 「dz 」「ㅈ 」 ざ じ ず ぜ ぞ
입의 안쪽에서 나는 소리이며 ざ ず의 경우 요음(拗音) じゃ じゅ와 혼동하기 쉬우나 로마자 표기로는 각각
「ja」ju」로 입의 모양 을 비틀어야 바른 발음을 할 수 있으니 주의를 요한다.
◎だ行- 「d 」「ㄷ」 だ ぢ づ で ど
약한 「ㄷ」음이며 역시 중성에서는 특히 약하게 발음된 다. 예)ともだち
◎ば行-「 b 」「ㅂ」 ば び ぶ べ ぼ
한글의 「ㅂ」음과 거의 같다. 예) ばらばら
※ 다음의 두쌍의 음은 서로 같다.
じ=ぢ ず=づ
4) 반탁음(ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ)
は行의 음의 우측상단에 「 °」으로 표기하며 江戶시대부터 시작되었다.
발음은 「p」초성에서는 「ㅍ」(예. パン ボプラ)중성 끝음에서는「ㅃ」음으로 발음된다. 促音(っ)이나 撥音「ん」뒤에 주로 오며 의성어 등에 쓰이는 경우가 많다.
예) さっぱり にっぽん しんぺい けんぺい
5) 발음(撥音) - 튀는음
「ん」 이해당되며 뒤에 오는 음에 따라「 n」「m」「ŋ」「Ñ」으로 발음된다.
①「m」- 뒤에 「m b p 」즉 『ま ば ぱ』 行의음이 올 때
예)あんま たんぼ さんぽ
②「 n」- 뒤에「 t d z r n」즉 『た だ ざ ら な』 行의음이 올 때
예)せんたく こんど けんり こんな
③ 「ŋ」- 뒤에「 k ŋ」즉 『か が』行의 음이 올 때
예)きんこ かんご
④ 「Ñ」- 어말 이나 뒤에 모음 반모음이 올 때(ㄴ과 ㅇ의 중간발음)
예) ほん ほんや
6) 촉음(促) - つまる音 막힌음
「っ」음으로 뒤에「k s t p」음이 와서 두 문자가 하나의 음절로 발음이 된다.
①「k」로 발음되는 경우 - がっこう せっけん
②「s」로 발음되는 경우 - あっさり いっすん
③「t」로 발음되는 경우 - きって もっと
④「p」로 발음되는 경우 - さっぽ きっぷ
7)요음(拗音) ようおん 비트는 음
い段의 음 뒤에 や行의 문자를 작게 써서 두 문자가 하나의 음절을 이루는 음들이다.
きゃ 、きゅ 、きょ、 じゃ 、びゅ 、みょ 、ぴゃ 、ぴゅ 등
8)장음(長音)
①ひらがな의 장음
모음 あ い う え お 가 장음의 역할을 하며
각각 あ단(段)의 음 뒤에오는 あ /예) おかあさん
い // い /예) おにいさん
う // う /예) くうき
え // え, い /예) めいし せんせい
お // う, お /예) ぎんこう おおきい
음은 실제 발음이 되지 않고 앞음을 길게 발음함으로서 그 역할을 다한다.
②カタカナ의 장음 : 「。」 로 표기한다.
예) チョーク ノート コンピュータ。
9)現代かなづかい(현대철자법)
일본어를 표기하는데는 歷史的かなづかい 와 현대かなづかい
의 두가지가 있는데 일반적으로 발음대로 쓰는 후자가 사용되며 다음과 같은 몇가지 예외가 있다.
「は」 ........ 「わ」 로 읽는경우 これは
「へ」 ........ 「え」 로 읽는경우 こちらへ
「を」 ....... 「お」 로 쓰지않음 ほんを
Ⅲ. 문법 정리
일본어 문법은 매우 규칙적으로 정리가 잘 되어 있는 편으로 처음 학습 할 때는 번잡하고 외워야 할 부분이 있어 자칫 포기하기 쉬우나 시간을 투자하면 물건을 조립하듯이 익숙해져 문장을 완벽하게 분해 할 수 있고 작문도 쉽게 되므로 초기의 암기숙달이 향후의 일본어 실력에 절대적인 영향을 미친다. 여기에서는 활용하는 용언을 중심으로 간단히 요약해본다.
품사
일본어의 품사는 기능별로 약10종류로 나눌 수 있다.
1.명사 - 활용하지 않으며 주어가 된다
예) 花 山 東京 想像 二年 わたし これ
2.연체사- 활용하지 않으며 주어가 되지 못하고 명사를 수식한 다. 예)この町 ある国 いわゆる宇宙人
3.부사 - 활용하지 않으며 주어가 되지 못하고 용언을 수식한 다. 예) たちまち ふと しっかり 特に 実に
4.접속사- 활용하지 못하고 접속어가 된다.
예) そして それから すると しかし かたは および
5.감동사- 활용하지 못하고 독립어가 된다.
예) ああ まあ やれやれ ねえ いいえ
6.동사- 활용하며 술어 가된다.
예) 書く 笑う 起きる 投げる いる
7.형용사- 활용하며 술어 가된다.
예) よい おもしろい 正しい 高い うれしい
8.형용동사-활용하며 술어 가된다.
(신문법에서는 ナ형용사 라고 한다.)
예) 静かだ 簡単だ きれいだ
9.조동사- 부속어로 활용한다.
예)行こう 聞かない 驚いた 打たれる あります
10.조사- 부속어로 활용하지 않는다.
예)わたしが 校に 苦しくても 一時間ばかり 花だよ
1. 名詞
사물의 이름을 나타내는 품사이다.
가. 종류
1)보통명사: 일반적인 사물의 이름을 나타냄
예)学校 時計 人生 石 前
2)고유명사: 국명 지명 인명 산천명등 하나밖에 없는 사물의 이름을 나타낸다.
예) 韓国 ナポリ ロミオ ハンガン 論語
3)대명사 : 사람 사물을 대신하는 말
|
自 |
対 |
他 |
不定 |
近 |
中 |
遠 |
人代名詞 |
わたくし
わたし
ぼく
おれ |
あなた
きみ
おまえ |
こいつ
このかた |
そいつ
そのかた |
あいつ
あのかた
かれ
かのじょ |
どいつ
だれ
どなた
どのかた |
指示代名詞 |
사물 |
これ |
それ |
あれ |
どれ |
장소 |
ここ |
そこ |
あそこ |
どこ |
방향 |
こちら |
そちら |
あちら |
どちら |
4)수사: 사물의 수량과 순서를나타내는품사
※ 참고
枚(まい 장,매→종이 접시우표 ) 冊(さつ 권,책 →책 잡지 )
本(ほん 자루, 개 →연필 병 ) 個(こ 개→과일 계란)
杯(はい 잔→잔 그릇) 匹(ひき 마리→ 개 돼지 생선 )
羽(わ 마리→새 닭 ) 台(だい 대→ 차 비행기)
通(つう 통→ 편지 서류) 膳(ぜん 공기, 벌 →젓가락 그릇)
頭(とう마리 →코끼리 소 말) 足(そく켤레 →신말 구두)
株(かぶ 그루 →나무) 着(ちゃく벌→ 양복)
5)형식명사: 명사가 본래의 뜻을 떠나서 다만 형식적인 명사의 구실을 하는 것으로 한글의 불완전명사와 비슷하다.
こと : もういかないことにした.
うち : そのうち いちど うかがいます
ため : ひとのしあわせのためにつくします
はず : きみはらかるはずがない
まま : いえをでたままかえっ てこない
もの : わるいうわさはよくひろがるものだ
わけ : それはわらわうわけだ
ほう : そんなことはやめたほうがいい
あげく : あんまりこまったあげくついにじさつした
とおり : きみのいうとおりにするよ
つもり: えいがをみたつもりでちょきんした.
ところ: ラジオをきいているところです
6)복합명사, 전성명사, 접두어, 접미어가 붙은 명사
명사를 만드는 발상이 한국어와 매우 비슷하여 왜 이렇게 일본어는 그 형태나 언어의 발상이 한국어와 비슷한지 궁금할 때가 많다. 몇 가지 예를 들고 나머지는 공부하는 현장에서 느끼도록 해보자.
가) 복합명사의 예
赤字(あかじ) 近道(ちかみち) 受取(うけとり)
나)전성명사의 예
むしあつい→むしあつさ/あまい →あまみ/たのしい →たのしさ
かえる→ かえり/いく →いき
다)접두어 접미어가 붙은 명사
おはなし/おかね / まひる / まふゆ /まがお
まっしろ /まっか まっこう
まんなか/ まんまえ/ まんまる
みこころ /みやしろ /みことば·おきょう(経)
ぼくら/ どろだらけ/ ねむけ
※우리가 쓰고 있는 많은 한자어는 현재 중국에서는 쓰이지 않는 말들이 대부분이다. 왜 한국과 일본에서만 같은 한자어가 쓰이고 있는 것일까. 두 나라중 한 나라가 다른 한 나라에 막대한 향을 주었다고 할 수 있는데 우리가 쓰고 있는 한자어의 대부분을 일본에서 가져 왔다는 사실을 알면 이해가 될 것이다
☞ 용언의 활용형
신 문법(新文法) 에서는 그다지 용어사용이 쓰이지 않으나 아래의 활용형을 잘 정리해 두면 용언의 접속에 대한 이해가 빠르니 구문법대로 정리를 해둔다.
■미연형(未然形)
-뒤에 조동사 ない (よ)う (ら)れる (さ)せる등과 접속하는 형태이다。 부로 부정 및 추측 등의 의미를 나타낼 때의 형태이며, 한자 의미대로 「아직 그렇게 되지 않았다」는 의미
■연용형(連用形)
-뒤에 조동사 ます, たい, た 조사 て, ても, ながら등과 접속되는 형태이다. 의미는 용언(用)과 접속(連)되는 형태
■종지형(終止形)- 문장을 끝맺는 형태로 기본형과 같다.
■연체형(連体形)
-체언 및 연체어에 접속되는 형태로 기본형과 같다. 의미는 체언(체 : 활용하지 않는 품사 중 명사나 연체어등)과 접 속(連) 되는 형태(形)
■가정형(仮定形)- 조사 ば에 접속되는 형태로 가정의 뜻에 쓰인다.
■명령형(命令形)- 명령의 뜻을 지닌 말로 문장을 끝맺는다.
行 |
基本形 |
語幹 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
マ
カ |
見る
起きる |
○
お |
み
おき |
み
おき |
みる
おきる |
みる
おきる |
みれ
おきれ |
みろ(よ)
おきろ
(よ) |
バ
ダ |
食べる
出る |
た
○ |
たべ
で |
たべ
で |
たべる
でる |
たべる
でる |
たべれ
でれ |
たべろ
(よ)
でろ(よ) |
주된용법 |
ない、よう,
されるさせる에접속 |
ます、たい、た、て、
たり
에접속 |
끝맺음 |
체언、の
에접속 |
ば에 접속됨 |
명령으로 끝맺음 |
2. 動詞(どうし)
가. 동사의 정의
사람이나 사물의 동작, 작용, 존재를 나타내는 품사
나. 동사의 성질
1) 용언에 속하며 자립어이다
2) 기본형의 형태가 う段의 음으로 끝난다.
다. 동사의 종류
활용형태에 따라 정격(正格)활용동사와 변격(變格)활용동사 로나눈다
◎정격(正格)활용동사
1)5段동사
50음도의 5개단에 걸쳐서 활용하는 형태의 동사를 말한다
行 |
基本形 |
語幹 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
カ
さ
ま |
行く
話す
飮む |
い
はな
の |
か·こ
さ·そ
ま·も |
き
し
み |
く
す
む |
く
す
む |
け
せ
め |
け
せ
め |
주된용법 |
ない、う,れるせる에 접속 |
ます、たい、ながら에접속 |
끝맺음 |
체언、の、
에접속 |
ば에 접속됨 |
명령으로 끝맺음 |
특수 5단동사(아래표 4개의 존경표현동사만 해당됨)
基本形 |
語幹 |
未 |
用 |
終 |
体 |
仮 |
命 |
いらっしゃる
なさる
おっしゃる
くださる |
いらっしゃ
なさ
おっしゃ
くださ |
ら
ろ |
い
り
|
る |
る |
れ |
い |
주된용법
(접속) |
ない,う |
ます
たい |
끝
맺
음 |
체언
の
|
ば |
명령을로 끝맺음 |
연용형이ます 와 접속할때와 명령형이 『い』로 변하는 것이 특이하다
例) 先生が いらっしゃいます(연용형)
お客さん こちらへ いらっしゃい(명령형)
☆5단동사중 상/하1단동사와 혼동하기 쉬운 동사들이 있으니 반드시 외워야 한다.
はし(走)る かえ(帰)る き(切)る うらぎ(裏切)る かぎ(限)る
はい(入)る ち(散)る ひね(捻)る しゃべ(喋)る て(照)る しくじる い(要)る し(知)る まい(参)る へ(減)る よみがえる しげ(茂)る つねる(꼬집다) すべ(滑)る ちぎ(千切)る け(蹴)る
2)상1단/ 하1단동사
上一段動詞(かみいちだんどうし)
: イ段의 음으로만 활용하는 동사
下一段動詞(しもいちだんどうし)
: エ段의 음으로만 활용하는 동사
◎변격활용동사 : カ변격,サ변격동사의 2개뿐이다
1)カ변격동사 : くる
基本形 |
語幹 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
くる |
○ |
こ |
き |
くる |
くる |
くれ |
こい |
주된용법 |
ない、う,られる접속
|
ます、たい、た、て
에접속 |
끝맺음 |
체언、
の、
에접속 |
ば에 접속됨 |
명령으로 끝맺음 |
例) あのひとはこない。(미연형)
はるかきて あたたかくなりました。(연용형)
あなたのくるときをまってました。 (연체형)
あなたがくればうれしいです。(가정형)
こちへこい。(명령형)
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
する |
さ→れる
し→ない(よう)
せ→ぬ |
し |
する |
する |
すれ |
せよ
しろ |
주된
용법 |
ない、よう,
れる、せる
등에 접속
|
ます、たい、た、て
에접속 |
끝맺음 |
체언、
の、
에접속 |
ば에 접속됨 |
명령으로 끝맺음 |
2)サ변격동사 : する
例) わたしは べんきょうしない。べんきょうせぬ。(미연형)
ちちが わたしをべんきょうさせる。(미연형)
いっしょにべんきょうしよう。(미연형)
べんきょうして、うんどうします。(연용형)
べんきょうすればせいこうする。(가정형)
はやくしろ(せよ)。(명령형)
※ 音便(おんびん)현상
발음의 편의를 위해 본래의 음과는 다른 음으로 변하는 현상으로 5단동사 및 형용사에서 발생한다. 한국어 문법상의 경음화 및 격음화 구개음화 등을 연상하면 이해하기 쉽다.
☆5단동사의 音便
종류 |
원형 |
連用形 |
音便形 |
예 |
접속 |
た |
て |
たり |
い
음편 |
く
ぐ |
き
ぎ |
い |
書く
嗅ぐ |
かいた
かいだ |
かいて
かいだ |
かいたり
かいだり |
つまる
음편 |
う
つ
る |
い
ち
り |
つ |
言う
打ち
就る |
いった
うった
けった |
いって
うって
けって |
いったり
うったり
けったり |
はねる
음편 |
ぬ
ぶ
む |
に
び
み |
ん |
死ぬ
遊ぶ
飮む |
しんだ
あそんだ
のんだ |
しんで
あそんで
のんで |
しんだり
あそんだり
のんだり |
5단동사의 연용형이 발음의 편리상 특수한 변화를 일으키는 것으로 『연용형 + 조동사 た、조사て、たり』의 상황에서 일어난다
*주의사항
㉠い음편중의 ぎ。 はねる음편은 뒤에오는 た。て。たり에 탁음현상이 일어난다
㉡5단동사중 サ行의 동사는 음편현상이 일어나지 않는다.
話す + た → 話した
て → 話して
たり → 話したり
㉢예외음편
行く는 『い음편』현상이 일어나지 않고 『つまる 음편』이 일어난다
行いた ( × ) → 行っ た ( o )
行いて ( × ) → 行 って ( o )
行いたり( × ) → 行 っ たり ( o )
라) 복합동사
(1)명사 + 동사
発見する/ 物語る /名乗る
(2)동사(연용형)+동사
思い出す / 読み直す / 助け合う //取り上げる / 引き拔く
(3)형용사(어간) + 동사
近寄る 遠回る 近付く 長引く 若返る
(4)형용사(어간) + 접미어
可愛がる 偉ぶる 卑しめる
(5)명사 + 접미어
大人びる 春めく 者ぶる 子供じみる 黃ばむ
(いちょうのはが きばむ)
(6)접두어 + 동사
打ち明ける さ迷う かっ飛ばす
마) 가능동사
= 가능의 의미를 나타내는 하1단동사
行く → 行ける
飛ぶ → 飛べる
(주의)
㉠ 가능동사는 명령형이 없으며 조사는 「~を」를 쓰지 않고 「~が」를 취한다.
あの子は 6才になると字が よめました。
㉡ 5단동사 중에서 무의지 동사들은 가능동사가 될 수 없다
예) ある ふる さく わかる おこる등
㉢ 기타 가능표현
- 동사의 미연형 +(ら) れる 예) 行かれる
- 동사의 연체형 + ことが できる
cf) わたしは泳ぐことができる
わたしは泳げる
바) 자동사 타동사
동작이나 작용이 남에게 미치는 동사를 타동사 그렇지 않는 동사를 자동사로 구분하며, 일본어에서는 비슷한 계열의 자동사 자동사가 짝을 이루는 경우가 많다.
1)같은 계열의 자/타동사
見える 残る 終わる 消える 開く 育つ
見る 残す 終える 消す 開ける 育てる
2)자동사와 타동사가 같은 것
人が 笑う 風が 吹く 水が 増す 根が張る
人を 笑う 笛を 吹く 水を 増す 根を張る
3)자동사뿐인 것
さか(榮)える ある いる くる いく しぬ
4)타동사뿐인 것
たべる のむ き(着)る
5)진행과 상태
자동사 진행 ~ている ~하고 있다
상태 ~ている ~하여져있다(자연적 결과)
타동사 진행 ~ている ~하고 있다
상태 ~てある ~하여져 있다(인위적 결과)
예)子供が泣いている
窓が開いている(단순한결과 자연적으로 그렇게됨)
窓を開けている
窓が開けてある(누군가가 그렇게 해놓음)
6)보조동사
동사가 본래의 역할을 벗어나 바로 앞 문절을 보조하는 보조어로 쓰일 때를 말한다. 「연용형+て」 「명사+に+なる」등을 말하며 한자로 표기하지 않는 게 원칙이다.
見る → してみる / なる → 先生になる
置く → かいておく / しまう → 食べてしまう
* 동사의 類義語 모음
うける 영향 감정등
金融市場の 安定をうけて値上げしました。
もらう 친절 호의등
彼は 年金をもらってくらしています。
やる 주는사람의 입장
きみがやりたければやれ?。
くれる 받는사람의 입장
父がほんをくれました。
あげる 호의로 주는 경우
こいびとにはなたばをあげましょう。
cf)あの事実をおしえてあげましょうか。
ある 무생물의 존재
ここに花が ある。
いる 생물(사람 동물)의 존재
池のなかに魚が います。
cf)주체가 사람(생물)인데도 「ある」를 쓰는 경우가 있다.
① 과거의 존재를 강조하는 경우
むかしむかしおじいさんとおばあさんがありました。
② 추상적인 소유관계를 나타낼 대
わたしは子供があります。
おもう 주관적(직감적) 정서적
彼女 は たぶんこないとおもった。
かんがえる 과정적(논리적)
あの現象はまれなこととかんがえられる。
しる 학습경험에 의해 외부로부터 얻은 지식(알다)
かれを しっていますか。
わかる 실태, 내용, 의미 등의 이해(이해하다)
ぼくのいうのがよくわかりますか。
あまる 필요 허용된 양 이상
料理を作り過ぎてあまっている。
のこる 행위나 작용의 시간적경과 포함
雪がまだのこっている。
ちがう 비교하여 같지 않음
おかあさんの料理は あじがちがう。
まちがう 잘못 실수의미
それは お前のまちがいだ。
3. 形容詞( けいようし)
1) 형용사의 정의 : 사물의 성질 상태를 나타내는 품사이다.
2) 형용사의 성질
(1)활용하는 자립어로 기본형 어미는 「い」로 끝난다.
(2)단독으로 술어 수식어가 될 수 있다.
3)형용사의 활용
基本形 |
語幹 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
よい |
よ |
かろ |
かっ
く |
い |
い |
けれ |
없음 |
うれしい |
うれし |
주된용법 |
う에
접속
|
た,
なる
용언
에접속 |
끝맺음 |
체언、
の、
에접속 |
ば에 접속됨 |
명령으로 끝맺음 |
(1) 미연형
미연형은 추측을 나타내는 조동사「う」가 접속됨
そうすれば よかろう。
구어체 에서는 기본형 + だろう(조동사 だ+う)의 형태로 많이 쓰인다.
そうすれば よいだろう(정중 よいでしょう)。
(2) 연용형
- かっ + た (과거)
- く 용언에 접속 速くはしる。
중지법 空はたかく海はひろい。
◎ 「ない」 : 형용사 보조형용사 조동사의 구별
1. 형용사 「-없다」로 해석된다
ここには ほんが いっ さつも ない
2. 보조형용사「-아니다」로 해석된다
형용사,형용동사의 연용형,명사+で+ない의 형태
このほんは おもしろくない
この機械は便利ではない
あのひとは先生 ではない
3. 조동사: 동사의 미연형에 접속되어 그 동사를 부정
彼はこの事件を知らない
구별방법은 「ない」앞에 조사「は。も」를 넣어서 의미가 통하면 형용사, 그렇지 않으면 조동사이다
(3)종지형 : 문장을 종료하는 형태로 기본형과 같다
단 아래의 조동사 「そうだ」의 접속때 의미를 유의하자
あの川は深いそうだ。(伝聞 : 깊다고 한다) 종지형에 접속
あの川は深そうだ。(様態 : 깊은 것 같다) 어간에 접속
あの川は深いらしい。(推測 : 깊을 것 같다)종지형에 접속
(4)연체형 : 체언이나 연체어에 접속
(5)가정형 : 어간+ければ의 형태로 가정 및 나열의 의미를 나 타낸다
あなただけよければ わたしは行きます。(가정)
形もよければ、味もいい。(병렬)
※형용사의 기본형 + なら(조동사 だ의 가정형)으로 형용사의 가정 표현
顔さえうつくしいならば、合格ですよ。
(6)명령형 : 없음
4)형용사의 음편
형용사의 연용형「く」 + 「ございます」 「ぞん(存)じます」 가 접속될 때 일어나는 현상
(1) 어간이 변하지 않는 경우 「く→ う」
しろくございます。 → しろうございます。
よくぞんじます。 → ようぞんじます。
(2) 어간이 변하는 경우
♨형용사중 어미가 「-しい」로 끝나는 경우 「しく→しゅう」
凉しくございます。 → 凉しゅうございます。
♨ 형용사의 어간이 「ア段」으로 끝나는 경우「オ段」으로 변화
ありがたくございます → ありがとうございます
あかくぞんじます → あこうぞんじます
おはやくございます → おはようございます
おめでたくございます → おめでとうございます
5)합성 형용사
(1) 명사+형용사
名高い 物寂しい 息苦しい 力強い
(2) 동사 +형용사
見苦しい 住みよい
(3) 같은형용사 어간 +しい
弱弱しい 荒荒しい 重重しい 軽軽しい
(4) 형용사어간 +형용사
せまくるしい あさくろい ふるくさい
うすくらい おもくるしい
(5) 접두어가 붙은 것
こづらにくい こにくらしい たやすい おめでたい
まんまるい か弱い ま新しい まっ白い
すばやい うら悲しい そら恐ろしい
(6) 접미어가 붙은 것
おこがましい 重たい 高めかしい 安っ ぽい 油っこい
4. 形容動詞( けいようどうし) 「ナ形容詞」
1) 형용동사의 정의
사물의 성질 상태등을 나타내는 품사로 신 문법에서는 「ナ形容詞」라고 부른다.
2) 형용동사의 성질
(1)자립어로 활용하며 기본형은 「だ」로 끝난다.
(2)활용형태만 다를 뿐 형용사에 가깝다.
3)형용동사의 활용
基本形 |
語幹 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
静かだ |
静か |
だろ |
で
だっ
に |
だ |
な |
なら |
きれいだ |
きれい |
주된용법 |
う에
접속
|
ない/た
なる
용언에 접속 |
끝맺음 |
체언、
の에접속 |
ば에 접속됨 |
명령형은 없으며 중요한 연용형과 종지형을 살펴본다.
(1)연용형
- で는 「ある」 「ない」에 연결되며,중지법으로도 쓰인다.
あそこは静かでない
彼は丈夫である
英語は下手で。日本語は上手だ
- だっ 은 「た」에 연결된다
彼女はきれいだった
- に 는 용언 및 「なる」에 접속된다.
教室ではしずかにしなさい
とつぜん まわりがしずかになった
(2)종지형
조동사「そうだ」와 접속하여 伝聞을 나타낸다.
あの図書館 はしずかだそうだ (조용하다고 한다)
cf) 조동사「そうだ」가 어간에 접속하면 様態를 나타낸다.
あの図書館 はしずかそうだ(조용한 모양이다)様子
あの図書館 はしずからしい(조용할 것 같다) 推測
4)형용동사 어간의 쓰임
(1)어간으로 문장을 끝맺을 수 있다(감탄등)
まあ、 すてき。 やれ、 ふしぎ。
(2)조동사「そうだ」에 접속하여 様態의 표현
(3)접미어「さ」를 붙여 전성명사를 만든다 「~함」의미
静かさ 正確さ 不思議さ 丈夫さ きれいさ おだやかさ
(4)명사로 쓰인다
元気をだしなさい。
困難にかつ。
※ 형용동사는 그 의미상 성질이 형용사와 거의 같기 때문에
어간이 같은 형용사와 형용동사가 많이 있다.
형용사 |
형용동사 |
의미 |
형용사 |
형용동사 |
의미 |
細かい
暖かい
柔らかい
黃色い
四角い |
細かだ
暖かだ
柔かだ
黃色だ
四角だ |
자디잘다
따뜻하다
부드럽다
노랗다
네모나다 |
まっ白い
まん丸い
気軽い
手軽い
まっ黒い |
まっ白だ
まん丸だ
気軽だ
手軽だ
まっ黒だ |
새하얗다
둥그렇다
소탈하다
손쉽다
시커멓다 |
※ 형용동사의 연용형과 부사의 구별
まっすぐに 步け (형용동사)
ただちに 步け (부사)
구별방법 : 「な」를 접속하여 명사와 연결되면 형용동사
まっぅぐな道(o) ただちな用事(x)
5)특수활용 형용동사
基本形 |
語幹 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
同じだ
こんなだ
そんなだ
あんなだ
どんなだ |
同じ
こんな
そんな
あんな
どんな |
だろ |
だっ
で
に |
だ |
(な) |
なら |
연체형에서 체언과 접속될 때 어간만으로 접속되며, 조사「のね、のに、ので」와 접속 할 때는 정상적으로 「な」로 활용하는 형용동사
二人は同じ日に生まれました。
そんな話があるものか。
ぼくも同じなのがすきだ。
クラスが同じなので仲がいい。
6) 형용동사의 구성
しずかだ おだやかだ등처럼 처음부터 하나의 형용동사인 것이 있는가 하면 접두어 접미어가 붙어서 생긴 것들이 있다.
(1)접두어
お静かだ お元気だ おきのどくだ こぎれいだ。
だいきらいだ だいすきだ。
(2)접미어 : 的 이 붙어 이루어진 말
衛生的だ 文化的だ 積極的だ 理論的だ
(3)접두어 접미어가 함께
ごくろさまだ おあいにくさまだ
5. 助動詞(じょどうし)
1)조동사의 정의 : 다른 품사를 돕는 동사로서 용언과 다른 조동사에 붙어 여러 가지 의미를 첨가하는 품사이다.
2)조동사의 성질
부속어로 활용을 하며 여러 조동사가 몇 개로도 연결 가능하 다(예. 先生はこられ ませ ん でし た。)
3)조동사의 분류
의미 활용 접속에 따른 분류가 있을 수 있는데, 의미에 의한분류가 이해하기 쉽다.
(1) 의미에 의한 분류
피동/가능/자발 존경 |
れる られる |
추측 |
らしい |
사역(시킴) |
せる させる |
전문 상태 |
そうだ |
희망 |
たい たがる |
비유/예시/불확실한 단정 |
ようだ |
부정 |
ない ぬ(ん) |
단정 |
だ |
부정의 의지 추축 |
まい |
과거/완료/존속 |
た |
추측/의지/권유 |
う よう |
정중 |
ます |
(2) 활용에 따른 분류 : 각 조동사의 형태를 보면 짐작 할 수 있다.
동사형(하1단형) - (ら)れる (さ)せる
형용사형 - ない たい らしい
형용동사형 - そうだ ようだ だ
특수형 - ます です た
무변형 - (よ)う
(3)접속에 따른 분류
미연형 - ない (よ)う (ら)れる (さ)せる まい
연용형 - たい た ます そうだ
종지형 - らしい そうだ まい
연체형 - ようだ
▶ 피동 자발 존경 가능의 조동사 「(ら)れる」
☞접속 : られる 상하1단동사 カ변격동사 (さ)せる
れる 5단동사 サ변격동사
-피동 母にほめられる。 雨に降られる。
-자발 故郷の山が思い出される。きのうことが案じられる。
-존경 おひとりで行かれますか。先生は早く起きられる。
-가능 十分で行かれる。 子供でも登られる。
*ら拔きことば
상하1단 및 カ변동사에는 られる접속되는데 젊은이들 사이에서는 「ら」를 빼고 말하는 경우가 있는데 이는 표준어라고는 볼 수 없고 하나의 유행으로 볼 수 있다.
예)くる → これる みる →みれる 投げる → 投げれる
각각 こられる みられる なげられる가 맞는 표현이다.
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
(ら)れる |
(ら)れ |
(ら)れ |
(ら)れる |
(ら)れる |
(ら)れ |
(ら)れよ
(ら)れろ |
연결 |
ない |
ます |
끝맺음 |
とき |
ば |
* |
활용표
*명령형은 피동의 경우에만 적용된다.
▶시킴(使役)의 조동사 「(さ)せる」
☞접속 : させる 상하1단동사 カ변격동사
せる 5단동사 サ변격동사
ともだちをあそこまでこさせる。
ごみを捨てさせる。
友人を あつまらせる。
息子を 勉強さ せる。 (勉強する의 미연형 + せる)
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
(さ)せる |
(さ)せ |
(さ)せ |
(さ)せる |
(さ)せる |
(さ)せ |
(さ)せろ
(さ)せよ |
연결 |
ない |
ます |
끝맺음 |
とき |
ば |
* |
▶부정의 조동사 「ない、ぬ(ん)」
☞접속 : 동사 조동사의 미연형
約束を守らない。
雨がすこしも強らぬ。
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
ない |
*
なかろ |
なかっ
なく |
ない |
ない |
なけれ |
○ |
ぬ |
|
*ず |
ぬ(*ん) |
ぬ(ん) |
ね |
○ |
연결 |
う |
ます |
끝맺음 |
とき |
ば |
* |
雨は降らなかろう。(= *ないだろう가 더 많이 쓰인다)
結局,ふるさとへかえられず死んだ。
お見舞いに 行かなければなりません。
お見舞いに 行かねばなりません。
*ず의 용법(부사적으로 쓰이는 경우가 많다)
絶えず(끊임없이) 絶える + ず
思わず(얼떨결에) 思う + ず
*『ん 』 의 용법
조동사 「ます」의 미연형 「ませ」에 접속된다.
- あなたとはいっしょに行きません。종지형
- なにも知らん顔。(모른체하는 얼굴) 연체형
cf)형용사 형용동사의 연용형에 접속되는 것은 보조형용사이다. うつくしくない。 しずかでない。
▶의지 추측 권유를 나타내는 조동사 「 (よ)う」
☞접속 : 동사 조동사 형용사 형용동사 의 미연형
う : 5단동사(조동사) 형용사(조동사) 형용동사(조동사)
특수활용조동사(た ます です)
よう: 상하1단동사 (조동사) カ변동사 サ변동사
-의지 ゆれず まっすぐ 行こう。
わたしが いってこよう。
-추측 午後には雨が上がろう。
-권유 うえを向いて步こう。
そっちょくに話しよう。
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
(よ)う |
○ |
○ |
|
|
○ |
○ |
용법 |
|
|
끝맺음 |
こと·とき·はず |
|
|
▶희망의 조동사 「たい、たがる」
☞접속 : 동사 동사형 조동사의 연용형
あ! そこに いきたい。
彼は手紙を書きたがる。(たがる는 제3자의 희망을 나타낸다)
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
たい |
たかろ |
たかっ
たく |
たい |
たい |
たけれ |
○ |
연결 |
う |
た/なる |
끝맺음 |
とき |
ば |
* |
とつぜん ディズニランドへいきたくなる。
(형용사처럼 음편현상도 일어난다.
行きたくございます → 行きとうございます。
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
たがる |
たがら |
*たがっ
たがり |
たがる |
たがる |
たがれば |
○ |
연결 |
ない/う |
ます/た |
끝맺음 |
とき |
ば |
* |
金君は日本へ留したがりました。
*연용형 「たがっ 」은 엄밀히 말하면 音便의 일종이다.
彼はテーマパークへいきたがっている。
▶정중한 의미의 「 ます 」
☞접속 : 동사 동사형 조동사의 연용형
先生が黒板に字を書きます
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
ます |
ませ
ましょ |
まし |
ます |
ます |
*
ますれ |
ませ
まし |
연결 |
ん /う |
た |
끝맺음 |
とき |
ば |
* |
활용표(특수활용)
*가정형은 「ますれば」 보다는 「ましたら」「ますと」의 형태로
더 많이 쓰인다.
この本を見ますればよくおわかりでしょう。
この本を見ますとよくおわかりでしょう。
*명령형은 존경의 동사 연용형 에만 접속함.
いらっしゃる
おっしゃる 의 연용형 -い 에 접속하여 극존칭을 나타냄.
くだしゃる
なさる
- いらっしゃいませ。(어서오시옵소서)
▶과거 완료 지속 등의 조동사 「た」
☞접속 : 용언 및 조동사(よう う まい ぬ는 제외)의 연용형
- 과거 今早 六時に起きた。
- 완료 レポートは もう書いた。
- 지속 かべにかけた絵。
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
た |
たろ |
○ |
た |
た |
たら |
○ |
연결 |
う |
|
끝맺음 |
とき |
(ば) |
|
▶단정의 조동사 「だ 、 です 」
☞접속 : 체언 및「の から だけ ばかり ほど」등의 조사에 접속
☞접속 : 「です」는 형용동사 어간에도 접속된다.
故郷はうみべのしずかなところだ。 (조동사)
けさのうみは ひじょうにしずかだ。(형용동사)
*조동사「だ」와 형용동사어미「-だ」의 구별
부사「ひじょうに」를 넣어 의미가 통하면 형용동사이다.
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
*連体形 |
仮定形 |
命令形 |
だ |
だろ |
で
だっ |
だ |
(な) |
なら |
○ |
です |
でしょ |
でし |
です |
(です) |
○ |
|
연결 |
う |
た |
끝맺음 |
ので
のに |
(ば) |
|
*연체형의 연결
「だ」의 연체형 「な」는 「の のに ので」 에 접속되며,
「です」의 연체형 「です」는 「のに ので」 에 접속 된다.
それは秘密なので話してはいけない。
それは秘密ですので話してはいけません。
상태(모양)와 伝聞(전해들음)의 조동사 「そうだ」
☞ 접속(매우 중요함)
- 상태(様子 ようす) : 동사 및 동사형 조동사의 연용형
형용사,형용사형 조동사 및 형용동사의 어간에 접속
- 전문(伝聞 でんぶん) : 용언과 조동사의 종지형에 접속
-상태 今日は雪が降りそうだ。(동사접속)
国会図書館は静かそうだ。(형용동사 접속)
うれしそうな顔(형용사 접속)
何か言いたそうな口つき。(조동사 たい접속)
※ 단 형용사 よい ない 는「よさそうだ。なさそうだ。」형태 로 접속된다.
そうするのがもっとよさそうだ。
すこしも 楽しくなさそうな様子。
-전문 天気予報によると明日は雨が降るそうだ。
うわさのとおりその女優はきれいだそうだ。
彼は試験に合格してうれしいそうだ。
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
*連体形 |
仮定形 |
命令形 |
상태
そうだ |
そうだろ |
そうだっ
そうで
そうに |
そうだ |
そうな |
そうなら |
|
전문
そうだ |
|
そうで |
そうだ |
|
|
|
연결 |
う |
た/ない/なる |
끝맺음 |
체언
ので
のに |
(ば) |
|
활용표
▶비유, 예시, 불확실한 단정의 「ようだ」
☞ 접속 : 용언과 조동사의 연체형 조사「の」연체사「この その あの どの」에 접속
-비유 : これはまるでえのようだ。
-예시 : 彼のように まじめな人は少ない。
-불확실한 단정
彼はへやのなかにと(閉)じこもって本をよむようだ。
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
*連体形 |
仮定形 |
命令形 |
ようだ |
ようだろ |
ようだっ
ようで
ように |
ようだ |
ような |
ようなら |
○ |
연결 |
う |
た/あるなる/
*용언 |
끝맺음 |
체언
ので
のに |
(ば) |
|
彼女は家柄のいいように見える。
*『체언,용언의 종지형 + みたい 』 마치 ~같다
ねこみたな犬。 かぜをひいたみたいだ。
▶ 추측의 「らしい」
☞접속 : 용어의 종지형(형용동사는 어간), 체언,조사(の。から。まで。ばかり등)에 접속한다.
彼はまもなく出かけるらしい。
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
*連体形 |
仮定形 |
命令形 |
らしい |
○ |
らしかっ
らしく |
らしい |
らしい |
らしけれ |
○ |
연결 |
|
た
ない/용언 |
끝맺음 |
체언
ので
のに |
(ば) |
|
*접미어「らしい」 와 비교
명사+접미어 らしい = ~답다 의미
예) かれの行爲は男らしい。(남자답다)(접미어)
あそこに立っ けいろひとは男らしい。(조동사)
▶의지와 부정추측의 조동사 『まい』
☞접속 : 5단동사와 조동사 「ます」의 종지형
상하1단동사 및 동활용조동사 カ변サ변동사의 미연형
-의지 そんないたずらはしまい。
二度と行こまい。
-부정추측 そんなことはおこるまい。
その話はかれもしるまい。
즉 まい 는 ない + (よ)う = ないだろう 의미와 같다
+ ことにしよう
雨は降るまい → 雨は降らないだろう。
道路で遊ぶまい → 道路で遊ばないことにしよう。
<활용표>
基本形 |
未然形 |
連用形 |
終止形 |
連体形 |
仮定形 |
命令形 |
まい |
|
○ |
まい |
(まい) |
○ |
○ |
|
|
|
|
こと등 형식명사 |
|
|
サ변동사에서는 연용형 「し 」에 접속된다.
運動する。 → 運動しまい。
*연체형은 한정된 체언에 접속되어 부정추측을 나타낸다.
あろうことか、あるまいことか
6. 助詞 (じょし)
1) 조사의 정의 : 말과 말 사이의 관계나 뜻을 첨가해주는 구실을 하는 돕는 품사이다.
2) 조사의 성질 : 부속어로서 활용을 하지 않는다.
3) 조사의 분류 : 기능에 따른 분류로
(1) 格助詞 : 체언 및 부사에 붙어서 그 체언이 句(구)를 형성 할 경우 다른 말에 대한 자격을 한정한다.
-が(이,~가) 机のうえに 本があります。
-の(의,의것) りんごの花。白いのがあります。
友だちの金君。
-に(에,에게,하러) 麗水に住んでいます。父におそわれる。
-を(을) 日本語をならう。
-へ(으로, 에, 에게) 南へ向かって飛んで行く。
いつお国へもどるんですか。
彼女へカードをおくりました。
-と(과。라고, 으로)あなたと結婚したいです。
それでおわりとする。
私は先生となるつもりです。
- から (부터) 白鳥はわたりどりで。ロシアから飛んでくる。
紅島は赤石からなっている。 -で(수단 이유의 ~으로, 장소, 간 ~에)
えのぐ(絵具)でえ(絵)をえがき(描)ます。
近傾、試験でいそがしい。
みんなでおいくらですか。
公園であそびます。 一時間でおわります。
-より(비교,~보다,밖에)
去年より寒い。 試合に勝には練習するよりほかはない。
(2) 副助詞 : 句(구)의 성분에 접속되어 부사로서의 기능을 부 여하여 아래의 용언을 수식한다. 접속에 유의할 필요가 있다.
-ばかり(연체형접속,정도(쯤) 한정(뿐)
十分ばかりかかる。(=くらい)
夫に死なれで彼女はただなくばかりです。
동사과거+ばかり ~한지 얼마 안 됐다. 방금 ~하였다.
会社からかえったばかりです。
-まで (연체형접속。까지 조차 ~할뿐)
いつまで勉強するつもりですか。
死のうとまでおもいました
~までもない(~할필요도없다)
言うまでもない。
-だけ(연체형접속。뿐, 만) あれだけできれば十分だ。
-ほど(연체형접속, 쯤 정도 만큼)
この症狀は五年ほどつづいた。
そんなにしんぱいするほどではない。
見れば見るほどきれいだった。「~ば ~ほど ~하면~할수록」
-くらい(연체형접속, 정도 비교)
每日お金をどのくらい使いますか。
私もあなたぐらい日本語げできれば滿足です。
-など(종지형에 접속, 등 따위)
交通事故でみんながけがするなど大騒ぎでした。
私などができるもんか。
-なり(종지형에접속, 적어도~만이라도,~이든)
本なりよみなさい。
けだなりくつなりはきなさい。
(동작동사+た ~한채)
家を出たなりかえってこない。
-やら(부조사 ~인가 ~와(고))
だれやら笑っているぞ。(누구인가웃고있구나)
くるのやらゃこないのやらはっきりしなさい。
踏れるやら蹴られるやらひどい目にあった。
(종조사 불활실한 상상 ~인지)
どこまで行ったやら。(어디까지 갔는지)
これから先どうなるやら。
-だの (~하느니 ~든가 )
金だの。恩だのでこしらえた。
(3) 계조사(係助詞) : 여러 말에 접속되어 아래의 용언의 진술 을 한정한다.
-は(체언 및 연용형접속 ~은 ~는)よみはするが書けない。
-も(체언 및 연용형접속 ~도)五万円もするお土産
-こそ(~이야말로)知らないこそ聞くのだ。 これこそ本物だ。
-でも(체언 및 연용형접속。이라도)
それくらいなら子供でもやれる。
死にでもしたらたいへんです。
-しか(체언 및 연체형 ~ 밖에)步いて行くしか方法はない。
-か(체언 및 종지형 불확실한 의문 ~인지)
どこかやさしいことろがある。
贊成か反対かはっきりしなさい。
-さえ (체언 및 연용형접속, ~조차,~만)
夫婦げんかは犬さえ食わぬ。
練習しさえすれば上手になる。(~ば의 형)
-すら(~조차 =さえ)
文章はおろか名前すら滿足に書けない。
(4) 終助詞 : 句(구)의 종지에서 진술하거나 진술을 변화시 킨다.
-か(체언 종지형 형용동사어간 의문 반어)
なんですか。そんなことえくじけてたまるか。
あなたのおうちはしずかか。
-ぞ(종지형 강조 ~한단 말이야) 犬にかみつかれるぞ。
-とも(종지형 ~이고말고)
もちろん 行きますとも。ええ結構ですとも。
접속조사(~지라도)
何と言おうとも問題にしない。
おそくとも十時までにひがえる。
-な
1。(동사 동사형조동사 ます의 종지형접속。금지)
芝生(しばふ)にはいるな。
2。(동사 동사형조동사 ます의 연용형접속。부드러운명령)
早くしな。 あぶないからやめな。あっちへ行きな。
-よ(체언 종지형에 접속 단정하여주장하는기분, ~요)
あのいとはきっとくるよ。
-や
1。동사의 연체형+や ~하자마자 곧
それを見るや。泣きだした。
2。부조사 나열의미
これやそれやと文句をいう。
3。영탄 ~야 ~여
そんなことしらないや。(그런 것 모른단 말이야)
-わ(여성어, 종지형 ~이예요 ~하겠어요)
あら、雪が降っているわ。わたしはいかないわ。
-こと(종지형접속,여성어로서 감탄 의무 권유)
まあ、うつくしいこと。
あしたは 8時までくること。
-もの(종지형접속,어리광 다정한표현 ~인걸요)
わたしはさびしいですもの。
-かしら(형용동사어간,용언의종지형접속, 여성어로가벼운 의문)
これ、いただいてもよろしいかしら。
(5)間投助詞 : 구(句)의 끊어지는 곳에 붙어서 감정을 첨가한 다.
-さ (가벼운 다짐, ~말야 / 문끝에서 강조,~야)
それがさ、困ったことにさ。見つからないんだんよ。
ぼくだってわかるさ。みかけはりっぱさ、しかし中身はね。
-ね(え) 가벼운 감동 ~요, ~말이야
これはね。とてもね。おいしいの。
(6)接続助詞 : 구(句) 와 구(句)의 연결부분에 접속되어 兩句의 서술에 대한 표현자의 인정의 방법을 표현한다.
-が(종지형에 접속, 역접 및 단순접속)
努力はしたが、だめだった。運動もするが、勉強もする。
注意されようがされまいがしていけないことはいけない。
-から(종지형접속 ~하니까)
やすみですから旅(たび)立(た)つことにしました。
-けれど(も)(종지형접속, 역접 및 대비)
あのももは大きいけれどもおいしくない。
-し(종지형에 접속, 병렬~하고)
雨には降られるし。バ。スはこむしでさんざんだった。
-たり(연용형에 접속 병렬 ~하기도하고)
行ったり来たりする。
-て(연용형에 접속, 단순접속 ~하고, 보조용언을 오게함)
長い冬が過ぎて春が来た。料理を味わってみる。
-ても(연용형 접속 역접)
いくら努力しても失敗するだろう。
-と(종지형접속 순접 ~라면)
よく考えるとわかる。
-ながら(1.동사 및 동사활용조동사에는 연용형에 접속
두동작이 동시에 일어남 ~하면서
歌いながら步く。
皮肉をいわれながらも。よくはたらいた。
2.체언,형용동사어간、형용사 및 형용사형조동사의종지형에 접속。 ~이지만)
せまいながらたのしい我が家。
접미어 「ながら」
체언+ながら -그대로 昔ながらのしきたり。
-모두다 りんごを皮ながら食う。
-ので(연체형접속, 순접) 安いのでいっぱいかっちゃった。
-のに(연체형접속,역접)橫綱なのによく負ける。
-ば(가정형접속,조건 및 병렬 ~하면 ~하는가하면)
7. 副詞 (ふくし)
수식하는 말이므로 그 의미파악이 중요하다.
1)부사의 정의 : 용언, 체언 및 다른 부사를 수식하여 그내용을 상세히하는 기능을 가진 품사.
2)부사의 성질 : 자립어이며 활용이 되지 않고 주어가 될 수없다.
時々映画に行きます。 동사수식
夏はあまりあついです。 형용사수식
部屋はとてもしずかでした。 형용동사수식
もう少しまってください。 부사수식
ずっとまえのことです。 명사수식
3)부사의 종류
(1)상태부사 : 용언을 수식 동작이나 작용의 상태을 서술
いきなり あらかじめ
せいぜい はらはら
じりじりと しばしば
すっかり ふたたび
ほやほや わんわん
(의성어 의태어는 상태부사에 속하며 일반적으로 カタカナ로표기한다.)
雨がザーザー降っている。
(2)정도부사
とても ほとんど
もっと もう
ひたすら ずっと
あまり きわめて
(3)서술부사 : 다음에 오는 문절에 특별한 서술을 요한다.
1.부정표현
けっして めったに
少しも さらさら
必ずしも ちっとも
ぜんぜん さっぱり
-さっぱりわかりません。
-成功のみこみはさらさらにない。
2.희망표현
どうぞ どうか
なにとぞ ぜひ
-なにとぞ よろしくおねがいたします。
-神様なにとぞ私を合格させてください。
3.비유표현
まるで さながら(마치 흡사) ちょうど
さも(아주 참으로) あたかも
-さもうれしそうにみえる。
-日ざしが暖かであたかも春のようだ。
4.추측표현
たぶん おそらく まさか
さぞ よもや かならずや(필시 반드시)
-よもや知るまいとおもったら。よく知っていた。
(설마 모르겠지 생각했는데, ~)
5.금지 - けっして 断じて
6.가정 - もし たとい かりに
7.의문 - どうして なぜ
8.반어 - どいして いったい
9.강조 - さすが さすが君だ。
10.단정 - もちろん かならず きっと
4)합성부사
1.명+명 時々 常々 度々 再々
2.명+조사 常に いつも あたまから
3.동+동 くりかえし おもいきり
4.동+조사 至って(대단히) おもうに(생각컨대)
5.부사+조사 どうか あまりに
6.동사+조동사 思わず 絶えず
7.동사의겹침 見る見る(순식간에)代わる代わる(교대로)
8.형용사어간+조사 軽々と
8. 連体詞 (れんたいし)
1)연체사의 정의 : 체언을 수식하는 품사
2)연체사의 성질
자립어로 활용이 없고 연체수식어만 된다.
3)연체사의 종류
(1) ~の
この その あの どの かの(저,그) 大の(큰) ほんの
例の くだんの (件の)
くだんのはなしは どうした。(예의, 그. 전술한)
(2)~な
大きな 小さな おかしな いかな(여하한 어떠한)
おもな いな(묘한,이상한) いろんな
(3) ~る
ある とある(=ある) いわゆる 去る きたる いかなる
あくる(다음의) あらゆる おもわざる(뜻하지 않은)
さしたる(그다지 별반의) おおいなる かくたる(틀림없는,확고한) かかる(이러한)
さしたる困難はない。
(4) ~た、~だ
たいした たった おもいきった(대담한) とんだ(엉뚱한)
(5)기타
わが ありし(지나간 생전의) うい(기특한)
ありし日(지난날)。 ういやつ(기특한녀석)
9. 接続詞 (せつぞくし)
1)접속사의 정의
단어와 단어 문장과 문장을 연결해 주는 품사
2)접속사의 성질
주어 술어 수식어가되지 못하며 자립어이나 활용이 없다.
3)접속사의 종류
(1)첨가
また おまけに そして そのうえ それに
しかも それから さらに なお(역시)
(2)병렬
および そして また ならびに
あわせて かつ
-必要かつ充分な條件。
(3)선택
あるいは それとも(그렇지 않으면) または もしくは
ないし なかんずく
洋食にしましょうか。それとも和食にしますか。
(4)순접
そこで ゆえに それゆえ すると そして
それで だから したがって それなら
(5)역접
が しかるに ところが そのくせ それでも
だのに それなのに それにしても
しかるに なん だ(그런데 뭐야)
10. 感動詞 (かんどうし)
감정을 표현하거나 사람 등을 부르고 응답 할 때 쓰이는 말들을 말한다
아래와 같은 말들이 있다.
1) 감정표현
ああ あれ あら あらまあ あっ おお
おや おっと(이크) さあ ええと まあ
はてな( 글쎄나) はてな おかしいぞ。
2) 사람을 부를 때
おい こら(이놈) もしもし ちょっと (이봐,여보세요)
なあ それ やい どれ あのね
3) 응답할 때
はい ええ うん いいえ いや ああ なに はあ おお
11. 敬語(けいご)
1)경어의 정의
말하는 사람 혹은 글쓰는 사람이 상대방과 이나 화제에 오른 인물에 대하여 존경, 겸손, 정중한 마음으로 표현하는 말과 글이다.
※한·일경어사용의 기준유의사항
한국어에 있어서 경어사용의 기준은 자신을 기준으로 나이나 직위 등이 위인 사람이다. 물론 일본어도 자기보다 윗사람에게 경어를 쓰는 것은 당연하다. 그런데 그보다 더 중요한 것은 소속이라는 집단의식이 작용한다. 자기가 속한 소속 집단의 사람을 그 외부사람에게 이야기 할 때는 경어를 쓰지 않는다.
전화 : 김회장님 계십니까 電話 : 田中会長いらっしゃいますか(다나까회장님 계십니까)
비서 : 네 회장님 계십니다 秘書 : はい, 田中はおります.(예, 다나까 있습니다)
2)경어의 분류
경어는 존경어 겸양어 정중어의 세 가지로 표현 할 수 있다.
(1) 尊敬語(そんけいご)
: 상대의 물건이나 행위 상태 등을 직접 높여 존경 하는 말이다. 존경의 표현방법은 다음과 같다.
1. 접두어
お : お체 お名前 お考え
おみ : おみ足 おみ帯
み : み仏 み子 み世 み国
ご : ご恩 ご存 ご成功
おん : おん身(옥체) おん方(귀인의 높임말)
貴 : 貴下 貴地 貴兄
尊 : 尊父(そんぷ :타인의 아버지를 높임말) 尊体
高 : 高名 高著
2. 접미어
さん : お兄さん お姉さん 田中さん
さま : 天皇さま 皆さま(さん 보다 격식 차린 높임표현)
どの : 隊長殿(~님) ~株式会社殿 (~귀하)
3. 대명사 : あなた どなた かた(方)
4. 동사
飮む 食べる → 召し上がる
行く 来る いる → いらっしゃる
来る → 見える
くれる → 下さる
言う → おっしゃる
する → なさる
する → 遊ばす
およみ 遊ばす 御覽遊ばす
5.접두어+용언·명사 +보조동사
①お+동사의 연용형+ になる お書きになる
なさる お步きなさる
くださる お読みくださる
あそばす お聞きあそばす
②ご+동사성 명사 + になる ご進になる
なさる ご信賴なさる
くださる ご案內くださる
あそばす ご覽あそばす
6. 존경의 조동사
동사의 미연형 + (ら)れる
あそこに おひとりで 行かれるのですか。
(2)謙讓語(けんじょうご)
화자의 말이나 행위 및 상태 등을 낮추어 표현함으로써 상대를 높이는 말이다
1. 접두어
拙 → 拙宅(せょたく) 拙作 拙著(せっちょ)
愚 → 愚見(ぐけん) 愚案(ぐあん)
小 → 小生(しょうせい) 小店(しょうてん)
拜 → 拜見(はいけん) 拜借(はいしゃく)
2. 접미어
手前ども :저희들 うちの者(もの): 집사람,가족
3. 대명사
わたくし せがれ(아들)
4. 동사
參る → 行く 来る
申す → 言う
申し上げる → 言う
いただく → 食べる 飮む
あげる さしあげる → やる
いたす → する
うかがう → 聞く 訪問する
承る(うけたまわる 삼가듣다 배청하다 ) → 聞く
存ずる → 思う
お目にかかる → 会う
5. 접두어+용언·명사 +보조동사
①お+동사의 연용형+ する お会いする
いたす お願いいたします
もうす おとどけもうします
もうしあげる お祝いもうしあげます
いただく お教えいただく
願う おはらいねがいます
②ご+동사성 명사 + する ご一緖する
いたす ご案內いたす
もうす ご紹介もうす
もうしあげる ご報告もうしあげます
いただく ご利用いただく
願う ご勘弁ねがう
※「お」 와 「ご」
원칙적으로 「お」는 日本語(和語)에, 「ご」는 漢字語에 쓰이지만 관용적으로 그렇지 않는 경우도 많이 있으니 자주 쓰이는 말을 외워두는 것이 좋다
返事 → お返事 ご返事
通知 → お通知 ご通知
電話 → お電話
食事 → お食事
飯 → ご 飯
菓子 → お菓子
※ 사역형 + て + いただく
직역 : 「~을 하도록 해주시는 것을 받다」 의 의미로
의역 : 「~을 하겠습니다」의 아주 겸양표현이다.
あしたは休ませていただきます。
失례させていただきまんす。
会社をやめさせていただきます。
(3)정중어 (丁寧語 ていねいご)
듣는 사람 및 읽는 사람의 높이는 말로 보통의 표현(평상 어)를 정중하게 하는 말이다.
1. 접두어
お おひや(冷) 찬물 おはら(腹)
ご ごはん ごぶさた(無沙汰)
2.조동사
ます です
3.특별한 표현
화장실 : はばかり お手洗い
죽다 : なくなる
<경어표>
平常語 |
尊敬語 |
謙讓語 |
いる
くる
いく
たずねる
する
いう
きく
たべる
のむ
もらう
あう
くれる
みる
かりる
きる
しる
おもう
ねる |
いらっしゃる
いらっしゃる
いらっしゃる
なさる あそばす
おっしゃる
あがる めしあがる
あがる めしあがる
くださる
ごらんになる
めす
ごぞんじになる
おぼしめす
おやすみになる |
おる
まいる
まいる
うかがう
いたす
もうす もうしあげる
うかがう うけたまわる
いただく ちょうだいする
いただく ちょうだいする
いただく ちょうだいする
おめにかかる
はいけんする
はいしゃくする
ぞんじる
ぞんじる
|
<가족호칭표>
타인가족 |
자기가족 |
おじいさん |
할아버님 |
祖父(そふ ) |
할아버지 |
おばあさん |
할머님 |
祖母(そぼ ) |
할머니 |
おとうさん |
아버님 |
父(ちち ) |
아버지 |
おかあさん |
어머님 |
母(はは ) |
어머니 |
おにいさん |
형님, 오라버님 |
兄(あに ) |
형, 오빠 |
おねえさん |
누님,언니 |
姉(あね ) |
누나, 언니 |
おとうとさん |
남동생 |
弟(おとうと) |
남동생 |
いもうとさん |
여동생 |
妹(いもうと) |
여동생 |
むすこさん |
아드님 |
息子(むすこ) |
아들 |
むすめさん |
따님 |
娘(むすめ) |
딸 |
12.送り仮名付け方
- 여러 가지 かな
よみがな = ふり(振)がな : 한자를 읽기 위해 붙인 かな
おくりがな : 한자이외의 부분을 처리하는 かな
かなづかい : 위의 두 가지를 포함하는 かな처리방법
1) 단독어
(1)활용어
≪통칙1≫
〈본칙〉 : 활용어는( 통칙2의 적용을 받는 말을 제외하고)활용어미를 おくりがな로 처리한다.
(예)いきどおる うけたまわる かく みのる もよおす
憤る 承る 書く 実る 催す
おちいれる かんがえる たすける あらい いさぎよい
陷る 考る 助る 荒い 潔い
かしこい こい おもだ
賢い 濃い 主だ
〈예외〉
1. 어간이 「し」로 끊나는 형용사는 「し」 부터 처리 한다.
いちじるしい おしい くやしい かなしい めずらしい
著しい 惜しい 悔しい 悲しい 珍しい
2. 어미앞이 「か」 「やか」 「らか」인 형용동사는 그 음절부 터 처리한다
おだやかだ こまかだ しずかだ あたたかだ やわらかだ
穩やか 細かだ 静かだ 暖かだ 柔かだ
あきらかだ なめらかだ なごやかだ たいらかだ
明かだ 滑らかだ 和かだ 平かだ
3. 다음은 다음과 같이 처리한다
明らむ 味わう 哀れむ 慈しむ(いつくしむ) 教わる 脅とす脅かす 食らう 異なる 捕まる 群がる 和らぐ 搖する(ゆする) 明るい 危ない 危うい 大きい 小さい 少ない 冷たい 平らだ(たいらだ) 新ただ 同じだ 盛んだ 平たい(ひらたい) 懇ろだ(ねんごろだ)慘だ 幸せだ 巧みだ
〔허용〕
다음의 말은 ( )처럼 활용어미 전 의 음절부터 처리해도 무 방하다
表す(表わす) 著す(著わす) 現れる(現われる) 行う(行なう)
断る(断わる) 賜る(賜わる)
《통칙2》
〈본칙〉활용어미이외의 부분에 다른 말을 포함하고 있는 말은 포함된 말의 처리방식에 따른다.
1.동사의 활용형 또는 그것에 준 하는 것을 포함하는 것
( )는 포함된 어
動かす( 動く) 照らす( 照る) 語らう( 語る )
* 計らう( 計る) 向かう( 向く) 浮かぶ( 浮く )
晴れやがだ(晴れる) 生まれる( 生む ) 押さえる (押す)
捕らえる( 捕る ) 勇ましい (勇む ) 輝かしい( 輝く)
喜ばしい( 喜ぶ ) 及ぼす ( 及ぶ ) 積もる( 積む )
聞こえる( 聞く) 賴もしい ( 賴む) 起こる( 起きる)
落とす (落ちる ) 冷あす( 冷える ) 当たる ( 当てる) 終わる (終える ) 集まる( 集める ) 連なる(連ねる )
交わる( 交える ) 混ざる( 混ぜる ) 恐ろしい ( 恐る )
*計らう(적절히 조치하다 주선하다 의논하다)
2.형용사 및 형용사 어간을 포함하는 말
重んずる(重い) *若やぐ(若い) 重たい(重い)
怪しむ(怪しい) 悲しむ(悲しい) 細かい(細かだ)
柔らかい(柔らかだ) 高らかだ(高い) 寂しげだ(寂しい)
*若やぐ젊어지다
3.명사를 포함하는 말
汗ばむ 先んずる 春めく 男らしい 後ろめたい
〔허용〕
잘못 읽을 염려가 없는 경우에는 활용어미 이외의 부분 에 붙여서 ( )처럼 생략할 수 있다.
浮かぶ(浮ぶ) 生まれる(生れる) 押さえる(押える)
捕らえる(捕える) 晴れやかだ(晴やかだ) 積もる(積る)
聞こえる(聞える) 起こる(起る) 落とす(落す) 暮らす(暮す) 当たる(当る) 終わる(終る) 変わる (変る)
(2)활용이없는 말
≪통칙3≫
〈본칙〉: 명사(통칙4의 적용을 받는말은 제외)는 おくきりがな를 붙이지 않는다.
月 鳥 花 山 男 女 彼
〈예외〉
1. 다음의 말들은 뒤의 음절을 처리한다
변り 哀れ 勢い 幾ら 後ろ 傍ら 幸い 幸せ
便り 半ば 情け 斜め 独り 譽り 自ら 災い
2. 수를세는「つ」를 포함하는 명사는 그 「つ」를 처리한다
一つ 二つ 三つ 幾つ
≪통칙4≫
〈본칙〉 : 활용어에서 전성된 명사 및 접미어「さ」「み」「げ」 등의 접미어가 붙어 명사가 된 것은 본래(말)의 방식에 따른다.
1.활용어에서 전성된 것
動き *仰(おお)せ 恐れ 薰り 調べ 願い 晴れ 当たり 代わり 向かい 狩り 答え 問い 祭り 群れ 息い 愁(うれ)い 憂い 香り *極(きわ)み 初め
*명령 말씀
*不孝の極(きわ)みだ。(불효의 극치이다)
2. 접미어가 붙은 것
暑さ 大きさ 正しさ 確かさ
明るさ 重み 惜しげ 憎しみ
〈예외〉 다음의 말들은 おくりがな를 붙이지 않는다.
謠 趣 氷 印 頂 帯 煙 戀 志 次 隣 富 恥 話 光 舞
〈허용〉
잘못읽을염려가 없을 경우는 ( )처럼 おくりがな를 생략할 수 있다.
願い(願) 晴れ(晴) 狩り(狩) 答え(答) 問い(問)
代わり(代り) 向かい(向い) 祭り(祭) 群れ(群)
당たり(당り)
≪통칙5≫
: 부사 연체사 접속사는 최후의 음절을 처리한다
必ず 更に 少し 旣に 再び 全く 最も
来る 去る 及び 且つ 但し
〈예외〉
1. 다음은 예외적으로 표기한다
明くる 大いに 直ちに 並びに 若しくは
2. 「又 」는 おくりがな를 붙이지 않는다
3. 다른 말을 포함한 말은 포함된 말의 방법에 따른다.
倂せて(倂せる) 至って(至る) 恐らく(恐れる) 從って(從う) 絶えず(絶える) 例えば(例える) 努めて(努める) 互いに(互い) 辛うじて(辛い) 少なくとも(少ない) 必ずしも(必ず)
2) 복합어
≪통칙6≫
〈본칙〉
복합어를 구성하는 말 들 각각의 방법에 따라 おくりがな 를붙인다
1.활용어가 있는말
書き拔く 裏切る 申し입む 打ち合わせる 向かい合わせる
長引く 聞き苦しい 薄暗い 草深い 心細い 待ち遠しい
気軽だ 望み薄だ
2.활용어가 없는 말
石橋 竹馬 山津波 後ろ姿 斜め左 花更り 独り言
水煙 目印 田植え 封切り 物知 落書き 雨上がり
墓參り 日当たり 夜明かし 入り江 飛び火 教え子
合わせ鏡 落ち葉 預かり金 深情け 愚か者 行き帰り
伸び縮み 乗り降り 拔け駆け 作り笑り 暮らし向き
売り上げ 取り扱い 乗り換え 引き換え 步み寄り 申し込み
移り変わり 長生き 早起き 苦し紛れ 大写し 粘り強い 有り 難み 待ち遠しさ 乳飮み子 無理強い 立ち居振る舞い
呼び出し電話 次々 常々 近々 深々
休み休み 行き行き
立ち居振る舞い행동거지
行き行き언젠가는 끝내는
封切り館 개봉관
拔け駆け功名(こうみょう) 먼저세운 공
苦し紛れ 괴로운(난처한)나머지
苦し紛れの逃(に)げ口上(こうじょう) 핑계
大写し 클로즈업
無理強い 어거지 강행
〈허용〉 잘못읽을 염려가 없을 경우는 다음과 같이 おくりがな를 생략할수 있다.
田植え(田植) 封切り(封切) 物知り(物知)
落書き (落書) 雨上がり(雨上り)
≪통칙7≫
다음의 명사는 관용적으로 おくりがな를 붙이지 않는다
1.특정 영역의 언어
①지위 신분 직명등 : 關取 頭取 取締役 事務取扱
②공예품명칭에 쓰이는 「織 (おり)」「染 (そめ)」「塗 (ぬり)」
博多織 型絵染 춘慶塗 鎌倉彫 備前燒
2. 관용적으로 인정되고있는 말
奧書 木立 子守 献立 座敷 試合 字引 長合 羽직
葉券 番組 番付 日付 水引 物置 物語 役割 屋敷
夕立 割合 受付 受取 合도 合間 植木 置物 織物
貸家 敷石 敷地 敷物 立場 建物 並木 券紙
浮世絵 絵券勿 仕立屋
*奧書 : 刊記 ↔ 前記
*券紙 : 두루마리
Ⅳ. 속담 관용어 정리
1.속담정리
중국 한국 일본 어느 나라에서 먼저 생긴 속담인지 구별이 안갈 만큼 유사한 발상 및 내용을 엿 볼 수 있다. 중국의 고사성어에서부터 일본 고유한 내용까지 여러 가지 속담중 잘 쓰이는 것들을 정리해 본다.
-早(朝)起きは 三文の 德とく(はやおきはさんもんのとく)
-あぶはち取らず(あぶはちとらず)
-弘法は筆を選ばず(こうぼうはふでをえらばず)
-弘法にも筆お誤り(こうぼうにもふでのあやまり)
-頭隱して尼隱さず(あたまかくしてしりかくさず)
-あつものに懲りて膾を吹く(あつものにこりてなますをふく)
-転ばぬ先の丈(ころばぬさきのつえ)
-雨降って地固まる(あめふってじかたまる)
-石の上にも三年(いしのうえにもさんねん)
-石橋をたたいて渡る(いしばしをたたいてわたる)
-寄らば大樹の蔭(よらばたいじゅのかげ)
-衣食足りて例節を知る(いしょくたりてれいせつをしる)
-一を聞いて十を知る(いちをきいてじゅうをしる)
-虎は死して皮を留め人は死して名を残す
-まかぬ種は生えぬ(まかぬたねははえぬ)
-一寸の忠にも五分の魂(いっすんのむしにもごぶのたましい)
-井の中の蛙大海を知らず(いのなかのかわずたいかいをしらず)
-魚心あれば水心(うおごころあればみずごころ)
-藪をつついて蛇あ出す(やぶをつついてへびをだす)=藪蛇(やぶへび)
-瓜の蔓に茄子ひならぬ(うりのつるになすびはならぬ)
-絵に画いた餠(えにかいたもち)
-あすは我が身(あすはわがみ)
-蝦で鯛を釣る(えびでたいをつる)
-好きこそ物の上手にられ(すきこそもののじょうずになれ)
-仏の顔も三渡(ぶつのかおもさんど)
-鬼に金棒(おににかなぼう)
-帯に短し たすきに長し(おびにみじかしたすきにながし)
-溺れる者は藁をも摑む(괵)む(おぼれるものはわらもつかむ)
-壁に耳あり障子に目あり(かべにみみありしょうじにめあり)
-亀の甲より年の功(かめのこうよりとしのこう)
-可愛い子には旅をさせよ(かわいこにはたびをさせよう)
-木を見て森を見ず(きをみてもりをみず)
-窮鼠 猫を噛む(교)む(きゅうそねこをかむ)
-牛刀をもって鷄を割く(ぎゅうとをもってにわとりをさく)
-郷に入っては郷に從え(ごうにはいってはごうにしたがえ)
-苦あれば楽あり(くあればらくあり)
-腐っても鯛(くさってもたい)
-君子危うきに近寄らず(くんしあやうきにちかよらず)
-習うより慣れよ(ならうよりなれよ)
-鷄口となるも牛後となるなかれ(けいこうとなるもぎゅうごとなるなかれ)
-坊主憎けりゃ袈裟まで憎い(ぼうずにくけりゃけさまでにくい)
-飼い犬に手を교まれる(かいいぬにてをかまれる)
-虎穴に入らずんば虎兒を得ず(こけつにいらずんばこじをえず)
-歲月人を待たず(さいげつひとをまたず)
-猿も木から落ちる(さるもきからおちる)
-去る者は日々疎し(さるものはひびうとし)
-馬子にも衣裝(まごにもいしょう)
-知らぬが仏(しらぬがほとけ)
-過ぎたるはなお及ばざるがごとし
(すぎたるはおよばざるがごとし)
-船頭多くして船山に上る
(せんどうおおくしてふねやまにのぼる)
-たで食う虫もすきずき(たでくうむしのすきずき)
-棚からぼた餠(たなからぼたもち)
-短気は損気(たんきはそんき)
-血は水よりも濃い(ちはみずよりもこい)
-塵も積もれば山となる(ちりもつもればやまとなる)
-釈迦に說法 孔子に悟道(しゃかにせっぽうこうしにごどう)
-朱に交われば赤くなる(しゅにまじわればあかくなる)
-遠くの 親類より近くの他人
(とおくのしんるいよりちかくのたにん)
-정台下暗し(とうだいもとくらし)
-捕らぬ狸の皮算用(とらぬたぬきのかわざんよう)
-虎の威を借る狐(とらのいをかりるきつね)
-団栗の背くらべ(どんぐりのせいくらべ)
-泣き面に蜂(なきつらにはち)
-逃がした魚は大きい(にがしたさかなはおおきい)
-二兎を追うものは一兎を得ず
(にとをおうものはいっともえず)
-猫に小判(ねこにこばん)
-能ある鷹は爪をかくす(のうあるたかはつめをかくす)
-花より団子(はなよりだんご_
-腹が感っては戦が出来ぬ(はらがへってはいくさができぬ)
-人の褌(곤)で相撲を取る(ひとのふんどしですもうをとる)
-人は見かけによらぬもの(ひとはみかけによらぬもの)
-果報は寢て待って(かほうはねてまって)
-地獄のさたも金次第(じごくのさたもかねしだい)
-物はいいよう(ものはいいよう)
-門前の小憎 習わぬ 経を読む
(もんぜんのこぞうならわぬきょうをよむ)
-安物買いの銭 失い(やすものかいのぜんうしない)
-目の上の たんこぶ(めのうえのたんこぶ)
-火のない所に煙は立たぬ(ひのないところにけむりはたたぬ)
-百聞は一見に 如かず(ひゃくぶんはいっけんにしかず)
-犬も步けば棒にあたる(いぬもあるけばぼうにあたる)
-噂(준:소근거림)をすれば影がさす(おわさをすればかげがさす)
-痘痕(두흔)もえくぼに見える(あばたもえくぼにみえる)
-良薬は口ににがし(りょうやくはくちににがし)
-三人よれば文殊の知惠(さんにんよればもんじゅのちえ)
-住めば都(すめばみやこ)
-問うは一時の恥 問わぬは末代の恥
(とうはいちじのはじとわぬはまつだいのはじ)
-盜人を捕えてなわをなう(ぬすびとをとらえてなわをなう)
-のれんに腕押し(のれんにうでおし)
-身から出た錆(みからでたさび)
-下手の橫ずき(へたのよこずき)
-角をためて牛を殺す(つのをためてうしをころす)
-出る杭は打たれる(でるくいはうたれる)
-ごまめの歯ぎしり(ごまめのはぎしり)
-月とすっぽん (つきとすっぽん)
-天は二物を与えず(てんはにぶつをあたえず)
-実る稻穗(수)は頭垂れる(みのるいなほはあたまたれる)
-ミイラ取りがミイラになる
-兩手に花(りょうてにはな)
-三つ子魂百まで(みつごのたましいひゃくまで)
-恩を仇で返す(おんをあだでかえす)
-月にむら雲 花に風(つきにむらくもはなにかぜ)
-背に腹はがえられぬ(せにはらはかえられぬ)
-一葉落ちて天下の秋を知る
(いちようおちててんかのあきをしる)
-靑は藍より出でて藍より靑し
(あおはあいよりいでてあいよりあおし)
-画竜點睛を欠く(がりょうてんせい)をかく
-光陰 矢の如に(こういんやのごとし)
-枯木も山のにぎわい(かれきもやまのにぎわい)
-雀百まで踊り忘れず(すすめひゃくまでおどりわすれず)
-触らぬ神に崇りなし(さわらぬかみにたたりなし)
-怠け者の節句동き(なまけもののぜっくのはたらき)
-急がば回れ(いそがばまわれ)
-馬の耳に念佛(うまのみみにねんぶつ)
-天は自から助くる者を助く
(てんはにずからたすくるものをたすく)
-嵐(람)前の静けさ(あらしまえのしずけさ)
-紺屋の白袴(고)(こうやのしろばかま)
-鴨(かも)がねぎをしょって来る
2.관용어구 정리
헤아릴 수 없이 많은 관용구가 있으며 그때그때 논리적으로 머리 속에 정리하는 습관을 길러야만 제대로 일본어를 할 수 있다. 관용어를 잘 곁들어 표현해야 일본어다운 일본어를 구사한다고 할 수있다
-相づちを打つ
-あにた口がふさがらない
-揚げ足を取る
-あとの祭り
-あとは野となれ山となれ
-あわを食う: あわてる
-息の根をとめる : ころす
-痛くもかゆくもない : 아무런 영항 고통을 느끼지 않음
-板につく : 잘어울림 (위치 역할등이)
-一言もない(いちごんもない)
-一目をおく(いちもくをおく) :
바둑1점깔기 (상대의 우월을 인정하다)
-いっぱい食わす : うまくだます
-後ろ髮をひかれる : 未練がのこってふりきれない
-うだつが上がらない : 출세를 못하다
-馬が合う : 마음이 맞다
-うまいしるを吸う : 단물을 빨다
-裏をかく : 상대의 목표를 빗나가게 하다.
-恨み骨髓に 徹する(うらみこつずいにてっする)
-うり二つ
-うりことばにかいことば
-えりを正す
-大きな顔をする : わるいことをしながら平気なかおをする
-大ふろしきをひろげる :허풍떨다
-奧歯にものがはさまったよう:확실하게 이야기하지 않는 모양
-おくびにも出さない : 전혀 내색하지 않음
-お茶をにごす : 얼버무림
-押しも押されもしない : 実力があって。びくともしない
-同じかまの飯を食う
-重荷をおろす : 책임을 다함
-音頭(おんど)を取る : 선두에 서서 (일을)하다
-かぶとをぬぐ : 負ける 降參(こうさん)する。
-木で鼻をくくる : 매우 무뚝뚝한 모양
-木に竹をつぐ : 일이 걸맞지 않음
-肝に銘ずる : 마음에 새기다
-肝をつぶす : ひじょうにびっくりする
-脚光を浴びる
-くぎをさす(打つ) : 다짐해 주다
-口車にのる : だまされる
-軍配があがる : 勝となる
-小耳にはさむ : ちらと聞く
-さじを投げる : 포기하다
-しのぎをけずる : 결렬하게 싸우다
-白羽の矢が立つ(しらはのやがたつ) : 뽑히다. 희생되다.
-白い目でみる : 차갑게 보다
-図にのる : 調子にのってつけあがる 기세를 타고 우쭐대다
-すねに傷をもつ : 켕기는 일이 있다.
-そでにする : ないがしろにする
-そりが合わない : 뜻이 맞지 않다
-たかをくくる : 가볍게 보다
-立つ瀨がない : 체면이 서지 않는다.
-たな(棚)にあげる : 내버려두다 *たなあげにする
-だめをおす : 念をおす 다짐을 하다
-たもとを分かつ : 헤어지다 절교하다 ↔ たもとを連ねる
-たち打ちが できない : 상대가 되지 않는다(상대가 강해서)
-高嶺(たかね)のはな
-竹を割ったよう : 기질이 산뜻함
-つぶしがきく : 본직을 그만두어도 다른 일을 할 능력이 있다
-つめに火をともす : 매우 인색한 것
-つむじを曲げる : 남의 이야기를 듣지 않고 고집피움
-つらの皮が厚い : あつかましい ずうずうしい
-つるしあげる : 여럿이 한 사람을 심하게 질책함
-堂にいる : (어떤일에) 경지에 이름
-頭角(とうかく)をあらわす
-とりつく島がない : 말붙일 여지가 없다(상대의 퉁명스럼)
-なしのつぶて : 아무런 소식이 없음
-二足(にそく)のわらじをはく : 직업 등을 겸하다
-二の足をふむ : ためらい しりごみする 주저하다
-二の句がつげない : 어이없어 다음 말을 잇지 못함
-ぬれぎぬを着せられる : 누명을 입다
-根に持つ : 원한을 갖고 잊지 않는다.
-根も葉もない : 근거없다 ~うわさ
-根ほり葉ほり : 세세함
-ねこの手も借りたい
-寢耳にみず : ふいのできごと(불의에 일어난 일)
-歯がたたない : 相手が自分の力より上で。かなわない
-歯にきぬ着せない :率直に思ったとおり言う
-拍車をかける
-はしにも棒いのかからない : 아무리해도 방법이 없다
-羽目をはずす : 度をすごす 도를 넘기다 지나치다
-馬脚をあらわす : 숨겨진 것이 드러나다
-はれものにさわるよう : 조심히 하는 모양
-氷山の一角
-百も承知 : 충분히 알고있음
-ピンからキリまで : 최상급에서 최하급까지
-ふにおちない : 納得できない
-風前のともしび : 바람 앞에 등불
-棒にふる : うしなう ぎせいにする
-ほぞをかむ : 後悔する
-まくらを高くしてねる : 안심하고 잠자다
-右から左 : 하루하루 먹고 삼, 바로 넘김
-右に出る者がない
-みえをはる : 겉치장하다 (うわべをかざる)
-みそをつける : 면목을 잃다
-やぶから棒 : 느닷없이 말을 꺼냄
やぶから棒に何をいいだすのよ
-やきもちをやく : しっと ねたむ
-輪をかける(이야기내용을)과장하다, 한층 더하자
-內輪もめ : 一家の(味方同士)のあらそい
-漁夫(ぎょふ)の利
-牛耳(ぎゅゆじ)をとる : 집단을 지배하다(주도권 잡다)
-下馬評(げばひょう)
-他山の石(たざんのいし)
-二枚舌を使う(にまいじたをつかう) 거짓말을 하다
-路頭に迷う(ろとうにまよう) : 생계에 곤란을 겪다.
《신체에 관련된 관용어》
あごがおち(落)そう 매우맛있음
あごがひあがる 생활이 곤란하여 먹고살기힘듬
あごでつか(使)う 뻐기는 태도로 사람을 부리다
あごをだす くだびれる(힘이들어 기력이 없음)
あごをなでる 으시대는 모양
あしがで(出)る 예산을 더쓰다. 숨겨둔 것을 알다.
あしがぼう(棒)になる 다리가 뻗뻗하다. 몹시 피곤한 모양
あしがはやい 음식물의 부패가 빠르다.
あしもとにひ(火)がつく 자기가 위험해지다.
あしもとからとり(鳥)がたつように 갑자기 생각난 듯 후다닥
あしもとにもよりつけない 발 밑에도 못 비치다(실력등이)
あたまがあがらない 대등하게 되지 않는다
あたまをもたげる : 대두하다 (사건 현안 재능등이)
うで(腕)におぼ(覚)えがある : 경험이 있어 자신이 있다.
うでをふるう : 실력 발휘하다
うでがなる(鳴) : 좀이 쑤시다(능력 발휘하고싶어)
くちがおもい : 입이무겁다
かた(肩)をいれる : 응원 원조하다
かたをも(持)つ : 편들다
かたみ(肩身)せまい : 열등감을 느끼다. 주눅들다.
かお(顔)からひ(火)がてる : 창피해 얼굴이 화끈거리다
おおきなかおをする : いばる(뻐기다)
かおがたつ : めんぼくがたもたれる。
かぜをくらう : あわてでいそぐ。
き(気)がおけない : 스스럼 없음 허물없음
きをのまれる : 압도됨
しり(尼)がながい : 남의 집에서 오래 이야기하는 모양
しりがおもい : 여간해서 움직이지 않음
しりにしく: 妻が夫をおさえて勝手にふるまうようす。
しりにひ(火)がつく : 급박하여 가만히 있지 못함
しりをぬぐう : 안좋은 남의 뒷일 처리
ちのでるような : ひじょうにくるしい
て(手)があがる : じょうたつする
てにあまる : もてあます 힘겨움
てをやく : 처치 곤란함
てをぬく : しごとをいいかげんにする。てぬきごうじ(工事)
はら(腹)におさめる : 들은 것을 남에게 이야기 않고 간직함
はらがくだる : 下痢する
はらをかかえる : おおわらいする
はらがすわる : 침착하여 대담해짐
はらがたつ : あたまにくる
はらをわる : かくさずこころのなかをうちあける
はらをすえる : 각오함 결심
はらをさぐる : 남의 생각을 헤아림(정탐함)
はな(鼻)につく : いやけかさす
はなをあかす : 놀라게 하다
じまんのはなをお(折)る : くじく
はなにかける: 자랑함
はないき(鼻息)があらい : 자신감으로 위세가 좋음
はないきをうかがう : 상대의 눈치를 살핌
ひざをうつ : 감탄, 알아차림
ひざをくずす : 편한 자세로함
ひざをまじえる : 친하게 이야기를 주고 받음
ひのきえたような : 썰렁하고 쓸쓸함
ひのついたような : 활기참
ひをみるようにあきらか : 明若觀火
ようきゅうをのむ : うけいれる
ほね(骨)をおる : 苦勞する
ほねなし : いくじなし
おねまでしゃぶる : 철저하게 이용함
ほねみ(骨身)にこたえる : 피로등이 몸에 강하게 느낌
ほねみをおしまず : 苦勞をいやがらず
ほねみをけずる : 매우 고생함
み(身)にあまる : 신분에 넘침 능력 밖
みにつく : 몸에 뱀
みもふたもない : 정취가 없다.
みのよもない : かなしみのひどいようす
みをいれる : 정성들여 열심히 하다.
みをこなにする : くろういとわずよくはたらく
みみ(耳)にたこができる : 귀에 못이 박히다
みみをそろえる : すこしの不足もなくそろえる
むし(虫)のいどころ(居所)がわるい : むやみとしゃくにさわる
むしをころす : 화나는 것을 꾹 참음
はらのむしがおさまらない : がまんできない
むねにいちもつ(一物)がある : わだかまりがある. 감정 등의 엉킴이 있음
めがかたい : よがふけでもねむたがらない
めからはなにぬける : 빈틈없고 민첩함
めとはなのあいだ : ひじょうにちかいきょり(=めとはなのさき)
めのうえのこぶ :じゃまになるもの
めをつむる(つぶる) : 눈감아주다. 봐주다
めのくろいうち : いきているうち
Ⅴ. 어휘정리
1) 한·일 비교어휘
비슷한 한자어이지만 한일양국간에 쓰임이 전혀 다른 경우도 있고 어느 한 쪽에서는 쓰이지 않는 말들이 있다. 여기에 아주 잘 쓰이는 어휘를 중심으로 서로 비교하여 정리해본다.
ねだん(値段) 가격
ね(値)값 값어치
ねうち(値打) 가치
うり(売)つけ(付)る 強売하다
かつら 仮髮
かぜ(風邪) 감기
かわ(川) 江
とりひき(取引) 去来
こと(断)わる 拒絶하다
き(決)める 決定하다
ばあい(場合) 境遇
きょうぐう(境遇) 處地
けしき(景色) 景致
かんじょう(勘定) 計算
つづ(続)ける 継続(けいぞく)하다
やと(雇)う 雇用(こよう)하다
なや(惱)み 苦悶
くもん(苦悶) 괴로움 고통
くろう(苦勞)
べんきょう(勉強) 공부
くふう(工夫) 궁리 고안
ひめ(姬) 公主
たべ(食)す(過)ぎる 과식
のみ(飮)す(過)ぎる 과음
やくしょ(役所) 관청
やくにん(役人)공무원
cf)役員(やくいん) 임원
けんぶつ(見物) 求景
くだもの(果物) 과일
はきけ(吐き気) 嘔逆질
さつ(冊) 卷
さつ(札) 券
つと(勤)める きんむ(勤務)
りょう(寮) 寄宿舍
おぼ(覚)える きおく(記憶)する
おち(落)ば(葉) らくよう(落葉)
おっと(夫) 男便
したぎ(下着) 속옷 내복
ひゃくしょう(百姓) 農民
きっさてん (喫茶店) 茶房
いっこだて(一戶建) 단독주택
とり(取)しま(締)り 團束
たんしょ(短所) 短點
に(逃)げる とうぼう(逃亡)する
もうふ(毛布) 담요
ひかえしつ(控室) 대기실
こた(答)える へんじ (返事)
だいがく(大)
たんきだいがく(短期大)
じゅく(塾) よびこう(予備校) 院
ろうにん(浪人) 재수생
きょうゆ(教諭) 교사
おかげ(蔭) 德分
どろぼう(泥棒) 盜賊 도둑
おろし(사 사)うり(売) 도매
とんや(問屋) 都売商
はん(判)こ 図章
あいしょう(相性) 宮合
おまつり(お祭) 祝祭 祭祀
デパ。ト 百貨店
こうよう(紅葉) もみじ(黃葉) 丹楓
たちいりきんし(立入禁止) 出入禁止
とえはたえ(十重二十重) 이중삼중
ほどうきょう(步道橋) 陸橋
きばらし(気晴し) きさんじ(気散じ) 気分転換
とりしまり(取締り) 團束
しんぱい(心配) 걱정 念慮
えんりょ(遠慮) 辞讓
ゆだん (油断) 放心
たまつき(玉突き) どうきゅう(撞球) 당구 玉突き事故
ちゃわん(茶碗) 공기 せともの(瀨戶物) 사기그릇
はとば(波止場) 선착장
つなみ(津波) 해일
わしょく(和食) 일본식음식
しき(四季) しきのかわりめ
えいがかん(映画館) 劇場
いろめ(色目) うわやくにいろめをつかう 秋波
としより(年寄) ろうじん(老人) 노인
いしゃ(의者) 醫師
かんごふ(看護婦) 看護士
だいく(大工) 木手
おてつだいさん(お手伝い) じょちゅう(女中) 派出婦 食母
こづかい(小使) 使喚
こづかい(小遣)용돈 ごぜに(小銭) 잔돈
おとし とし 나이
しつけ(仕付け) しつけ 禮儀凡節/家庭教育
おひる ひるはん ひるめし ちゅうしょく 點心
ゆうしょく(夕食) 저녁
そろばん(算盤) 주판
でんたく(電卓) 전자계산기
めざましどけい(目覚時計) 자명종 시계
ガラス 유리
つけ(付) 외상
じょうれん(常連) 단골손님
ゆ(行)きつ(付)けのみせ(店) 단골가게あさはん あさめし ちょうしょく。 아침식사 |
がようし(画用紙) 도화지
えのぐ(絵の具) 그림물감
ひとりべや(一人屋) どくぼう(独房) 독방
どうせい(同棲) 동거
あこが(憧)れる 憧憬하다
おとこのこがうまれる (男の子が生まれる)
かきとめ(書留)) とうき(登記) 등기우편
うれきれ(売切) 매진
しなきれ(品切) 품절
ちか(誓)う 盟誓하다
めいぼ(名簿) 명단
きも(肝)にめい(銘)じる 銘心하다
ひげをそ(剃 체)る 面刀하다
めいし(名刺) 名銜
かたち(形) 模様
もよう(模様) 水玉模様(물방울무늬) 무늬
ふろや(風呂屋) 沐浴湯
みまい(見舞い) 問病
と(問)いあわ(合)せる (おといあわせさき) 문의하다
ひょうさつ(表札) 門牌
べいこく(亞米利加) 美国
まいご(迷子) 迷兒
ゆびわ(指輪) 斑指
おかず 飯饌(반찬)
たず(訪(방))ねる ほうもん(訪問(방문))する
つつうらうら(津津浦浦) 坊坊曲曲
ざぶとん (座布団) 方席
てぬぐい(手拭) タオル 手巾
じゃま(邪魔) ぼうがい(妨害) 방해
でまえ(手前) はいたつ(配達) 배달
ふどうさんや(不動産屋) 福德房
うらぎり(裏切) 背信
~ど(度) ~ 번
ろうか(廊下) 複道
ほんね(本根) 본심 ↔ たてまえ( 建前 立前) 표면상의 방침
かねもち(金持ち) 富者
たの(賴)む 付託하다
あだな(원: 원 名) 仮名
べつめい(別名) 別
たからくじ(보 ) 福券
かんが(考)えかた(方),しこうようしき(思考様式) : 思考方式
つ(付)きあ(合)い 사귐
こうさい(交際)
じしょ(辞書) じてん(辞典)
しょうてんがい(商店街) 商街
あいて(相手) そうたい(相対) 상대
そうせいじ(쌍生兒) 雙童이
しょどう(書道) 書藝
おくりもの(贈) 膳物
まえばらい(前払い) 선불
さとう(砂糖) 설탕
あめ(飴) 사탕
せいしょ(聖書) 聖経
はかまいり(墓參り) 省墓
ことわざ(諺) 俗談
おてあげ(お手上げ) 束手無策
みずぎ(水着) 수영복
てちょう(手帳) 手帖
さいふ(財布) 紙匣
こぎって(小切手) 郵票
おとしだま(お年玉) 세배돈
よのなか(世の中) 세상
うわさ(준 준) 所聞
えんそく(遠足) 逍風
おろそ(疎)かにする 疏忽하다
ふつかよい(二日醉) 宿醉
こころ(試)みる 試図하다
しゅうしいっかん (終始一貫) 始終一貫
す(醋) 食醋
とどけ(届け 계)で(出)る しんこく(申告)する 申告하다
めずら(珍)しい 新奇하다
め(目)あたら(新)しい 색다르다
みのうえ(身の上) 身世
もう(申)しこ(込)む しんせい(申請)する 申請하다
がっかりする 失望하다
しくじる 失手하다
へつら(諂)う 阿附하다 阿諂하다
さかな つまみ 按酒
さし(差)おさ(押)え 差押
こいびと(戀人) 애인
あいじん(愛人) 불륜의 대상 情婦
くすりや(薬屋) 薬局
こんやく(婚約) 約婚
ろくろ(白黒) こくびゃく(黒白)
- しろくろテレビ
しょくつう(食通) 美食家
バイキングりょうり(料理) 부페
わりかん(割勘) 각자부담
じんぴん(人品) ひとがら(人柄) 사람됨됨이
かっぷく(恰幅) こつがら(骨柄)゜ふうさい(風采) - 風采
かもん(家門) いえがら(家柄) 가문
こうこう(孝行) 孝道 おやこうこう(親孝行)
こんだて(献立) メニュ。 |
ゆず(讓)る じょうほ(讓步)する 양보하다
ひなた(日向) 陽地
ひかげ(日陰) 陰地
くちをゆすぐ 養歯질하다
りょうかい(了解) 諒解
きんぎょばち(金魚鉢 발) 魚缸
じょしこう (女子高) 女高
じょしだいせい (女子大生) 女大生
けむり(煙) 煙気
こうえい(光榮) 영광
りこう(利光) 怜悧
そうしき(葬式) 葬禮式
かわせ(外替) 外換
りょうがえ(兩替) 換銭
かんべん(勘弁) 容恕
ゆうびんきょく(郵便局) 郵遞局
おもむき(趣) 韻致
きょうい(脅威) 威脅
あまのがわ(天の川) 銀河水
そうだん(相談) 議論
たよる(賴) 依支하다
いれば(入歯) 틀니 義歯
とこや(床屋) 이발소
ひっこし(引越) 移徙
とりしまりやく (取締役) 理事
ほどう(步道) 인도
じんどう(人道) 인도
あいさつ(애 애 찰찰) 人事
えん(緣) 因緣
にんずう(人數) 인원수
みと(認)める にんてい(認定)する 인정하다
しゅにく(朱肉) 印朱
てんきよほ(天気予報) 일기예보
はこ(箱) 箱子
せんじつ(先日) 日前
はい (杯) さかずき 잔(盞)
てぶくろ(手袋) 掌匣
くつした(靴下) 양말
おぼん (お盆) 錚盤
おぜん(お膳) 床
しちや(質屋) 典當鋪
か(貸)しき(切)りバス 전세버스
うけ(受)つけ(付)る 接受하다
しんじゅう(心中) 情死
まがお(眞顔)になる 正色하다
とくり(德利) 술병
おしえご(教子) でし(ていし)弟子 제자
ようじん(用心) ちゅうい(注意) 조심 주의
できもの(出来物) 腫気
みあい(見合)けっこん(結婚) 중매결혼 |
ささ(支)える 支撑하다
だいどころ(台所) 부엌 廚房(ちゅうぼう)
きっぷ(切符) 車票
かんちがい(勘違)する
さっかく(錯覚 ) 착각하다
やおや(八百屋) 채소가게
かなものや(金物屋) 鐵物店
おもいで ついおく 追憶
とり(取)い(入)れ(あきのとりいれ) 秋收
けもの(獣) 짐승
わたりどり(渡鳥) 철새
とり(取)け(消)す 취소
かい(階) 層
はみがきこ(歯磨紛) 치약
じっか(実家) 親庭
ほ(譽)める しょうさん(賞贊)する 讚하다
おちつく(落着) 沈着하다
へいぜい(平生) - 平素 一生의 의미는 없음
めいわく(迷惑) 弊
たんもの(反物) ごふく(吳服) 布木
やたい(屋台) 布帳馬車
たき(滝 ) 瀑布
ばんぐみ(番組) 프로그램
つか(疲)れる 疲困하다
はだ(肌 기) ひふ(皮膚) 피부
がくせいじだい(生時代) 生時節
たんい(単位) 학점
ひま(暇)だ 閑暇하다
なさけ(情)ない 한심하다
かんぽうやく(漢方薬) 한약
みなと(港) 港口
うら(浦) 浦口
むかえざけ(迎酒) 해장술
せんこう(線香) 香
ゆる(許)す 許諾하다
めまい(目眩) 어지럼 眩気症
りょうさいけんぼ(良妻賢母) 賢母良妻
たれまく(垂幕) 懸垂幕
うった(訴)える 呼訴하다
みずうみ(湖) 湖水
ゆいのう(結納) 納幣
えんだん(緣談) 婚談
うえきばち(植木鉢) 花盆
きず(傷) 傷處
はなふだ(花札) 화투
なかなおり(仲直)する
たしか(確)める かくにん(確認)する 확인하다
ちりがみ(塵紙) 休紙
くずかご(屑설 籠) 쓰레기통
かんれき(還暦 還甲 |
《과일이름》
りんご 사과
もも 복숭아
かき 감
くり 밤
どんぐり 도토리
みかん 밀감
ぶどう 포도
くるみ 호두
まつのみ 잣
ぎんなん 은행 |
なし 배
ぼけ 모과
うめ 매실
ゆすらうめ 앵두
さくらんぼう 벛나무열매
すいか 수박
まくわうり 참외
いちご 딸기
ざくろ 석류
|
《생선이름》
たちうお 갈치
さんま 꽁치
いしもち 조기
しおから 젓갈
たにし 우렁이
うに 성게
ひとで 불가사리
はまぐり 대합
あかがい 피조개
しじみ 바지라기
とりがい 새조개
めたか 송사리
ます 송어
ぼら 숭어
あゆ 은어
さけ 연어
うなぎ 뱀장어いわし 정어리
さば 고등어
さめ 상어
かつお 가다랭이
まぐろ 참치
さわら 삼치
にしん 청어
ひらめ 광어
くじら 고래
いるか 돌고래
ひしこ 멸치
するめ 마른오징어
|
なまこ 해삼
ほや 멍게
かき 굴
わかめ 미역
こんぶ 다시마
のり 김
すっぽん 자라
かめ 거북이
さざえ 소라
こい 잉어
ふな 붕어
きんぎょ 금붕어
どじょう 미꾸라지
なます 메기
らいぎょ 가물치
おいかわ 피라미
たら 대구
たい 도미
あじ 전갱이
えい 가오리
かれい 가자미
あわび 전복
かに 게
たこ 문어
いか 오징어
しらうお 뱅어
めんたい 명태
えび 새우
ふぐ 복어 |
《색깔이름》
あかいろ 빨강색
べにいろ 홍색
ちゃいろ 갈색
ピンクいろ 핑크
ベ。ジいろ 베지색
オリ。ブいろ 올리브색
はいいろ 회색
ももいろ 복숭아색
ねずみいろ 쥐색
すみいろ 먹색 |
きいろ 노랑색
みどりいろ 녹색
あおみどりいろ 청록색
せいじいろ 청자색
そらいろ 하늘색
ぐんじょういろ 군청색
こんじょういろ 감청색
むらさきいろ 보라색
にゅうはくしょく유백색
あいいろ 남색 |
《조리용어》
つ(点)ける 붙이다
け(消)す 끄다
と(止)める 잠그다
ひ(捻)ねる 틀다
い(入)れる (스위치) 넣다
たく(炊) 밥을짓다
たく(焚 분) (장작 불) 때다
わ(沸)かす 끊이다
た(沸)てる 데우다 끊이다
に(煮)る 조리다 |
ゆ(茹)でる 데치다 (국수)삶다
や(燒)く 굽다
あ(揚)げる 튀기다
いた(炒 초)める 볶다(채소)
い(煎)る 볶다 (깨 콩)
む(蒸)す ふ(蒸)かす 찌다
あ(和)える (야채)무치다
버무리다
つ(漬 지)ける
담그다(김치 젓갈) |
《나무이름》
まつ 소나무
やなぎ 버드나무
からまつ 낙엽송
いちょう 은행나무
さくら 벚나무
けやき 느티나무
にれ 느릅나무
はんのき 오리나무
きり 오동
かえで 단풍나무
もみ 전나무 |
なら 졸참나무
すぎ 삼목
つばき 동백
つげ 회양목
しらかば 자작나무
すずかけ 플라타너스
ひのき 노송나무
くわ 뽕
むくげ 무궁화
もくれん 목련
くぬぎ 상수리나무 |
≪곡물이름≫
こめ 쌀
もちごめ 찹쌀
ごむぎ 밀
はとむぎ 율무
からすむぎ 귀리
そば 메밀
まめ 콩
だいず 대두
むぎ 보리 |
えんどう 완두
あずき 팥
あわ 조
きび 기장
とうきび 수수
とうもろこし 강냉이
ひえ 피
みそだまこうじ 메주
こうじ 누룩 |
《부억살림》
かま(釜) 밥솥
でんきがま 전기밥솥
すいはんき (炊飯器)
なべ(鍋 과) 남비
やかん (薬罐) 주전자
うつわ(器) 그릇
さら(皿) 접시
ちゃわん (茶碗) 밥공기
ひらばち(平鉢) 대접
どんぶり(정) 사발
かめ(甁) 독
つぼ(壺 호) 항아리 |
ほうちょう(包丁) 식칼
まないた 도마
しゃくし(杓표 子) 국자
しゃもじ(杓文字) 주걱
さじ(匙) 수저
はし(箸) わりばし
かご(籠) 바구니
ふきん(布巾)행주
ひさご ひょうたん 바가지
うす(臼) 절구
ひきうす 맷돌
|
≪야채이름≫
はくさい(白菜) 배추
キャベツ 양배추
ほうれんそう 시금치
ちしゃ ちさ 상치
ねぎ 파
わけぎ 실파
たまねぎ 양파
にら 부추
だいこん(大根) 무
たくあん( 庵) 단무지
にんじん(人蔘) 당근 인삼
にんにく 마늘
れんこん 연근
しょうが (生姜) 생강 |
ごぼう 우엉
なす(なすび) 茄子 가지
かぼちゃ(南瓜) 호박
きゅうり(胡瓜) 오이
とうがらし(唐辛子) 고추
もやし(萌 맹) 콩나물
たけのこ(竹の子) 죽순
ぜんまい 고비
じゃがいも(馬鈴芋) 감자
さつまいも(薩摩芋) 고구마
さといも(里芋) 토란
ごまあぶら(胡麻油) 참기름
せり(芹) 미나리
|
≪새의이름≫
すずめ(雀) 참새
かささぎ 까치
からす 까마귀
はと(鳩) 비둘기
にわどり(鷄) 닭
きじ(雉) 꿩
かっこう(郭公) 뻐꾸기
きつつき(啄木鳥)딱따구리
うぐいす 휘파람새
おうむ 앵무새
いんこ 잉꼬
おしどり 원앙새
しらさぎ 백로
たか(鷹) 매 |
はげわし 독수리
ふくろう 올빼미
だちょう(駝鳥) 타조
かもめ(鷗) 갈매기
つばめ(燕) 제비
ちどり(千鳥) 물떼새
かも(鴨) 오리
あひる 집오리
がちょう 거위
がん(雁) かり 기러기
ほととぎす(杜鵑 時鳥) 두견이
はくちょう(白鳥) 백조
たんちょう(단頂) 두루미
つる(鶴) 학 |
≪동물 곤충≫
うし(牛) 소
にゅうぎゅう(乳牛) 젖소
うま(馬) 말
ろば 당나귀
ぶた(豚) 돼지
いのしし(猪) 멧돼지
ひつじ(羊) 양
やぎ(山羊) 염소
うさぎ(兎) 토끼
いぬ(猫) ねこ(犬) 고양이 개
しし(獅子) 사자
とら(虎) 호랑이
ひょう(豹) 표범
くま(熊) 곰
ぞう(象) 코끼리
かば(河馬) 하마
らくだ(駱駝) 낙타
あなぐま(穴熊) 오소리
おおかみ(狼) 이리
きつね(狐) 여우
さる(猿) 원숭이
すいぎゅう(水牛) 물소
やぎゅう(野牛) 들소
さい 코뿔소
しまうま(縞 호 馬) 얼룩말
たぬき(狸) 너구리
いたち 족제비
しか(鹿) 사슴
ねずみ(鼠) 쥐
りす(栗鼠) 다람쥐
こうもり 박쥐
はりねずみ(針鼠) 고슴도치 |
たつ(竜) 용
へび(蛇) 뱀
とかげ 도마뱀
みみず 지렁이
わに(鰐) 악어
かえる かわず(蛙) 개구리
おたまじゃくし 올챙이
あおがえる 청개구리
ひきがえる 두꺼비
とんぼ(청령) 잠자리
あかとんぼ 고추잠자리
ちょうちょう 나비
が(蛾) 나방
はち(蜂) 벌
か(蚊) 모기
はえ 파리
ごきぶり 바퀴벌레
せみ(蟬) 매미
ばった 메뚜기
きりぎりす 여치
うまおいむし 배짱이
ほたる(螢) 반닷불이
こおろぎ 귀뚜라미
かまきり(螳螂) 사마귀
てんとうむし(天道충)무당벌레
かたつむり 달팽이
でんでんむし //
まつくいむし 송충이
かいこ(천) 누에
さなぎ 번데기
しらみ (슬슬) 이
なんきんむし(南京충) 빈대
のみ(蚤 조) 벼룩 |
《화초이름》
ほうせんか(鳳仙花)
ひまわり(向日葵 규) 해바라가
わすれなぐさ(勿忘草)
あさがお(朝顔) 나팔꽃
あおい(葵) 접시꽃
ばら(薔薇) 장미
らん(蘭)
きく(菊)
ぼたん(牧丹)
しゃくやく(芍薬)
ゆり(百合) |
れんぎょう 개나리
つつじ 진달래
ききょう(桔梗) 도라지
さぼてん (仙人掌)
けし 양귀비
けいとう(鷄頭) 맨드라미
しょうぶ(菖蒲)
はす(蓮)
つた 담재이넝굴
こけ(苔) 이끼
しば(芝) 잔디 |
《경기이름》
サッカー
バレーボール
バスケットボール
ピンポン
ボクシング
アイスホッケー
《음력명칭》
1월 むつき(陸月) 2월 きさらぎ(如月, 更衣)
3월 やよい(彌生) 4월 うづき(卯月)
5월 さつき(早月) 6월 みなづき(水無月)
7월 ふみづき(文月) 8월 はづき(葉月)
9월 ながづき(長月) きくづき(菊月)
10월 かんなづき(神無月) 11월 しもづき(霜月)
12월 しわす(師走) ごくげつ(極月) |