캐나다 벤쿠버에 막 이민오신 증년의 한인 아저씨께서
단탄(Downtown) Denman ST를 운전하다가
라인첸지를 하였습니다
느닷없이 뒤에서 순경차의 경고 불빛이 번쩍 번쩍
정지명령을 하는 것입니다
동양인 2세로 보이는 순경이 다가와서는 하는 말이
"여기는 차선변경(lane change)을 할 수 없는 곳입니다"
그러고는 thicket 을 떼는 것입니다
차선을 변경하는 것이 무어 잘못되었다고
모자라는 영어 김치발음으로 이리 저리 해명을 하였건만
한국에서 하든대로
"한번만 봐달라고" 하려는데
영어로 어떻게 해야 하는지 통 생각이 나지 않는기라
그래서 생각나는 대로 대충 경찰에게 말하기를
"Look at me once"
그러자 경찰 또한 콩글리시 (broken English)로 말하는데
"No soup, no soup, today"
"오늘은 국물도 없다" 하면서 ticket 을 떼더라는 것입니다
"그는 한인 2세 경찰관이었다"
"He is Canada born Korean police officer"
첫댓글 진짜 각사꾸들이구만, 옛날 미군부대 각사꾸들. No Soup은 정말로 히트다.
하하하...!