A young man was walking through a supermarket to pick up a few things when he noticed an old lady following him around. Thinking nothing of it, he ignored her and continued on. Finally, he went to the checkout line, but she got in front of him.
"Pardon me," she said, "I'm sorry if my staring at you has made you feel uncomfortable. It's just that you look just like my son, who just died recently."
"I'm very sorry," replied the young man, "is there anything I can do for you?"
"Yes," she said, "As I'm leaving, can you say 'Goodbye, Mother!'? It would make me feel so much better."
"Sure," answered the young man.
As the old woman was leaving, he called out, "Goodbye, Mother!"
As he stepped up to the checkout counter, he saw that his total was $127.50. "How can that be?" he asked, "I only purchased a few things!"
"Your mother said that you would pay for her," said the clerk.
한 청년이 물건을 좀 사려고 슈퍼마켓을 둘러보고 있을 때 한 노부인이 자신 주변을 맴돌고 있는 것을 깨달았다. 하지만 전혀 집히는 게 없었으므로 무시하고 계속 볼일을 보았다. 마침내 그가 계산대 앞의 줄에 서자 노부인이 앞으로 끼어 들었다. "실례해요." 그녀가 말했다. "내가 댁을 자꾸 쳐다본 게 신경 쓰였다면 미안하우. 댁이 최근에 세상을 떠난 내 아들놈을 닮아서 그랬다우." "저런." 청년이 대답했다. "제가 뭐 도와드릴 일이 있나요?" 노부인이 대답했다. "그렇수. 내가 나갈 때 나한테 '잘 가요, 엄마!'라고 말해 주겠수? 그래 준다면 맘이 좀 편할 것 같은데."
"물론이죠." 청년이 대답했다.
청년은 떠나는 노부인에게 외쳤다. "잘 가요, 엄마!"
계산대 앞으로 나간 그는 전부 127달러 50센트의 계산이 나온 것을 보았다.
"말도 안돼요." 청년이 항의했다. "난 자질구레한 것들을 샀을 뿐인데요."
그러자 점원 왈, "댁의 엄마가 댁이 다 계산할 거라고 했어요."
pick up: 발견하다, 구입하다.(=obtain, find, purchase)
ex) I picked up some nice shoes that were on sale.
(세일 매장에서 멋진 신발을 발견(해서 구입)했다.)
notice: to become aware of; 알아채다, 눈치채다.
thinking nothing of it: 전혀 개의치 않고, 대수롭지 않게 여기면서.
checkout line: 계산대 앞에 늘어선 줄.
cf) checkout counter: 계산대.
Pardon me.: I beg your pardon.; 실례합니다. 매우 공손한 표현으로 실수를 한 뒤에 사과(I'm sorry)하는 뜻과 사전에 양해를 구하는(Excuse me) 두 가지 용법이 있다.
It's just that ∼: ∼ 때문이다.
recently: 최근에.(=lately)
I'm very sorry.: 유감입니다. 여기서는 '미안합니다'가 아니라 '안됐군요'라는 뜻이다.
ex) I feel sorry for him.(그 사람이 참 안됐다.)
call out: 외치다.(=shout)
step up (to): (∼로) 다가가다.(=come close, approach)
total is ∼: 총계가 ∼이다. total은 합계(sum)의 뜻이다. '합이 ∼이다(amount to)'라는 동사로도 쓰인다.
ex) His yearly income totals 50,000 dollars.(그의 연봉은 5만 달러에 이른다.)
How can that be?: How is that possible?; 어떻게 그럴 수가 있죠? 믿을 수 없다(I can't believe it!)라며 반문하는 말이다