Ariel, listen to me
아리엘, 내 말을 들어봐
The human world, it's a mess
인간 세상, 완전 엉망이야
Life under the sea is better than anything they got up there
바다 속 삶이 저 육지 위 세상보다 훨씬 낫단다
The seaweed is always greener in somebody else's lake
원래 남의 호수에 있는 해초가 더 푸르러 보이지
You dream about going up there
넌 저 위의 인간 세상에 가는 걸 꿈꾸지만
But that is a big mistake
그건 정말 큰 실수야
Just look at the world around you
네가 살고 있는 이 세상을 봐
Right here on the ocean floor
바다 속에 있는 바로 이 세상 말이야
Such wonderful things surround you
이런 멋진 것들이 네 주위에 가득한데
What more is you lookin' for?
대체 뭘 더 원하는 거니?
Under the sea, under the sea
바다 속에서, 바다 속에서
Darling, it's better down where it's wetter
아가씨, 촉촉한 이 아래 세상이 훨씬 나아
Take it from me
내 말을 믿어봐
Up on the shore, they work all day
육지 위에서는 사람들이 하루 종일 일만 하지
Out in the sun, they slave away
뜨거운 햇볕 아래에서, 뼈 빠지게 일만 한다니까
While we devotin' full time to floatin'
근데 우리는 여유롭게 떠다니며 시간을 보내지
Under the sea
바다 속에서
Down here all the fish is happy
여기 바다 밑에 사는 물고기들은 행복하지
As off through the waves they roll
파도를 헤치고 다니면서 말이야
The fish on the land ain't happy
육지 위의 물고기들은 행복하지 않아
They sad 'cause they in the bowl
어항 속에서 사니까 슬프지
But fish in the bowl is lucky
그나마 어항 속에 사는 애들은 운이 좋은 거야
They in for a worser fate
더 최악의 운명은 따로 있거든
One day when the boss get hungry
어느 날, 주인이 배가 고프면
Guess who's gon' be on the plate
그 날의 식사거리가 누가 될지 알아?
Under the sea, under the sea
바다 속에서, 바다 속에서
Nobody beat us, fry us and eat us in fricassee
아무도 우릴 때리거나 튀기거나 생선찜으로 만들어 먹지 못해
We, what the land folks loves to cook
우린 육지 사람들이 요리하기 좋아하는 재료지만
Under the sea, we off the hook
바다 속에서, 우리는 자유로워
We got no troubles
아무런 문제가 없지
Life is the bubbles
인생은 거품 같아
Under the sea (under the sea)
바다 속에선 (바다 속에서)
Under the sea (under the sea)
바다 속에선 (바다 속에서)
Since life is sweet here
여기선 삶이 더 달콤하니
We got the beat here
노래가 절로 나오지
Naturally (naturally)
자연스럽게 (자연스럽게)
Even the sturgeon an' the ray
심지어 철갑상어와 가오리도
They get the urge an' start to play
갑자기 연주를 하고 싶어하지
We got the spirit, you got to hear it
우리한텐 흥이 있어, 너도 들어봐
Under the sea
바다 속에서
The newt play the flute
도룡뇽은 플룻을 연주하고
The carp play the harp
잉어는 하프 연주를
The plaice play the bass
넙치는 베이스를 연주해서
And they soundin' sharp
날카로운 소리를 내지
The bass play the brass
농어는 금관악기를 연주하고
The chub play the tub
처브는 북을 치지
The fluke is the duke of soul
도다리는 소울이 넘쳐 흐르지
(Yeah)
The ray he can play the lings on the strings
가오리는 타악기를 연주할 수 있고
The trout, rockin' out
송어는 마음껏 즐기고
The blackfish, she sings
지느러미고래는 노래를 불러
The smelt and the sprat
빙어랑 청어는
They know where it's at
어디가 신나는 곳인지 알지
An' oh, that blowfish blow
아, 그리고 복어는 호각악기를 불지
Under the sea (under the sea)
바다 아래선 (바다 아래서)
Under the sea (under the sea)
바다 아래선 (바다 아래서)
When the sardine begin the beguine
정어리들이 무도회를 시작하면
It's music to me (music is to me)
그게 내겐 음악이야 (내겐 음악이야)
What do they got? A lot of sand
육지 사람들이 뭘 가졌는데? 모래나 많겠지
We got a hot crustacean band
우리에겐 핫한 갑각류 밴드가 있는 걸
Each little clam here, know how to jam here
여기에선 작은 조개들도 리듬을 탈 줄 알아
Under the sea
바다 속에서
Each little slug here, cuttin' a rug here
여기에선 작은 민달팽이들도 춤을 춰
Under the sea
바다 속에서
Each little snail here, know how to wail here
여기에선 작은 달팽이들도 소리를 낼 줄 알지
That's why it's hotter, under the water
그래서 물 속인데도 여기가 더 뜨거운 거야
Ya we in luck here, down in the muck here
우린 여기 있어서 정말 행운이지, 진흙 아래 세상에서 태어난 게
Under the sea
바다 속에서