2012년인가 2013년인가 여름동안 종로에 있는 한 어학원에 다니다가 강사 선생님께서
마련해 주신 "오늘의 표현"으로 "so close"는 "아깝다" 이다 라고 가르쳐 주셨습니다.
Nothing else matters의 해석을 인터넷으로 찾아보면 이 "so close"를 "너무 가깝다"라고
해석이 되어져 있더라구요.. 그래서 "아깝다 so close"로 검색을 제가 해보니..
* ‘아’ 하고 정말 감탄사가 나올 정도로 안타깝고 아쉬울 때가 있다.
이때 ‘아 아깝다’는 감탄적인 표현을 영어로는 ‘so close’라고 한다.
넹~~~ 결론은 그냥 그렇다는 거죠^^
참고로 제가 들었던 수업은 문법, 회화 짬뽕의 기초강좌였습니다.
첫댓글 Nothing else matter 에서의 so close는 아깝다라는 뜻으로 쓰인게 아닌것같네요~ so close no matter how far 잖아요. '아주 가깝거나 아무리 멀거나..' 뭐 이런 맥락으로 쓰인듯 합니다. 말씀하신 so close는 감탄사처럼 "거의 가까웠는데", "거의 될뻔했는데 안되서 아쉽다" 이런 의미인거고요.
넴~ 저도 잘 몰라서 궁금한 마음에 올린 글입니다. 메탈리카 곡들 해석하면 멋진 가사가 많을듯 한데 쉽지 않네요.. 해석해도 의역을 해야겠죠?