1. |
몸은 죽여도 영혼은 능히 죽이지 못하는 자들을 두려워하지 말고 오직 몸과 영혼을 능히 지옥에 멸하시는 자를 두려워하라 (마 10:28) And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather fear Him who is able to destroy both soul and body in hell. |
2. |
예수께서 다시 크게 소리지르시고 영혼이 떠나시다 (마 27:50) And Jesus cried out again with a loud voice, and yielded up His spirit. |
3. |
마리아가 가로되 내 영혼이 주를 찬양하며 (눅 1:46) And Mary said:“ My soul magnifies the Lord, |
4. |
또 내가 내 영혼에게 이르되 영혼아 여러 해 쓸 물건을 많이 쌓아 두었으니 평안히 쉬고 먹고 마시고 즐거워하자 하리라 하되 (눅 12:19) And I will say to my soul, “Soul, you have many goods laid up for many years; take your ease; eat, drink, and be merry.”’ |
5. |
하나님은 이르시되 어리석은 자여 오늘 밤에 네 영혼을 도로 찾으리니 그러면 네 예비한 것이 뉘 것이 되겠느냐 하셨으니 (눅 12:20) But God said to him, ‘Fool! This night your soul will be required of you; then whose will those things be which you have provided?’ |
6. |
너희의 인내로 너희 영혼을 얻으리라 (눅 21:19) By your patience possess your souls. |
7. |
예수께서 큰 소리로 불러 가라사대 아버지여 내 영혼을 아버지 손에 부탁하나이다 하고 이 말씀을 하신 후 운명하시다 (눅 23:46) And when Jesus had cried out with a loud voice, He said, “Father, 'into Your Hands I Commit My spirit.'" |
8. |
예수께서 신 포도주를 받으신 후 가라사대 다 이루었다 하시고 머리를 숙이시고 영혼이 돌아가시니라 (요 19:30) So when Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished!” And bowing His head, He gave up His spirit. |
9. |
이는 내 영혼을 음부에 버리지 아니하시며 주의 거룩한 자로 썩음을 당치 않게 하실 것임이로다 (행 2:27) For You will not leave my soul in Hades, |
10. |
저희가 돌로 스데반을 치니 스데반이 부르짖어 가로되 주 예수여 내 영혼을 받으시옵소서 하고 (행 7:59) And they stoned Stephen as he was calling on God and saying, “Lord Jesus, receive my spirit.” |
11. |
내가 내 영혼을 두고 하나님을 불러 증거하시게 하노니 다시 고린도에 가지 아니한 것은 너희를 아끼려 함이라 (고후 1:23) Moreover I call God as witness against my soul, that to spare you I came no more to Corinth. |
12. |
내가 너희 영혼을 위하여 크게 기뻐함으로 재물을 허비하고 또 내 자신까지 허비하리니 너희를 더욱 사랑할수록 나는 덜 사랑을 받겠느냐 (고후 12:15) And I will very gladly spend and be spent for your souls; though the more abundantly I love you, the less I am loved. |
13. |
우리가 이 소망이 있는 것은 영혼의 닻 같아서 튼튼하고 견고하여 휘장 안에 들어가나니 (히 6:19) This hope we have as an anchor of the soul, both sure and steadfast, and which enters the Presence behind the veil, |
14. |
우리는 뒤로 물러가 침륜에 빠질 자가 아니요 오직 영혼을 구원함에 이르는 믿음을 가진 자니라 (히 10:39) But we are not of those who draw back to perdition, but of those who believe to the saving of the soul. |
15. |
너희를 인도하는 자들에게 순종하고 복종하라 저희는 너희 영혼을 위하여 경성하기를 자기가 회계할 자인 것같이 하느니라 저희로 하여금 즐거움으로 이것을 하게 하고 근심으로 하게 말라 그렇지 않으면 너희에게 유익이 없느니라 (히 13:17) Obey those who rule over you, and be submissive, for they watch out for your souls, as those who must give account. Let them do so with joy and not with grief, for that would be unprofitable for you. |
16. |
그러므로 모든 더러운 것과 넘치는 악을 내어 버리고 능히 너희 영혼을 구원할 바 마음에 심긴 도를 온유함으로 받으라 (약 1:21) Therefore lay aside all filthiness and overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. |
17. |
영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라 (약 2:26) For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. |
18. |
너희가 알 것은 죄인을 미혹한 길에서 돌아서게 하는 자가 그 영혼을 사망에서 구원하며 허다한 죄를 덮을 것이니라 (약 5:20) let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death and cover a multitude of sins. |
19. |
믿음의 결국 곧 영혼의 구원을 받음이라 (벧전 1:9) receiving the end of your faith—the salvation of your souls. |
20. |
너희가 진리를 순종함으로 너희 영혼을 깨끗하게 하여 거짓이 없이 형제를 사랑하기에 이르렀으니 마음으로 뜨겁게 피차 사랑하라 (벧전 1:22) Since you have purified your souls in obeying the truth through the Spirit in sincere love of the brethren, love one another fervently with a pure heart, |
21. |
사랑하는 자들아 나그네와 행인 같은 너희를 권하노니 영혼을 거스려 싸우는 육체의 정욕을 제어하라 (벧전 2:11) Beloved, I beg you as sojourners and pilgrims, abstain from fleshly lusts which war against the soul, |
22. |
너희가 전에는 양과 같이 길을 잃었더니 이제는 너희 영혼의 목자와 감독 되신 이에게 돌아왔느니라 (벧전 2:25) For you were like sheep going astray, but have now returned to the Shepherd and Overseer of your souls. |
23. |
그러므로 하나님의 뜻대로 고난을 받는 자들은 또한 선을 행하는 가운데 그 영혼을 미쁘신 조물주께 부탁할찌어다 (벧전 4:19) Therefore let those who suffer according to the will of God commit their souls to Him in doing good, as to a faithful Creator. |
24. |
음심이 가득한 눈을 가지고 범죄하기를 쉬지 아니하고 굳세지 못한 영혼들을 유혹하며 탐욕에 연단된 마음을 가진 자들이니 저주의 자식이라 (벧후 2:14) having eyes full of adultery and that cannot cease from sin, enticing unstable souls. They have a heart trained in covetous practices, and are accursed children. |
25. |
사랑하는 자여 네 영혼이 잘 됨같이 네가 범사에 잘 되고 강건하기를 내가 간구하노라 (요삼 1:2) Beloved, I pray that you may prosper in all things and be in health, just as your soul prospers. |
26. |
다섯째 인을 떼실 때에 내가 보니 하나님의 말씀과 저희의 가진 증거를 인하여 죽임을 당한 영혼들이 제단 아래 있어 (계 6:9) When He opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the testimony which they held. |
27. |
계피와 향료와 향과 향유와 유향과 포도주와 감람유와 고운 밀가루와 밀과 소와 양과 말과 수레와 종들과 사람의 영혼들이라 (계 18:13) and cinnamon and incense, fragrant oil and frankincense, wine and oil, fine flour and wheat, cattle and sheep, horses and chariots, and bodies and souls of men. |
28. |
바벨론아 네 영혼의 탐하던 과실이 네게서 떠났으며 맛있는 것들과 빛난 것들이 다 없어졌으니 사람들이 결코 이것들을 다시 보지 못하리로다 (계 18:14) The fruit that your soul longed for has gone from you, and all the things which are rich and splendid have gone from you, and you shall find them no more at all. |
29. |
또 내가 보좌들을 보니 거기 앉은 자들이 있어 심판하는 권세를 받았더라 또 내가 보니 예수의 증거와 하나님의 말씀을 인하여 목 베임을 받은 자의 영혼들과 또 짐승과 그의 우상에게 경배 하지도 아니하고 이마와 손에 그의 표를 받지도 아니한 자들이 살아서 그리스도로 더불어 천년 동안 왕노릇하니 (계 20:4) And I saw thrones, and they sat on them, and judgment was committed to them. Then I saw the souls of those who had been beheaded for their witness to Jesus and for the word of God, who had not worshiped the beast or his image, and had not received his mark on their foreheads or on their hands. And they lived and reigned with Christ for a thousand years. |
첫댓글 영(靈 spirit) 과 혼(魂 soul)과 육(肉 flesh = 몸 body) 으로 표현 할 수있는 사람(전인적 全人的)으로 영혼(생령生靈 living soul = spirit + soul)이라고 / 영혼과 육체로 대별하며 혼을 영혼(soul)으로 영을 마음(spirit = mind & heart)으로도 혼용하여 쓰므로 엄격히 물질과 물질의 결합인 그릇에 담긴 물과 같은 분리될 수 있는 것이 아닌 유기체인 영육의 결합체인 혼 즉 생령이된 하나님의 형상을 닮은 피조물로서 하나님의 자녀가 되는 영광이 동물과 다름이지요 / 하나님의 소원이 이루어진 그리스도의 몸 ! 남자가 부모를 떠나 여자와 한몸을 이루듯 그리스도께서 머리로 임한 그리스도의 신부로 불려진 여인 ! 그 "나의
[영(靈 spirit) 과 혼(魂 soul)과 육(肉 flesh = 몸 body) 으로 표현 할 수있는
사람(전인적 全人的)으로 영혼(생령生靈 living soul = spirit + soul)이라고 /
영혼과 육체로 대별하며 혼을 영혼(soul)으로 영을 마음(spirit = mind & heart)]..
이 부분은 저역시 대체로 공감을 하고 있습니다만..
[(몸 > 육), 생령은 '(창 2:7)에 기록된대로 'a living being'으로,
'영'의 영역에는 'conscience'도 포함시켜서] 이해하고 싶습니다.
비둘기 , 나의 완전한 자는 하나 뿐이로구나 ... ... " (아6:9) 라고 일컫는 여자 ! 그 자리로 부름받은 황태자 비 ! 이 땅의 그 여인의 삶 ! 그 현숙한 여인 ! 너희를 불러 저라고 표현된 극상품 포도나무 ! 그 가지를 포함하여 포도나무로 ! 그 새 사람의 행진이 이천년간 이어오다 마지막 신부의 단장이 끝나는 날 성도의 옳은 행실이 마감되는날 ! 그 영광에 참여할 신부로 흠없게 보전되겠기에 ... ... /이 소망을 가진 자마다 자기를 깨끗케 하는 비결이 그 몸에 붙어 있슴에 ... .../ 자기를 쳐서 복종케하여 허공을 치지않고 달음질 하기를 인내로써 우리앞에 당한 경주를 경주하며 믿음의 주요 온전케 하시는 이인 예수를 바라보라고 !
잘 아시겠지만.. 그리스도와 그의 몸된 교회는 창세 전 영원부터 예정된 것이라는 것과
[(행 3:20), (행 4:28), (엡 1:4), (엡 3:11)..], 우리 개개인 대부분은 예정되거나 택함을
입어 구원받은 것이 아니라고 생각하고 있기 때문에, 또 그 차원의 갭(Gap)은 상상외로
클것이라 여겨지므로, 이 부분에 대해서는 가급적(可及的) 언급을 기피(忌避)하고자
합니다.. 본문과는 별도의 논제(論題)이기도 하구요.
위 본문은 개역한글성경에서 '영혼'이라고 번역된 구절들을 영어로 좀더 구체적으로 세분해 보고,
우리말로 '영혼'에 해당되는 말이 대부분 '혼'(soul)이었다는 사실을 인지해 보자는 차원도 있고,
일각에서 '영'은 구원 받았는데, '혼'은 아직 구원 받지 않았다고 하는 說을 경계키위함이었습니다.
본문 성경구절들에서 보듯이 '영'에 해당되는 'spirit'은 예수님의 '영혼'을 나타낼 때 주로 쓰였으며
'영'은 영원불멸이라 죽을 수 없기 때문에, 아담의 불순종 결과 죽은 것도 'soul'이 아니었을까..
그래서 우리의 '영혼 구원'도 'soul'이 다시 살아나야 하므로 모두 'soul'로 표현된 것은 아닐까..
생각해 보고 있는 중이랍니다.
본문 구절 中.. [그런즉 사랑하는 자들아 이 약속을 가진 우리가 하나님을 두려워하는
가운데서 거룩함을 온전히 이루어 육과 영의 온갖 더러운 것에서 자신을 깨끗케 하자
(고후 7:1)]는 말씀은, 영혼 구원 받은 것만으로도 이미 몸까지 거룩해졌다고 착각하는
분이나, 약 2천여년 전 예수님께서 십자가 위에서 '다 이루었다'고 하실 때 영.혼.몸까지
한꺼번에 예수님과 똑같이 거룩하게 드려진 분에게는 전혀 불필요한 구절이니, 참고만!!..
다른 참고 구절은.. [우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어
온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니(엡 4:13)]
네로일님, 복사해서 종이로 읽고 싶은데 복사하기 허용 좀 해주세요.^^
'이슬'님.. 제 닉네임(네롤리) 발음이 좀 불편하시죠~ 죄송합니다~^^
그리고 제가 올린 글들은 성경구절들이 대부분이기 때문에 (장과 절)을 메모만 해
두셨다가 성경책으로 앞뒤 구절과 연관지어 읽어보시는 것이 더 유용할 것입니다.
그리고 이 카페 이외의 곳에서 돌아다니다 보면 엉뚱한 말이 눈덩어리 처럼 불어날
수도 본래의 취지와 맞지 않게 오용될 수도 있겠다는 생각이 들어 부득이 그렇게 한
것이니 널리 양해(諒解)해 주시기 바랍니다.(보통 전달과정에서 처음 말과 달라짐)^^;
오늘에사 철자 따져보며 네롤리 님 닉넴을 자세히 보았답니다.
발음이 좀 어렵긴 합니다. ㅎㅎ
그리고,
조심히... 그래서, 일부러 그러셨다니, 어찌하겠습니까..
일러주신 방법이 더 좋은 방법 같으니 봐 드리겠습니다.^*^
활자를 적당한 크기로 해 놓았으니
이곳에서 직접 읽으셔도 될듯 해요.
암튼.. 봐 주셔서 감사합니다. *^^*