William Butler Yeats의 연애시 연구 (시의 원동력으로서의 Maud Gonne)
1. 생 애
William Butler Yeats는 1865년 6월 13일 Ireland의 Dublin에서 화가인 아버지(John Butler Yeats)와 내향적 성격의 어머니(Susan Pollexfen) 사이에서 3남 2녀 중 장남으로 태어났다. 그의 아버지는 Dublin과 London을 오가며 주로 작품 활동을 하였고, Yeats가 2-3세 되던 1867년에는 London으로 이사를 하여 그곳에서 몇 년간을 머물렀다. 그러나 London에 상주한 것은 아니고 주말이면 외가가 있는 Sligo를 자주 방문하여 그곳 경치를 접하고 외가 친척들과의 잦은 만남도 가졌다.
He was born in Dublin on June 13, 1886, the son of John Butler Yeats, later well known as a portrait-painter. His mother came from the Pollexfen family which lived near Sligo, and Yeats spent much of his childhood with them. In 1874 the family went to London so that J. B. Yeats might continue his art studies.(Ellmann, 110)
공식적인 교육은 1877년 처음으로 England에 있는 Godolphin School 입학하면서 이루어진다. 그러나 Yeats의 가족은 England의 Land War(내란)으로 수입이 줄고 생활도 안정되지 않아 1881년 다시 Ireland로 이사를 오게 된다. 그는 Dublin에 있는 Harcourt Street High School을 졸업(1883년)하고 1884년 Dublin에 있는 미술학교에 입학하나 미술보다는 문학에 더욱 관심을 가지게 되어 중도에 미술을 그만두고 본격적인 문학도의 길을 걷게 된다. 1885년에는 Dublin University Review 지에 그의 첫 시들을 발표하여 어느 정도 시인으로서의 인정도 받는다. 이렇듯 Yeats는 어린 시절의 대부분을 London과 Ireland를 오가며 생활했고 특히, Ireland 서쪽 Sligo에서 아름다운 Ben Bulben 산과 호수를 벗삼아 보냈다.
1887 Yeats attends the Godolphin School, Hammersmith, England; first formal education; holidays in Sligo. 1880 Family income declines because of Land War 1881 Family returns to Ireland. Yeats Attends at Harcourt Street High School(till 1883). 1884 Yeats enrolls at the School of Art, Dublin. 1885 First Poems are published in the Dublin University Review.(Yeats Chronology, 1) (Yeats Chronology : Http://www.tally.demon.co.uk/sarah/ycrondos.html)
Sligo는 서부의 유서 깊은 해안 도시로 celt족 특유의 신화와 전설이 깃든 Ireland 토속 문학의 본고장이라고 할 수 있는 곳이다. 특히 Yeats는 유년시절 그의 어머니의 영향을 많이 받았는데, 그의 어머니 Susan Pollexfen Yeats는 말이 없고 풍부한 정서와 직관적 느낌을 가진 여인으로 Sligo를 '세상에서 가장 아름다운 곳'으로 여길 정도로 사랑했다. 따라서 어머니와 외가 친척들에 둘러 쌓여 어린 시절을 보낸 Yeats로서 이곳 Sligo의 아름다움을 자연스레 느끼고 체험할 수 있었으며, 특히 어머니나 친척들 그리고 이웃 사람들로부터 들었던 귀신과 요정 및 Ireland의 전설에 대한 이야기들이 그의 성장의 배경이 되었다. 그는 성장하면서 점차 Ireland의 역사 및 신화의 뿌리에 접하게 되었고 그것이 곧 그의 시적 상상력의 밑바탕과 시의 전반적인 배경을 이루게 되었다. 그 자신도 후일 "참으로 내 생애에서 가장 영향을 끼친 곳은 Sligo 이다" 라고 할 정도로 Sligo는 그의 시와 떼어놓고 생각 할 수 없는 장소이기도 하다.
Actual Sligo place appeared in the, and, along with imaginary words put into mouths of legendary Irish figures, Yeats had built poems on the single lime of a some, or around a few words heard from peasants. Sligo continued to be the home of his imagination during the next ten years, when he was much away from Ireland, working as a journalist in London.(William Butler Yeats, 5)
모드 곤과의 만남은 Yeats가 23세이던 1889년으로, 그는 첫눈에 그녀에게 반하게 되어 여러 차례 청혼을 하지만 번번이 거절을 당한다. 그녀의 수 차례에 걸친 구혼에 대한 거절과 1903년 그녀의 결혼은 그에게 깊은 좌절감과 상실감을 안겨주게 된다. 그러나 2년 후인 1905년 그녀의 이혼으로 둘의 관계는 연인에서 친구로 변하면서 Yeats의 그녀에 대한 이해의 폭이 커지고 그의 시도 한층 성숙된 경지에 이른다. 그러나 그 후 두 사람은 결국 격심한 사상적 의견차이로 인해 결별을 하게되고, Yeats는 그녀에게서 좀더 초연해질 수 있고 좀더 객관적으로 그녀를 바라볼 수 있게 되었다. Yeats는 그녀와의 만남의 세월이 28년이 지난 1917년에서야 비로소 결혼으로 생활의 안정을 찾게되고 정신적으로도 매우 성숙된 단계에 이른다.
In 1889 he met Maude Gonn and "the troubles of my life began." A nationalist, and a beauty, she became his ideal love and his coadjutor in various nationalistic activities. But eventually, 1n, 1903, she married Major John MacBride. Her political extremism completed her separation from Yeats. She remained a figure in his poetry till the end.(Ellmann, 110)
2. Ireland의 시대적 상황 및 Yeats의 역할
Ireland는 1171년 영국의 Henry Ⅱ의 침략을 받은 이래 Yeats가 활동하던 20세기 전반까지 줄곧 영국의 식민지로서 천대와 멸시를 받으며 고유한 민족성을 상실해 왔다. 당시는 정부의 고위관직을 영국인들이 주로 차지하고 있었으며 민족의식 또한 침체된 시기였다. 이런 상황에서 Yeats는 Lady Gregory, George Russell 등과 함께 Ireland 문예부흥을 주도하고 잃어버린 민족정신을 회복시키고자 하였다. 이러한 노력은 문학을 통해 결실을 맺었다. 시에서도 고대의 신화와 전설을 택하여 식민지 상태의 상실감을 겪고있는 민족에게 과거의 영광과 자존심을 회복시켜 강력한 민족정신을 고취하고 Ireland 문화에 일체감을 주고자 하였다. 그의 최초의 시집 Crossways에서 1899년에 발표된 "The Wind Among the Reeds"에 이르는 초기 시들에서 주로 Ireland의 신화나 전설을 직접적으로 다루고 있는 많은 예들을 발견할 수 있다. 이러한 소재들이 본격적으로 다루어진 시는 "The Wanderings of Oisin"으로, Oisin이란 신화적 인물을 통해 Yeats는 현실세계와 초 현실세계 간의 갈등 속에서 본질적인 것을 추구하는 인간의 의지를 구체화시켜 놓고 있으며, 영원에 대한 자신의 갈망이 포기될 수 없음을 강하게 시사하고 있다. 이 작품에 대한 성공적인 반응으로 Yeats는 민족적인 소재를 시 속에 반영하는 자신의 문학 스타일에 자신감을 가지게 되었다. 이러한 Ireland적 신화와 전설을 잇달아 발표된 The Rose(1893), The Wind Among the Reeds(1899)에서 더욱 직접적이고 구체적으로 나타난다.
However international his reading and his interests, Yeats clung to Ireland as source of his imagery, center of his local allusions, and area of most of his activities. His talent burst the national boundaries, ...... The first book of the new poets was Poems and Ballads of Young Ireland(1888), and the next year Yeats published his The Wanderings of Oisin and Other Poems, in which for the first time Irish legend found original expression in a modern consciousness.(Ellmann, 108)
3. Yeats의 연인 Maud Gonne
모드 곤과의 만남은 Yeats가 23세이던 1889년의 일이었다. 당시 그는 2년간 다니던 미술학교를 포기하고 본격적인 시작에 전념하면서 더블린 리뷰(Dublin University Review)에 작품을 발표하는 등 시인으로서의 명망을 어느 정도 얻고 있던 시기였다. 그 당시 그는 실생활에 대한 관심은 거의 없이 비교학회나 접신술 학회 등에 가담하여 초자연적인 신비세계에 깊이 몰두하고 윌리엄 모리스(William Morris) 등 전 라파엘파 화가, 시인들과 교분을 맺으면서 Shelley 나 Blake 등과 같은 영국 낭만파 작가의 작품에 심취해 있었다. 이 시기에 그가 생각한 사랑이나 이상적인 여인상 또한 현실성이 없는 아름답고 신비롭고 황홀한 것이었다. 이러한 시기에 나타난 모드 곤은 영국장교의 딸로 열렬한 민족주의자였으며 6피트의 키에 매력 넘치는 희대의 미인으로 그녀와의 만남은 그의 생애에 깊은 영향을 미치게 될 중대한 사건이었다. 그의 미발표 자서전에서 그녀와의 만남을 이렇게 표현하고 있다.
내가 23살 되던 해는 내 인생에 있어서 고뇌가 시작되던 해였다...나는 살아있는 여인 중에서 이렇게 위대한 아름다움을 보리라고는 생각조차 못하였다. 그 아름다움은 그림이나 시 또는 과거의 전설에나 속할 수 있는 것이었다.... 그녀의 키는 너무나 커서 그녀는 마치 신의 대열에 속할 듯이 모였다.(Jeffares, 59)
이와 같이 모드 곤은 그에게 있어서 실제의 여인이라기보다는 영원한 아름다움의 상징이었다. 그녀를 처음 만났을 때부터 느낀 그녀의 완전한 아름다움은 그가 오랫동안 추구해오던 영원미의 상징이었으며, 열렬한 민족주의자로 조국의 독립을 위해 헌신하는 그녀의 정열적인 성품은 이상적 아름다움으로 그의 찬양의 대상이 되었다. 그러면 과연 Yeats의 Maude Gonne을 향한 사랑이 얼마나 집요하고 강렬했는지를 그의 그녀를 향한 구혼, 그녀의 구혼 거절, 그녀의 결혼과 이혼, 두 사람의 영적 결혼 등의 역사를 통해 살펴보기로 한다. 1891년 Yeats 그녀에게 처음으로 구혼을 하나 그녀는 이를 거절하고 프랑스로 향한다. 1894년 다시 Yeats는 프랑스를 방문하여 그녀에게 청혼하나 다시 그녀는 거절한다. 그녀의 연이은 거절에 실망한 그는 1896년 1년 간 Olivia Shakespeare라는 여자와 사랑에 빠지고, 이 시기에 그의 생애에 중요한 영향을 미치게 될 Lady Gregory, 극작가 Synge 등을 만난다. 1898년 모드 곤과 함께 England 와 Scotland 등지를 여행하게 되고 Yeats는 그녀와 첫 번째 영적 결혼을 치른다. 그러나 영적 결혼에 만족하지 못한 Yeats는 다시 1899년 파리에서 모드 곤에게 청혼하지만 그녀는 이를 다시 거절한다. 1900년 Yeats의 어머니 Susan Pollexfen이 세상을 떠나고, 그는 London에서 다시 모드 곤에게 청혼을 하지만 거절당하고 1901년 다시 청혼을 한다. 그러나 그녀는 Yeats의 기대를 저버리고 1903년 2월 보어 전쟁에서 Ireland 군대를 지휘하던 존 맥브라이드(John MacBride)와 결혼한다.
1891 - First of many marriage proposals to Maud Gonne, she refuses him and heads for France. 1894 - First Paris visit, proposes to Maud. 1896 - One year's affair with Olivia Shakespeare 1898 - Accompanies Maude Gonne on England/Scotland tour, Celtic visionary explorations and spiritual Marriage with her 1899 - in Paris again proposes marriage to Maud. 1900 - Yeats mother dies; another proposal to Maud. Another marriage proposal to Maud. 1903 - Yeats devastated by Maud's sudden marriage to John MacBride; successful lecture tour of US.(Yeats Chronology, 1-3)
Yeats는 더블린에서 순회 대학 강의를 시작하기 직전에 이 소식을 듣고 그 충격을 "Reconcilication"에서 '번개에 맞은 듯이 귀로 들을 수 없었고, 눈 앞도 볼 수 없게 되어 버렸다(the ears being deafened, the sight of the eyes blind / With lightning)'라고 묘사하고 있다. (Yeats, 91) 그녀의 결혼의 충격은 그를 환상적이고 사색적인 과거의 삶에서 깨어나 좀 더 외향적이고 창조적인 삶을 살게 하는 계기가 된다. 내부 세계의 가치만을 고수하던 그는 외부세계의 가치에 대한 새로운 인식을 가지고 당시 Ireland의 정치계에도 관심을 가지게 되면 특히 Ireland 극 운동(Irish dramatic movement)에 깊은 관심을 나타낸다. 1904년 Abbey Theatre의 설립으로 Yeats는 더욱 많은 시간과 관심을 조국의 문예부흥을 위해 쏟으며 그녀에게서 받은 상실감을 극복하려고 노력한다. 모드 곤이 결혼한 1903년부터 시집 Responsibilities가 발행된 1914년까지의 시들은 주로 그녀의 결혼으로 인한 실망과 슬픔 그녀에 대한 비난 등을 반영하며 동시에 그의 심리적 발전과정을 보여준다. 그러나 1905년 모드곤은 이혼을 하게 되고, 1908년 Yeats는 모드 곤과 파리에서 함께 지내며 두 사람은 두 번째의 영적 결혼식을 가진다. 1911년 Yeats는 무속인이자 아내가 될 Georgie Hyde-Lees를 미국에서 처음 만나게 된다. 그러나 1912년 Yeats는 노르망디에서 모드 곤과 함께 지낸다. 1916년 모드 곤의 전 남편 John MacBride이 처형되고, Yeats는 그녀에게 마지막으로 청혼을 하게 된다. 그러나 그녀가 다시 이 청혼을 거절하자 1917년 그는 London에서 Georgie Hyde-Lees와 결혼한다.
1904 - Abbey Theater opens on December 27(Yeats as producer/manager) 1908 - stays with Maud Gonne in Paris, series of mystical visions(renewal of the spiritual marriage) 1911 - Accompanies Abbey players to US; first meets Georgie Hyde-Lees. 1912 - Stay with Maud Gonne in Normandy. 1916 - John MacBride executed: Yeats in Normandy with Maud, proposes one last time. 1917 - After the Gonne rejection, proposes to Gerogie Hyde-Lees, married in London(October 20).(Yeats Chronology, 3-4)
이상에서 상세히 살펴본 마와 같이 Yeats는 아내와 결혼하기 전까지 공식적으로 나타난 것만으로도 5번 청혼을 하고 거절을 당하며 두 번의 영적 결혼을 한다. 그러나 결국 그녀와의 이상적인 결혼의 꿈은 깨어지고 Yeats는 현실로 되돌아와 결혼으로 안정을 찾기로 결심한다. 여기까지 오기까지 시간의 길이를 계산해 보면 거의 한 세대(30년)라고 할 수 있는 기나긴 시간이었으니, Yeats의 한 여인에 대한 집념이 가히 어느 정도였는지는 짐작하고도 남을 일이다. 그러나 Yeats는 그 기나긴 인연을 끊지 못하고 결혼 후에도 그녀를 계속 만났으며 그녀에 대한 시를 발표하는 등, 죽을 때까지 그녀를 생각하며 살았다. 그래서 그의 연인 모드 곤을 제외하고 그의 시를 논한다는 것은 있을 수 없는 일이며, 제대로 그이 시를 이해했다고 할 수 없다.
4. Yeats의 시(詩) 세계
Yeats의 시는 크게 세 가지로 구분할 수 있다. 정치나 사회적 사건을 배경으로 하는 정치시, 신비나 환상 신화의 세계로의 몰입을 근간으로 쓴 철학시, 그리고 시인의 남녀 교우 관계, 특히 모드 곤(Maud Gonne)과의 연애사건이 소재가 된 연애시가 있다. "Yeats의 사생활에 정통하면 그의 시를 잘 이해할 수 있다"(이창배, Yeats 시의 이해, 273)고 할 정도로 그의 시는 그의 사생활과 밀접한 관계가 있다. 그의 시는 자신의 개인 생활의 다양한 경험들을 시의 소재로 반영하여 상상력과 이미지를 부여함으로써 예술로 승화시켜 가는 과정을 잘 보여주고 있다. Yeats의 모드 곤에 대한 사랑을 주로 다룬 연애시를 중심으로 그의 시 세계를 초기 시, 중기 시, 후기 시로 나누어 고찰해 보고자 한다.
■ 초기 시 Yeats는 유년시절에는 신체적으로 몹시 나약하고 소심하요 몽상적인 성격을 지녔다. 그래서 현실세계가 강요하는 고통과 상실감을 극복하지 못하고 외면적인 이상과 이미지 속으로 도피하여 거기서 영원성을 추구하려는 소극적인 자세를 보였다. 또한 그러한 자신에서 도피하기 위해 영혼의 존재를 막연하게나마 믿게 되고 이러한 믿음은 Ireland 신화나 전설, 신비주의 그리고 상징주의에 대한 관심으로 이어지게 되었다. 그러므로 초기 시에 나타난 상징과 이미지도 장미, 요정, 전설적 영웅 등으로 나타나고 영웅과 요정의 이미지 사용은 민족성 고취라는 목적도 있었지만 나약한 자아가 참아낼 수 없는 현실 세계로부터 벗어날 수 있는 상상적인 도피처를 제공하는 역할과 시인의 내적 자아의 상태를 반영한다. 신비주의 연구의 체계가 확립되고 Ireland 민족 운동 및 문학 운동에 참여하면서 그는 점차적으로 나약한 내면적 자아에서 조금은 현실을 수용하고 때로는 현실의 고통에 항거하는 보다 강력한 자아로 발전 변모하게 되었다. Yeats의 초기 시에서 모드 곤은 최고의 미의 상징인 장미와 동일시되고 그녀의 아름다움은 헬렌의 아름다움에 비유되어 나타난다. 그러나 그녀의 정열적인 성격과 Yeats의 구혼에 대한 거절은 그로 하여금 그녀의 완전한 아름다움이 지니는 파괴적인 힘을 깨닫게 한다. The Rose(1893), The Wind Among the Reeds(1899)에 실린 시들을 모드 곤에 대한 찬양이 그 중심 주제를 이루고 있다. 여기서 그는 그녀를 영원한 미의 상징으로, 그리스 최고의 미인 Helen으로 표현하고 있다. 그러나 모드 곤에 대한 수 차례의 구혼이 거절당하자 커다란 슬픔에 빠지게 되고 정치활동과 결부되어 모드 곤의 아름다움이 지니는 파괴적인 힘을 생각하지 않을 수 없게 된다.
Red rose, proud Rose, sad rose of all my days! 내 생애의 붉은 장미, 자랑스러운 장미, 가련한 장미! ("To the Rose upon the Rood of the time")
Who dreamed that beauty passes like a dream? For these red lips, with all their mournful pride, Mournful that no new wonder may betide, Troy passed sway in one high funeral gleam, And Usna's children died. ("The Rose of the World")
아름다움이 꿈같이 덧없다고 누가 생각했는가? 다시는 새로이 생겨나지 않겠기에 슬픈, 도도한 슬픔을 지닌, 저 빨간 입술 때문에, 트로이는 높이 타오르는 화장의 섬광 속에 사라졌고, 우스나의 아이들도 죽었다.
But I, being poor, have only my dreams; I have spread my dreams under your feet; Tread softly because you tread on my dreams. ("He Wishes for the Cloths of Heaven")
그녀의 거절 직후에 쓰여진 시로 순수하고 소박하며 겸허한 시인의 자세가 화려한 시 전체와 대조를 이루면서 모드 곤에 대한 사랑을 낭만적으로 표현하고 있다.
■ 중기 시 1889년 그는 모드 곤에게 구애하기 위해 파리여행을 했다. 그러나 그녀는 그를 거절했고, 이때 그의 불행과 우울한 심정을 중기 시집 In the Seven Woods(1904)의 "The arrow"(이젠 멀어진 연인이 여전히 기억 속에 남아 그 마음의 고통이 화살처럼 골수에 박힌 채 시간만이 무자비하게 흘러감을 슬퍼하는 시)나 "Never Give All the Heart"(온 마음을 다하여 사랑했지만 시인에게 남은 것은 결국에 실연과 실망 뿐이다) 에서 잘 표현하고 있다. 모드 곤의 결혼 이후인 1903년을 전후로 침체된 상태에서 극심한 절망에 이르고 그후 6년 동안은 주로 극작품에 몰두한다. 그러나 이렇게 절망에 빠져있던 그에게 1905년 그녀의 이혼은 그녀와 그를 다시 친구로 엮어주게 되고 그의 시 세계에 또 다른 영향을 미친다. From the Green Helmet and Other Poems(1910)은 이 시기의 시집으로 그는 다시 그녀를 신격화하고 특히 "No Second Troy"에서는 Ireland 독립을 위해 무지한 사람들에게 격렬함을 가르친 그녀를 이 시대에는 어울리지 않는 팽팽한 활과 같은 아름다움을 지닌 여인으로 묘사하기도 한다. 또한 이 시기에는 이룰 수 없는 그의 사랑에 대한 슬픔과 절망의 분위기와는 달리 "Against Unworthy Praise"에서는 그녀가 겪어야 했던 많은 고통에 대해 매우 동정적인 태도를 보이기도 한다. 당시 모드 곤은 그에게 정치적 선전용의 글을 써 주기를 바랐고 그는 그녀에게 과격한 운동에서 물러나 문학과 예술적인 분위?? 속에서 함께 조용히 살기를 원했다. 결국 두 사람은 서로 이해하지 못하고 다른 길로 가버리고 말았다. 이러한 중기의 시들은 시적 전환기에 처한 그의 심리적 발전을 잘 반영하고 있으며 초기의 막연한 동경과 슬픔을 나타내는 순수한 낭만시는 이미 끝났음을 보여줄 뿐 아니라 현실적이고 객관적인 시작 태도의 표명이다. Responsibilities(1914) 에 실린 시들은 대부분 이러한 그의 심리상태를 잘 반영하고 있다. "Fallen Majesty"에서 그는 지금은 아무도 기억해 주지 않는 모드 곤의 사라져 버린 권위를 마지막 살아남은 궁정의 신하처럼 자신만이 예찬하고 있다.
■ 후기시 1917년 하이드 리즈(Georgie Hyde-Lees)와 결혼한 후 정상적인 삶에서 만족을 얻고 행복한 결혼 생활을 하지만 여전히 모드 곤을 잊지 못한 채 여전히 그녀를 원망하는 자세를 갖는다. 이런 마음의 고통을 겪으면서 그는 좀 더 냉철하게 자신의 삶을 반성하며 모드 곤의 삶을 인정하고 재평가하기 시작한다. 1919년 발행된 시집 The Wild Swans at Coole(1919)과 Last Poems(1938-1939)에 이르기까지 그는 여전히 모드 곤을 찬양하고 있기는 하지만 그녀에 대한 원망과 사랑이 복합적으로 결합된 사랑의 감정이 세련되고 부드럽게 사랑의 시편의 대단원을 장식하고 있음을 볼 수 있다. "The Wild Swans st Coole"에서는 객관물인 백조의 세계를 아름답고 힘차게 그려냄으로써 상대적으로 그와 대조되는 인간의 늙어 가는 세계를 더욱 선명하게 병치시키고 있다. 지치지 않고 늙지 않는 백조는 모드 곤에 대한 그의 사랑을 상징하는 것으로 세월이 흐름에 따라 변화하고 쇠퇴해 가는 인간 세계와의 대조를 이루어 영원한 생명에 대한 환상을 제공해 준다. 후기 시에서는 미움과 차양이 함께 나타나 모드 곤의 아름다움이 지닌 이중적인 속성을 깨닫게 해 준다. 그녀에 대한 그의 태도 역시 우호적이고 비평적이었다. Michael Robartes and the Dancer(1921) The Tower(1928), New Poems(1938), 등에 수록된 시들은 후기에 원숙해진 그의 모습을 반영한다. 과거의 기억을 통해서 순수했던 그의 사랑에 대해 매우 객관적이고 분석적인 태도를 보여주며 모드 곤에 대해서는 새로운 이해를 가지고 객관적이고 현실적인 태도로 그녀가 지녔던 아름다움의 이중적인 속성에 대해 분석하고 평가한다.
7. 상징주의 및 상징 프랑스 상징주의자들의 영향을 받은 것은 Arthur Symons가 프랑스 상징주의를 영국에 소개했을 때부터 시작되었다. 프랑스 상징주의 운동은 보들레르에 의하여 Edgar Allan Poe가 발견되면서부터 시작하게 된 것이다. 그러므로 Poe를 비롯한 미국의 낭만주의 작가들이 상징주의에 기친 영향은 매우 큰 것이라 할 수 있다. Yeats는 Symons를 통해서 그를 만나게 되고 그의 시작품을 접할 수 있었다. 그는 모든 예술은 중세 마술사들이 신령을 불러내기 위하여 사용한 부적을 지녔다고 생각하는 것이다, 마술사가 부적에 사용한 이상야릇한 색채나 모양에 상징성이 있듯이 예술 작품도 상징적 작용을 한다고 생각했다. 본래 신령이나 마귀에 대한 미신이 짙은 celt 민족 특유의 신화나 전설 속에서 성장한 Yeats는 프랑스 상징주의자들의 시를 접함으로서 자신의 예술관과 시론에 확신을 얻고 용기를 얻었던 것이다. Yeats가 상징시를 알게 된 것도 그의 친구 Symons의 "상징주의 문학 운동을 통해서 이다. 자신이 쓴 수필 "시에서의 상징주의"에서 상징주의에 관하여 다음과 같이 언급하고 있다.
Symbolism would have no value, if it were not seen also, under one 'disguise' or another, in every great imaginative writer.(Yeats Essays and Introductions 153)
그는 상징이란 보이지 않는 '어떤 본질을 표현할 수 있는 유일한 방법이고 정신 세계의 화염을 밝히는 투명한 램프'라고 하였다. 즉 상징의 기능 중에는 눈으로는 볼 수 없는 영원한 세계와 같은 것을 보여주는 암시의 기능이 가장 중요한 것이라 하였다. 그는 상징을 통하여 현상의 세계를 초월하여 초월적인 세계에 도달할 수 있으며 그러한 세계와 접촉을 가질 수 있다고 확신했다. 그에게 있어서 시는 정령과의 교감이며 시인은 정령들의 신비적인 매시지를 표현할 수 있는 존재라고 생각했다. 그러므로 상징은 그의 시의 핵심이며 상징을 통해서 궁극적인 실재에 도달할 수 있다고 믿었다.
■ 장미 초기 시에 출현하는 초월적인 세계를 표현하기 위한 상징은 장미이다. 장미는 그의 시에서 영원한 미, 영원한 절대세계, 또는 모드 곤의 상징으로 사용하면서 동시에 자아의 상태를 반영하는 이미지로 사용하고 있다. 'The rose of Peace' 화해와 조화의 세계를 상징 'The Rose of the World' 영원한 미의 상징인 장미는 항상 인간에게 평화와 화해만을 가져다주는 것이 아니라 동시에 파괴도 가져다주는 이율배반적인 것을 상징 'To the Rose upon the Rood of time' 하루밖에 살지 못하는 모든 가련하고 어리석은 것들과 대조되는 영원한 미의 상징이지만 미와 평화 혹은 미와 지혜의 상징이기도 하다. 'The Lover Tells of the Rose in His Heart' 가슴속에 피는 장미는 Yeats의 가슴, 즉 자아와 똑 같은 연약한 장미로 현실 세계의 l고통과 실패 울음소리는 가슴속에 피는 장미를 해치는 요소이다.
■ 나무 관념적인 사랑이 환멸로 바뀌면서 장미라는 '영원한 미'의 상징이 나무의 이미지로 대치되기 시작한다. 나무는 대지에 뿌리를 박고 허공으로 잎을 내밀고 물에 의해 지탱 받으면서 태양의 자비로운 빛을 통해서 그 세 가지 원소들을 생명자체로 전환시키는 속성을 가지고 있다고 생각했다. 그는 당대의 Ireland를 메마른 나무에 비유했다. 그리고 아일랜드의 일차원적인 정치활동을 뿌리 없는 나무에 견주었다. 나무의 경우 견고한 뿌리, 튼튼한 줄기, 펼쳐진 가지, 무성한 잎, 아름다운 꽃으로 연결될 때 그 유기적 기능을 달성하게 되고 그 꽃 위에 평화를 상징하는 새가 깃들이게 된다. 그러나 아일랜드의 경우 그 나무가 전통과 고유 문화에 뿌리내려 활기찬 독립 운동과 그 결실을 맺어야 함에도 전통과 무예에 대한 인식 부족으로 유기적인 독립 운동과 그 결실을 펼칠 수 없다고 그는 내다보았다. 그러므로 이 메마른 가지 위에는 평화를 상징하는 새가 깃들지 아니하고 황량함과 슬픔을 이야기하는 새가 바닷가나 물가에 외로이 앉게 된다.