안녕하세요, 여러분^^
어제 스터디도 무사히(^^;) 진행되어서 정말 기뻤어요.
음.. 반 이동에 대한 조금 애매한 입장을 보여서
우리 부회장님을 혼동스럽게 해서 죄송했어요.
이제 부터는 신입으로 들어오시는 분은 무조건, 최소한, 초보반에서 2주 정도
다른 회원분들과 얼굴을 익힌 후
저희 중급반(carpE Diem-약자가 있으면 좋을텐데..EM은 어때요?-)에
오는 것으로 하겠습니다. 앞으로 많은 분들이 중급반 문을 두드려 주실거라고 믿습니다!^^
음, 어제 스터디 자료
Topic 2. cosmetic surgery 중에서,
transplant와 implant란 어휘가 나왔었어요.
둘 다 언뜻 보아서 '이식'이라는 의미로, 차이가 무엇인지 분간이 안 가서 혼동했었죠.
음..
transplant
Noun
1. (surgery) tissue or organ transplanted from a donor to a recipient; in some cases the patient can be both donor and recipient.
implant
Noun
1. A prosthesis placed permanently in tissue.
즉, transplant같은 경우에는 기부자가 있는 경우, 인체 내부 등의 이식인 것 같고,
implant는 인공 기관에 의한 이식인 것 같아요.
치과에서 임플란트라는 말을 들어보신 적 있죠. 정말 이 하나 이식하는 데 .. 집 한채 값이죵ㅋ...
implant
본래는 인체의 조직이 상실되었을 때 이를 회복시켜 주는 대치물을 의미하지만 치과에서는 인공치아 이식을 말한다.
그럼, transplant와 implant가 쓰이는 표현을 살표보아요.
hair transplant/ kidney transplant/ liver transplant/ bone marrow transplant/
heart transplant/ organ transplant/ lung transplant/ corneal transplant/ pancrease transplant/
cornea transplant/ renal transplant etc.
breast implant/ dental implant/ cochlear implant/ penile implant/ butt implant/
tooth implant/ penis implant/ chin implant etc.
차이점을.. 어렴풋이 알 것 같죠?^^;;
그럼, 여러분 행복한 하루 보내시구요
함께 외쳐보아요~ Carpe diem~!!!^^
(어제 다수결로 중급반 이름 겸 구호로 carpe diem이 결정되었습니다.
함께 참여하지 못한 회원님들의 의견도 동일하기를 바라며.....)
첫댓글 아하! 글쿤, 좋은 정보 고마워. 이니셜로 부르는게 더 좋을것 같어. 은주 의견 동감. ㅎㅎ
오호랏~! 심오한 정보 얻고가네~ thanks^^
역시 울 중급반 팀장답당!!!
아,, 그렇구나. 언니 잘 읽고 가용!^^