|
[원어중심 성경강의] 요한일서 44 진리의 영과 미혹의 영
요일 4:4-6
4 자녀들아 너희는 하나님께 속하였고 또 그들을 이기었나니 이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라
5 그들은 세상에 속한 고로 세상에 속한 말을 하매 세상이 그들의 말을 듣느니라
6 우리는 하나님께 속하였으니 하나님을 아는 자는 우리의 말을 듣고 하나님께 속하지 아니한 자는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리의 영과 미혹의 영을 이로써 아느니라
teknivon(5040, 테크니온) 어린 아이 little child.
tevknon(5043, 테크논) 아이, 자식.
요 13:33a [작은 자들아] 내가 아직 잠시 너희와 함께 있겠노라
너희는 하나님께 속하였고
ejk, ejx(1537, 에크) ~에서(부터), ~의 때부터, ~때문에.
qeov"(2316, 데오스) 하나님 God, 신 god.
eijmiv(1510, 에이미) 있다, ~ 이다.
또 그들을 이기었나니
nikavw(3528, 니카오) 이기다 be victorius.
이는 너희 안에 계신 이가 세상에 있는 자보다 크심이라
meivzwn(3187, 메이존) 더 큰, 더 위대한
mevga"(3173, 메가스) 큰, 위대한 great.
요 16:33 이것을 너희에게 이르는 것은 너희로 내 안에서 평안을 누리게 하려 함이라 세상에서는 너희가 환난을 당하나 담대하라 내가 세상을 [이기었노라]
qlivyi"(2347, 들립시스) 억압 oppression, 고난 affliction, 환난 tribulation.
qlivbw(2346, 들리보) 압박하다, 압착하여 짜내다 press upon, 억압하다 oppress, 괴롭히다 afflict,
마 7:14 생명으로 인도하는 문은 좁고 길이 [협착하여] 찾는 자가 적음이라
eij"(1519, 에이스) ~안(속)으로, ~로 향하여, ~을 위하여.
zwhv(2222, 조에) 생명 life.
ajpavgw(520, 아파고) 인도하다, 데리고(끌고) 가다, 끌어가다.
마 27:2 결박하여 [끌고 가서] 총독 빌라도에게 넘겨 주니라
문은 좁고 길이 협착하여
puvlh(4439, 퓔레) 대문 gate, 문 door.
stenov"(4728, 스테노스) 폭이 좁은
oJdov"(3598, 호도스) 길 way, road, 대도 highway, 생활 방식 way of life.
qlivbw(2346, 들리보) 압박하다 press upon, 억압하다 oppress, 괴롭히다 afflict.
찾는 자가 적음이라
euJrivskw(2147, 휴리스코) 찾다 find, 발견하다 discover.
ojlivgo"(3641, 올리고스) 작은, 소수의, 잠시, 약간
담대하라 내가 세상을 [이기었노라]
qarsevw(2293, 다르세오) 용기를 가지다.
수 1:6 강하고 담대하라 너는 내가 그들의 조상에게 맹세하여 그들에게 주리라 한 땅을 이 백성에게 차지하게 하리라
lj'n:(5157, 나할) 소유로 얻거나 취하다, 상속하다
요일 5:4
무릇 하나님께로부터 난 자마다 세상을 이기느니라
세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라
gennavw(1080, 겐나오) 낳다, ~의 아버지가 되다.
요 3:3
예수께서 대답하여 이르시되 진실로 진실로 네게 이르노니 사람이 거듭나지 아니하면 하나님의 나라를 볼 수 없느니라
gennavw(1080, 겐나오) 낳다, ~의 아버지가 되다.
a[nwqen(509, 아노덴) 위로부터, 처음부터, 다시, 새로이.
세상을 이기는 승리는 이것이니 우리의 믿음이니라
nivkh(3529, 니케) 이김, 승리 victory.
출 17:11 모세가 손을 들면 이스라엘이 이기고 손을 내리면 아말렉이 이기더니
hF,m'(4294, 맛테) 지팡이, 막대기, 대, 지파
rb'G;(1396, 가바르) 강하다, 이기다, 우세하다, 굳게하다
창 7:19 물이 땅에 더욱 [넘치매] 천하의 높은 산이 다 잠겼더니
rb'G;(1396, 가바르) 강하다, 이기다, 우세하다, 굳게하다
H'boG:(1364, 가보아흐) 높은, 높아진, 교만한
hs;K;(3680, 카사) 덮다, 숨기다, 감추다
계 2:7
귀 있는 자는 성령이 교회들에게 하시는 말씀을 들을지어다 이기는 그에게는 내가 하나님의 낙원에 있는 생명나무의 열매를 주어 먹게 하리라
ejkklhsiva(1577, 엑클레시아) 집회, 회중, 교회.
kalevw(2564, 칼레오) 부르다, 이름 짓다, 초대하다.
paravdeiso"(3857, 파라데이소스) 정원 garden, 공원 park, 낙원 paradise.
xuvlon(3586, 크쉴론) 목재 wood, 막대기 pole, 교수대 gallows, 나무 tree, 십자가 cross.
zwhv(2222, 조에) 생명 life.
favgw(5315, 파고) 먹다 eat
divdwmi(1325, 디도미) 주다 give, 하사하다 grant.
5 그들은 세상에 속한 고로 세상에 속한 말을 하매 세상이 그들의 말을 듣느니라
엡 2:1-
1 그는 허물과 죄로 죽었던 너희를 살리셨도다
2 그 때에 너희는 그 가운데서 행하여 이 세상 풍조를 따르고 공중의 권세 잡은 자를 따랐으니 곧 지금 불순종의 아들들 가운데서 역사하는 영이라
paravptwma(3900, 파랍토마) 죄, 범죄, 실수.
aJmartiva(266, 하마르티아) 잘못 mistake, 죄 sin.
엡 2:5
허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희는 은혜로 구원을 받은 것이라)
suzwopoievw(4806, 쉬조오포이에오) 함께 살리다 make alive together with
ejn(1722, 엔) ~안에, ~에, 위에, ~와 함께.
ajpeivqeia(543, 아페이데이아) 불순종 disobedience.
요 3:31
위로부터 오시는 이는 만물 위에 계시고 땅에서 난 이는 땅에 속하여 땅에 속한 것을 말하느니라
a[nwqen(509, 아노덴) 위로부터, 처음부터, 다시, 새로이.
만물 위에 계시고
ejpavnw(1883, 에파노) 위에, 위로, 이상으로.
pa'"(3956, 파스) 모든 all, 온갖, 각각의 모든 every.
[m'v;(8085, 샤마) 듣다 hear, 순종하다 obey
엡 2:3-
3 전에는 우리도 다 그 가운데서 우리 육체의 욕심을 따라 지내며 육체와 마음의 원하는 것을 하여 다른 이들과 같이 본질상 진노의 자녀이었더니
4 긍휼이 풍성하신 하나님이 우리를 사랑하신 그 큰 사랑을 인하여
5 허물로 죽은 우리를 그리스도와 함께 살리셨고 (너희는 은혜로 구원을 받은 것이라)
6 또 함께 일으키사 그리스도 예수 안에서 함께 하늘에 앉히시니
7 이는 그리스도 예수 안에서 우리에게 자비하심으로써 그 은혜의 지극히 풍성함을 오는 여러 세대에 나타내려 하심이라
fuvsi"(5449, 퓌시스) 자연 nature, 조건, 상태 condition, 종류 kind.
e[leo"(1656, 엘레오스) 불쌍히 여김, 동정, 자비.
suzwopoievw(4806, 쉬조오포이에오) 함께 살리다 make alive together with
sunegeirw(4891, 쉬네게이로) 함께 일으키다
sugkaqivzw(4776, 슁카디조) 함께 앉게 하다 to make to sit together, 함께 앉다 sit together.
7 이는 그리스도 예수 안에서 우리에게 자비하심으로써 그 은혜의 ’지극히‘ 풍성함을
ejpevrcomai(1904, 에페르코마이) 오다, 가다, 접근하다.
aijwvn(165, 아이온) 영겁, 무한히 긴 시대, 시대, 수명, 신기원, 영원.
ejndeivknumi(1731, 엔데이크뉘미) 보이다, 나타내다, 증명하다.
6 우리는 하나님께 속하였으니 하나님을 아는 자는 우리의 말을 듣고 하나님께 속하지 아니한 자는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리의 영과 미혹의 영을 이로써 아느니라
ginwvskw(1097, 기노스코) 알다 know, 이해하다 understand.
ajkouvw(191, 아쿠오) 듣다, 경청하다, 주의하다, 들어서 깨닫다.
hJmw'n(2257, 헤몬) 우리의 ouer.
요 8:47
하나님께 속한 자는 하나님의 말씀을 듣나니 너희가 듣지 아니함은 하나님께 속하지 아니하였음이로다
rJh'ma(4487, 레마) 말 word.
하나님께 속하지 아니한 자는 우리의 말을 듣지 아니하나니 진리의 영과 미혹의 영을 이로써 아느니라
요 10:4-
4 자기 양을 다 내놓은 후에 앞서 가면 양들이 그의 음성을 아는 고로 따라오되
5 타인의 음성은 알지 못하는 고로 타인을 따르지 아니하고 도리어 도망하느니라
자기 양
i[dio"(2398, 이디오스) 자기 자신의, 자기 자신에 속한 것, 개인적으로.
fwnhv(5456, 포네) 음성, 소리.
창 3:8 그들이 그 날 바람이 불 때 동산에 거니시는 여호와 하나님의 소리를 듣고 아담과 그의 아내가 여호와 하나님의 낯을 피하여 동산 나무 사이에 숨은지라
l/q(6963, 콜) 소리, 목소리, 음성
요 18:37b 무릇 진리에 속한 자는 내 음성을 듣느니라 하신대
ajkolouqevw(190, 아콜루데오) 따르다, 뒤따르다.
마 4:20 그들이 곧 그물을 버려 두고 예수를 [따르니라]
마 4:22 그들이 곧 배와 아버지를 버려 두고 예수를 [따르니라]
5 타인의 음성은 알지 못하는 고로 타인을 따르지 아니하고 도리어 도망하느니라
ajllovtrio"(245, 알로트리오스) 다른 것에 속한, 낯설은, 외국의, 다른, 부적합한, 적대적인
feuvgw(5343, 퓨고) 도망하다, 피하다, 사라지다
막 13:14 멸망의 가증한 것이 서지 못할 곳에 선 것을 보거든 (읽는 자는 깨달을진저) 그 때에 유대에 있는 자들은 산으로 [도망할지어다]
ejrhvmwsi"(2050, 에레모시스) 유린 devastation, 황폐 desolation, 파괴, 파멸 destruction.
bdevlugma(946, 브델뤼그마) 가증한 것, 몹시 미운 것.
i{sthmi(2476, 히스테미) 서다, 세우다, 멈추다, 무게를 달다.
feuvgw(5343, 퓨고) 도망하다, 피하다, 사라지다
막 14:50 제자들이 다 예수를 버리고 도망하니라
진리의 영과 미혹의 영을 이로써 아느니라
pneu'ma(4151, 프뉴마) 바람, 호흡, 생명, 영, 성령
ajlhvqeia(225, 알레데이아) 진리
plavnh(4106, 플라네) 방황, 이탈, 미혹, 잘못.
요일 2:26
너희를 미혹하는 자들에 관하여 내가 이것을 너희에게 썼노라
planavw(4105, 플라나오) 길을 잃게 하다, 미혹하다, 빗나가다, 방황하다.
롬 1:26-
26 이 때문에 하나님께서 그들을 부끄러운 욕심에 내버려 두셨으니 곧 그들의 여자들도 순리대로 쓸 것을 바꾸어 역리로 쓰며
27 그와 같이 남자들도 순리대로 여자 쓰기를 버리고 서로 향하여 음욕이 불 일듯 하매 남자가 남자와 더불어 부끄러운 일을 행하여 그들의 [그릇됨에] 상당한 보응을 그들 자신이 받았느니라
26 이 때문에 하나님께서 그들을 부끄러운 욕심에 내버려 두셨으니
tou'to(5124, 투토) 이것 this
롬 1:25
이는 그들이 하나님의 진리를 거짓 것으로 바꾸어 피조물을 조물주보다 더 경배하고 섬김이라 주는 곧 영원히 찬송할 이시로다 아멘
거짓 것
yeu'do"(5579, 프슈도스) 거짓말, 거짓 a lie.
ajlhvqeia(225, 알레데이아) 진리
metallavssw(3337, 메탈랏소) 바꾸다, 교환하다.
피조물을 조물주보다 더 경배하고 섬김이라
ktivsi"(2937, 크티시스) 창조, 피조물
ktivzw(2936, 크티조) 창조하다 create
sebavzomai(4573, 세바조마이) 종교적인 경외심을 보이다, 예배하다.
latreuvw(3000, 라트류오) 섬기다, 봉사하다 serve.
hm;d;a}(127, 아다마) 땅, 육지, 토지, 흙
db'[;(5647, 아바드) 일하다, 섬기다
하나님께서 그들을 부끄러운 욕심에 내버려 두셨으니
eij"(1519, 에이스) ~안(속)으로, ~로 향하여, ~을 위하여.
ajtimiva(819, 아티미아) 불명예, 수치, 치욕.
pavqo"(3806, 파도스) 고난 sufferrng, 수난, 욕정 passion.
paradivdwmi(3860, 파라디도미) 전수하다, 전달하다, 전하다.
레 20:13
누구든지 여인과 동침하듯 남자와 동침하면 둘 다 가증한 일을 행함인즉 반드시 죽일지니 자기의 피가 자기에게로 돌아가리라
tae(854, 에트) ~와 함께 with
rk;z:(2145, 자카르) 남성, 숫컷
bk'v;(7901, 샤카브) 눕다, 드러눕다
그들의 그릇됨에 상당한 보응을 그들 자신이 받았느니라
plavnh(4106, 플라네) 방황, 이탈, 미혹, 잘못.
ajntimisqiva(489, 안티미스디아) 보상, 보답, 형벌.
eJautou'(1438, 헤아우투) 그 자신의, 그 자체의
ajpolambavnw(618, 아폴람바노) 받다, 도로 받다, 영접하다.
남자와 동침하면 둘 다 가증한 일을 행함인즉
hb'[e/T(8441, 토에바) 혐오스러운 것, 가증스러운 것
bdevlugma(946, 브델뤼그마) 가증한 것, 몹시 미운 것.
창 19:4-
4 그들이 눕기 전에 그 성 사람 곧 소돔 백성들이 노소를 막론하고 원근에서 다 모여 그 집을 에워싸고
5 롯을 부르고 그에게 이르되 오늘 밤에 네게 온 사람들이 어디 있느냐 이끌어 내라 우리가 그들을 상관하리라
bk'v;(7901, 샤카브) 눕다, 드러눕다
lyIl'(3915, 라일) 밤 nigth
[d'y:(3045, 야다) 알다, 이해하다
창 19:8
내게 남자를 가까이 하지 아니한 두 딸이 있노라 청하건대 내가 그들을 너희에게로 이끌어 내리니 너희 눈에 좋을 대로 그들에게 행하고 이 사람들은 내 집에 들어왔은즉 이 사람들에게는 아무 일도 저지르지 말라
@yI['(5869, 아인) 눈 eye, 샘물, spring, 샘 fountain
b/f(2896, 토브) 좋은, 선한, 즐거운, 선, 이익, 번영, 복지
삿 21:25 그 때에 이스라엘에 왕이 없으므로 사람이 각기 자기의 소견에 옳은 대로 행하였더라
창 19:17
그 사람들이 그들을 밖으로 이끌어 낸 후에 이르되 도망하여 생명을 보존하라 돌아보거나 들에 머물지 말고 산으로 도망하여 멸망함을 면하라
창 19:24-
24 여호와께서 하늘 곧 여호와께로부터 유황과 불을 소돔과 고모라에 비같이 내리사
25 그 성들과 온 들과 성에 거주하는 모든 백성과 땅에 난 것을 다 엎어 멸하셨더라
&p'h;(2015, 하파크) 변화 시키다, 뒤집어 엎다
삼상 10:6
네게는 여호와의 영이 크게 임하리니 너도 그들과 함께 예언을 하고 변하여 새 사람이 되리라
strevfw(4762, 스트레포) 돌아서다, 변하다, 바꾸다.
고후 6:15
그리스도와 벨리알이 어찌 조화되며 믿는 자와 믿지 않는 자가 어찌 상관하며
sumfwvnhsi"(4857, 쉼포네시스) 동의, 일치, 조화
prov" (4314 프로스) 전치사. ~에서부터, ~을 향하여.
Belival (955 벨리알) 벨리알
|