노래 제목은 "君へ"(그대에게 or 너에게) 이고 유우나 성우인 아오키 마유코씨가 부른 곡...
가사와 잘 음미하면서 들으시면 더욱 더 좋을거라고 생각이 되네요.
그럼 즐감하세요~
![](https://img1.daumcdn.net/relay/cafe/original/?fname=http%3A%2F%2Fpds3.cafe.daum.net%2Fdownload.php%3Fgrpid%3D5BcS%26fldid%3DKJug%26dataid%3D2185%26regdt%3D20050409230519%26disk%3D4%26grpcode%3Dps1%26dncnt%3DN%26.jpg)
吐息思わせる雨音につつまれて
(토이키 오모와세루 아마오토니 츠츠마레테)
한숨짓게 하는 빗소리에 감싸여,
言葉は無力と気がついてる
(코토바와 무료쿠토 키가 츠이테루)
말이라는건 무력하다는 것을 깨달았어요.
伝わるのはひとつだけ
(츠타와루노와 히토츠다케)
전해지는것은 단 한가지.
そう, 冷めた頬に てのひらで触れて感じる
(소오, 사메타 호호니 테노 히라데 후레테 카.은. 지루)
맞아요, 식어버린 뺨에 손으로 만지며 느끼는,
はかないぬくもりで ふたりの隙間を埋めて
(하카나이 누쿠모리데 후타리노 스키마오 우메테)
덧없는 따스함으로 두사람의 틈을 메워요.
鼓動を響かせて この時をわかちあえるから
(코도오오 히비카세테 코노토키오 와카치아에루카라)
고동을 전해줘요. 이 순간을 서로 나누어 가질수 있으니까,
瞳閉じて
(히토미 토지테)
눈을 감고서.
君と歩く午後 訳もなくふと思う
(키미토 아루쿠 고고 와케모나쿠 후토오모우)
그대와 걷고있는 오후에, 이유도 없이 문득 생각해요.
やがてこの日々は終わるのかも........
(야갸테 코노히비와 오와루노카모.....)
머지않아 이런 나날들은 끝날지도 모른다고.....
予感の声 聞くよりも
(요칸노 코에 키쿠요리모)
미래에 대한 말을 듣는 것 보다도
そう, 笑みを交わし てのひらを重ね信じる
(소오, 에미오 카와시 테노히라오 카사네 시~인지루)
그래요, 같이 웃음을 나누며 서로 손을 맞잡고 믿어요.
ささやかなぬくもりで ふたりの絆つないで
(사사야카나 누쿠모리데 후타리노 키즈나 츠나이데)
자그마한 따스함으로 둘 사이의 사랑의 줄을 이어.
命を奏でて愛しさを燃やして
(이노치오 카나데테 이토시사오 모야시테)
우리의 삶을 노래해요, 사랑을 불태워요.
この瞬間を染めて
(코노 슈.응.카.응.오 소메테)
이 순간을 마음으로 깊이 느끼며.
何もかもうつろう世界
(나니모카모 우츠로우 세카이)
세상 모든것은 점점 바래가는 것.
時を止めたいと願う夢消えても
(토키오 토메타이토 네가우 유메 키에테모)
시간을 멈추고 싶다고 원하는 꿈이 없어져도,
いま君と生きてくひとときは
(이마 키미토 이키테쿠 히토토키와)
지금 그대와 살아가고 있는 이 순간은
夢じゃないから.....
(유메쟈 나이카라.....)
꿈이 아니니까....
はかないぬくもりが はるかに離れたとしても
(하카나이 누쿠모리가 하루카니 하나레타토시테모)
덧없는 따스함이 저 멀리 떨어져 있다 해도,
魂ふるえた瞬間の想い宿して明日へ
(타마시이 후루에타 슈.응.카.은.노 오모이 야도시테 아시타에)
가슴 떨렸던 순간의 추억을 간직하며 내일로,
なつかしいてのひらを わたしは忘れないから
(나츠카시이 테노히라오 와타시와 와스레 나이카라)
정다웠던 손결을 나는 잊지 않을테니까.
君へとたどりつき めぐりあう.......かならず
(키미에토 타토리츠키 메구리아우....... 카나라즈)
그대를 찾아서 다시 만날거에요......반드시.
暗闇さえも越えて
(쿠라야미사에모 코에테)
어둠마저도 뛰어넘어서.
첫댓글 이노래 ! 꼭 나왔으면 했는데 ..! 찾을 수도 없어서 ㅠ_- ,, 방황하고 있는데 .. 올려졌군요 ! 좋아하는 노래 ^^ 아유키 씨도 노래를 정말 잘 부르시는군요 ... - ,
젠장!~! 역시 파판은 최고야 ㅠ.ㅠ 넘 멋있어 ㅠ.ㅠ 왜!!!!! 한글판으로 안 나오는거야 라스트 미션은 ㅠ.ㅠ 넘 멋있어!~!~!~!~1 글구 혹시나 파판 X-2 라스트미션에 대한 영상물이 있으신분은 저한테 또는 좀 올려주세요!~!
넘조아 역시 피판 짱조아