평화경 - (029) - 참하나님의 조국광복 3. 하늘 뜻은 지상에서 이뤄야 하나님께서는 섭리의 뜻을 기필코 이 지상에 이루셔야 되는 것입니다. 그러면 뜻이 이루어진 결과는 무엇이겠습니까? 그것은 이 세계 만민을 구하고 그들을 하나님이 전부 자녀로 주관하실 수 있게 되는 것입니다. 그럴 수 있기를 바라는 것이 섭리의 뜻이 아닐 수 없습니다. 만일 지상에서 국가를 복귀하는 일을 자기 생애에 다하지 못하고 죽을 경우에 여러분은 영계에 가더라도 하늘나라에 속한 참사람으로서의 가치를 지닐 수가 없게 됩니다. 지상에서 하나님의 주관권 내에서 통치된 실적을 가지고 영계에 가지 않으면 안 된다는 말입니다. 그것이 본래 하나님의 창조 기준이기 때문입니다. 여러분! 본인은 지금까지 일생 동안 세상 것에는 관심이 없는 삶을 살아왔습니다. ‘하나님이 보호할 수 있는 그 나라에서 죽어야 될 것이 아니냐? 내가 그렇게 살다 가지 못하면 내 생애는 비참한 생애가 아니냐? 그러니 죽기 전에 그 나라를 찾아서 단 하루라도 그곳에서 살다 가야 되겠다.’라고 하는 것이 본인의 평생소원이 되었습니다. 그런 한 날을 위해서는 수천 날의 희생을 투입하자는 마음으로 가고 있습니다. 여러분은 쉬더라도 나는 가고 있습니다. 여러분이 못하면 외국인을 동원해서라도 해야 되고, 이 나라가 못하면 외국을 통해 포위 작전을 해서라도 가야 하는 길입니다. 이처럼 천일국시대를 결실해 가는 하늘길에는 실패가 있을 수 없습니다. 더 이상 사탄의 방해로 인한 절충이나 연기 혹은 연장도 있을 수 없습니다. 완전·완결 섭리는 글자 그대로 본인의 생애에서 섭리의 총체적 완결을 보아 하나님의 창조이상인 평화왕국을 완성하고야 마는 대단원의 섭리입니다. 따라서 나라가 없는 자는 언제나 공격을 받게 됩니다. 불쌍한 입장에 서게 됩니다. 어이없이 당하는 경우가 얼마든지 있게 됩니다. 그렇기 때문에 하나님이 원하는 나라가 어디에 있는가, 즉 하나님이 발판으로 삼을 수 있는 나라를 어디서 찾을 것인가 하는 것이 문제입니다. 우리가 이 나라와 이 민족을 위하여 피땀을 흘리는 것은 결국 영원한 하늘나라를 이루기 위해서, 천추만대의 후손들이 길이 찬양할 수 있는 복지국가를 이루기 위해서입니다. 그 나라는 하나님을 중심삼고 직계 혈통의 자녀들이 천명을 받들어, 즉 하나님을 대신한 명령과 왕권을 가지고 치리하는 그런 나라임에 틀림없습니다. 거기에는 민주주의나 공산주의가 있을 수 없습니다. 한번 형성되면 영원한 국가 체제로 남아진다는 것입니다. 이런 것을 생각하게 될 때 여러분 자신이 그런 나라의 백성이 못 되었다는 사실이 원통한 것이 아니냐는 말입니다. 그런 하나의 나라를 갖지 못한 것을 탄식해야 되겠습니다. 여러분 자신이 그런 나라에서 살지 못하는 것을 한탄해야 되겠습니다. 그런 하나의 불변의 주권을 찾아 세우지 못한 것을 우리는 회개해야 되겠다는 것입니다. 그러한 주권과 나라와 국토를 세우기 위해서 하나님은 인류역사를 통해 주권국가들을 세워 나왔습니다. 그 과정에서 수많은 사람이 죽었고, 수많은 백성이 희생되었고, 수많은 나라가 망했으며, 수많은 주권들이 교체되어 나온 사실을 우리는 알고 있습니다. 그렇게 희생을 당한 수많은 사람들 중 하늘 편에 있는 사람들, 혹은 하늘의 뜻을 위해서 희생당한 모든 애혼들은 어느 한때에 그런 한 나라, 그런 세계가 세워지기를 바라고 있을 것이 틀림없습니다. 인류시조가 타락한 후 역사는 하나님이 주관하신 것이 아니라 사탄이 주관하게 된 것을 우리는 알고 있습니다. 그러나 본래 이 세상의 주인은 하나님이 되어야 했습니다. 하나님과 사랑의 관계를 맺은 직계 혈통의 자녀, 그 자녀들로 구성된 참된 가정을 위주로 하여 종족과 국가와 세계가 이루어졌더라면 그야말로 하나님이 주관할 수 있는 세계, 하나님이 주관할 수 있는 나라, 하나님이 주관할 수 있는 가정, 하나님이 주관할 수 있는 개인이 되었을 것입니다. 그런데 인간이 타락함으로써 개인에서부터 가정·종족·민족·국가·세계 전체가 하나님과 반대되는 입장에 서게 된 것입니다. 이것이 타락의 역사요, 타락의 세계라는 것을 알아야 합니다. 따라서 이 세계를 그냥 이대로 방치해 두면 하나님이 창건하시려던 창조이상의 영원한 참사랑의 세계를 이룰 수 없기 때문에 절대자이신 하나님은 본래 의도하셨던 창조이상을 실현시켜야만 본래의 권위를 찾을 수 있으므로 그 자리를 표준 해서 악한 세계를 수습하여 본래 이상 하셨던 본연의 참된 세계로 이끌고 나오시는 것입니다. 이것이 타락한 세계에 대한 하나님의 섭리인 것입니다. 그런데 이 땅에는 지금 2백이 넘는 타락 주권의 나라가 산재해 흡사 국가전시관을 방불케 하고 있지만, 하나님이 소망하신 그 나라는 하나도 없습니다. 하나님은 당신의 뜻을 이룰 수 있는 그 나라를 세우기 위하여 인간이 모르는 가운데 역사를 통해 시대를 섭리해 나오셨습니다. 하나의 개체를 통하여 가정과 사회와 국가와 세계를 주관하고자 하는 소망으로 아담을 지었고, 또 완성을 향하여 키워 나갔습니다. 그런데 아담 한 사람의 타락으로 말미암아 역사는 사분오열되고 말았습니다. 이것을 수습하고 연결시켜 나오는 것이 구원섭리역사입니다. 아담은 모든 인간의 조상이기 때문에 아담 개인을 잃어버림은 전체를 잃어버림과 같은 것입니다. 따라서 이를 다시 불러 세우지 않으면 안 되는 것이며, 다시 세워질 그 한 분은 사탄세계의 종족과 민족과 나라까지도 포기하고 잊어버릴 수 있는 사람이라야 합니다. 하나님의 뜻을 위해서는 생명까지도 내어놓는 참사람이라야 합니다. |
平和経 - (029) - 真の神様の祖国光復 3. 天のみ旨は地上で成し遂げなければならない 神様は、摂理のみ旨を必ずこの地上で成し遂げなければならないのです。それでは、み旨が成し遂げられた結果とはどのようなことでしょうか。それは、この世界万民が救われ、彼らを神様がすべて子女として主管できるようになることです。そのようになることを願うのが摂理のみ旨だということは間違いありません。 もし、地上で国家を復帰することを自分の生涯で果たすことができずに死ぬ場合、皆様は霊界に行っても、天の国に属した真の人としての価値をもつことができなくなります。地上において、神様の主管圏内で統治された実績をもって霊界に行かなければならないのです。それが本来の神様の創造基準だからです。 皆様。私は今まで一生の間、世上のことには関心がない生活をしてきました。「神様が保護できるその国で死ななければならないではないか。私がそのように生きて逝くことができなければ、私の生涯は悲惨な生涯ではないか。したがって、死ぬ前に神の国を取り戻し、たった一日だけでもそこで暮らしてから逝かなければならない」というのが、私の生涯の願いとなりました。 そのような一日のためには、数千日の犠牲を投入しようという心で歩んでいます。皆様は休んでも、私は歩んでいます。皆様ができなければ、外国人を動員してでもやらなければならず、この国ができなければ、外国を通して包囲作戦をしてでも行くべき道です。 このように天一国時代を結実させていく天の道には、失敗はあり得ません。これ以上サタンの妨害による折衝や延期、延長もあり得ません。完全完結の摂理は、文字どおり私の生涯において摂理の総体的完結を見せ、神様の創造理想である平和王国を完成しなければならない大団円の摂理です。 したがって、国のない者はいつでも攻撃を受けるようになります。かわいそうな立場に立つようになります。あっけなく倒される場合がいくらでもあります。ですから、神様が願う国がどこにあるのか、すなわち神様が足場にできる国をどこで見いだすのかということが問題です。 私たちがこの国この民族のために血と汗を流すのは、結局永遠の天の国を成し遂げるためであり、千秋万代の子孫たちが永遠に称賛できる福祉国家を成し遂げるためです。その国は、神様を中心とする直系血統の子女たちが、天命に従い、すなわち神様を身代わりする命令と王権をもって治めるそのような国であることは間違いありません。 そこには、民主主義や共産主義はあり得ません。一度形成されれば、永遠の国家体制として残るのです。このようなことを考えるとき、皆様自身がそのような国の民になれなかったという事実が無念なことではないかというのです。そのような一つの国をもてなかったことを嘆息しなければなりません。皆様自身がそのような国で暮らすことができないことを嘆かなければなりません。そのような一つの不変の主権を探し立てられなかったことを、私たちは悔い改めなければならないのです。 そのような主権と国と国土を立てるために、神様は、人類歴史を通して主権国家を立ててきました。その過程において数多くの人が死に、数多くの民が犠牲となり、数多くの国が滅び、数多くの主権が交代してきた事実を私たちは知っています。 そのように犠牲になった数多くの人々の中で、天の側にいる人たち、あるいは天のみ旨のために犠牲になったすべての恨多き霊人たちは、いつかそのような一つの国、そのような世界が立てられることを願っているというのは間違いないことです。人類始祖が堕落したのち、歴史は神様が主管されたのではなく、サタンが主管するようになったことを私たちは知っています。しかし、本来神様がこの世の主人にならなければなりませんでした。 神様と愛の関係を結んだ直系血統の子女、その子女によって構成された真の家庭を中心として、氏族と国家と世界が成し遂げられていたならば、それこそ神様が主管できる世界、神様が主管できる国、神様が主管できる家庭、神様が主管できる個人になっていたはずです。 ところが、人間が堕落することによって、個人から家庭、氏族、民族、国家、世界、このように全体が神様と反対の立場に立つようになったのです。これが堕落の歴史であり、堕落の世界だということを知らなければなりません。 したがって、この世界をこのまま放置しておけば、神様が創建しようとされた創造理想の永遠な真の愛の世界を成し遂げることができず、そして、絶対者でいらっしゃる神様は、本来意図された創造理想を実現させてこそ本来の権威を取り戻すことができるので、その位置を標準として悪の世界を収拾し、本来理想とされた本然の真の世界へ導いてこられるのです。これが堕落した世界に対する神様の摂理です。 ところが、この地には今、約二百の堕落主権の国が散在し、あたかも国家展示館をほうふつさせていますが、神様が願われた神の国は一つもありません。神様は、御自身のみ旨を成し遂げることができる神の国を立てるために、人間が知らないところで歴史を通して時代を摂理してこられました。一つの個体を通して家庭と社会と国家と世界を主管することを希望としてアダムを造り、また完成に向けて育てていきました。 しかし、アダム一人の堕落によって歴史は四分五裂してしまいました。これを収拾し連結させていくのが救援摂理歴史です。アダムはすべての人間の先祖なので、アダム一人を失ってしまうことは全体を失ってしまうことと同じです。 したがって、これを再び立てなければならないのであり、再び立てられるその一人の方は、サタン世界の氏族と民族と国にまでもとらわれることのない人でなければなりません。神様のみ旨のためには、命までも差し出す真の人でなければなりません。 |
Pyeong Hwa Gyeong (029) - The Restoration of Our True God’s Homeland 3. Heaven’s Will begins on earth God must fulfill the purpose of His providence on earth without fail. What will be the result? God will save all the people of the world and reign over them as parents do over their children. God’s Will and providence have yearned for this. If you die without restoring a nation on earth during your lifetime, you will not attain the value of a true person belonging to the heavenly kingdom. You need to go to the spirit world on the foundation of having lived under the reign of God while on earth. That is the original standard, which God has upheld since the time of the creation. Dear members, to this day I have lived without any interest in worldly things. My lifelong desire is summed up in the following statements: “Let me die in the kingdom that God protects. If I fail to live in that kingdom, my entire life will be miserable. Therefore I will seek that kingdom and live there, even if only for one day, before I die.” I have walked this path with the heart to sacrifice thousands of days for the sake of that one day. I am marching forward, even while you have been resting unaware. If you do not rise up, I will have to mobilize people from other nations to accomplish this purpose. If this nation does not move to achieve it, I will have to resort to bringing in many members from abroad. No matter the cost, we cannot fail on the heavenly path to bring the fruits of the age of Cheon II Guk. There can no longer be any compromise, delay or extension due to Satan’s interference. The literal completion and conclusion of God’s providence has to take place in my lifetime. We are on the final leg of God’s providence to fully establish the peace kingdom, which is the ideal God that has pursued since the time of creation. Think about the unfortunate situation of a people without a nation. They are always exposed to aggression. Helpless to defend themselves, they are subject to repeated attacks. Where can we find the kingdom that God desires? Where can we find the kingdom that can become God’s resting place? This is the question. The reason we shed our blood and sweat for the people of this nation is ultimately to establish the eternal heavenly kingdom. In that kingdom, there will be prosperity for all. Countless generations to come will sing its praises, even unto eternity. The children of God’s direct lineage, those who uphold Heaven’s laws and commands, will rule the heavenly kingdom. They will rule on behalf of God, representing His kingship. The kingdom’s political system will transcend both democracy and communism. Once established, it will endure forever. Considering these things, isn’t it shameful that you have not yet become citizens of that kingdom? You ought to lament that we do not yet have such a kingdom. You must deeply regret that you are not yet able to live there. We all need to repent for not having established that unchanging sovereignty. In order to establish such a, sovereignty, nation and territory, God established predecessor sovereign nations. We are well aware that along the way a great many people have died. Countless nations have perished. Myriads of people have been sacrificed and numerous sovereignties come and gone. Among those who were sacrificed for the heavenly cause were many souls on the side of Heaven who no doubt yearned for the establishment of that kingdom and world. We know that Satan, not God, came to dominate history after our first ancestors fell. Originally God was to have been the master of this world. The children of God’s direct lineage, having matured through a relationship of love with God, would have formed a true family. If this family had been established, the tribes, nations and world descended from that family would have constituted a world under God’s dominion, a nation under God’s dominion, families under God’s dominion and individuals under God’s dominion. Nonetheless, you need to understand that because of the human Fall, everyone from individuals to families, tribes, peoples, nations and the world, came to oppose God. This is our fallen world and fallen history. If we leave this world as it is, we can never achieve the eternal world of true love based on the ideal of creation that God originally sought to establish. God can only restore His original authority by fulfilling the ideal He originally intended at the time of creation. Therefore, God set this ideal as the standard by which He would put this evil world into order and lead it to become a true world. This has been God’s providence in dealing with the fallen world. Today there are more than two hundred nations throughout the world belonging to the fallen sovereignty. Among such an array of nations, not one of them qualifies as a nation fulfilling God’s hope. Unbeknown to humankind, God has been conducting His providence through history to establish one nation that could fulfill His Will. He created Adam and raised him toward perfection in the hope that through that one individual He could establish a heavenly sovereignty in the family, society, nation and world. Yet due to the Fall of that one man, Adam, history shattered into countless pieces. The history of the providence of salvation has been about restoring order and reconnecting the pieces. Since Adam was the first ancestor of the human race, losing him was tantamount to losing all humanity. To restore what had been lost, God had to call and raise other individuals. Each individual whom God called had to be willing to leave his or her tribe, people and nation in Satan’s world. He or she had to become a true person who could give even their life for God’s Will. |