Part7_실전반 짝수달1_4(153-154. Best Western Springfi.doc
[정답]
BCC / BBBCA
BDACA / CABDC
DBCBC / AABCC
CDBAD / CBDDD
DCACC / BDCAD
[해설]
문제 153-154는 다음 정보를 참조하시오.
베스트 웨스턴 스프링필드
6027 카머스 가, 스프링필드, 버지니아 주, 22150-2507
귀하께 감사드립니다, 선택해주신 데 대해, 베스트 웨스턴 스프링필드를
비즈니스 또는 즐거움을 위한 이상적인 장소인!
이곳에 계시는 동안, 마음껏 이용하세요, 다양한 편의시설을, 실내 헬스클럽과 수영장, 수상경력에 빛나는 레스토랑, 미용실 그리고 기프트 숍을 포함해서.
저희 고객으로서, 귀하는 또한 이용하실 수 있는 자격이 있습니다, 공항을 왕복하는 무료 셔틀버스 서비스를.
프론트 데스크 직원들이, 기꺼이 예약을 받을 것입니다, 이 서비스에 대한
주저 말고 연락해 주시기 바랍니다, 매니저에게, 내선 120번으로, 저희가 할 수 있는 일이 있다면 무엇이든, 저희 호텔에 머무시는 동안 더욱 즐거운 시간이 될 수 있도록
어휘: thank A for B: A에게 B를 감사하다 / perfect: 완전한, 이상적인 / spot: 장소, 지점 / pleasure: 기쁨, 오락 / feel free to + V: 마음껏 ~하다 / take advantage of: ~을 이용하다 / amenity: 생활편의시설, 설비 / including: ~을 포함하여 / on-site: 현장의, 현지의 / be entitled to + V: ~할 수 있는 자격이 있다 / complimentary: 무료의, 우대의 / be happy to + V: ~해서 기쁘다 / take one’s reservation: ~의 예악을 받다 / Don’t hesitate to + V: 주저 말고 ~하다 / extension: 내선 / stay: 체류, 머무름
153. 이 정보는 무엇에 관한 것인가?
(A) 레스토랑
(B) 호텔
(C) 공항
(D) 쇼핑센터
154. 프론트 데스크에서 일정을 잡아야 하는 것은?
(A) 미용실 예약
(B) 수영 강습
(C) 공항으로 가는 교통편
(D) 항공편 예약
문제 155-157는 다음 이메일을 참조하시오.
수신: 시스코 시스템 직원
발신: 스텔라 조이스, 행사 기획위원회
날짜: 10월 18일(금)
제목: 제 7회 연례 시스템 관리자 감사의 날
매년, 시스템 관리자 감사의 날에, 저희는 잠시 일손을 놓습니다, 많은 공헌을 표창하기 위하여, 한 해 동안 시스템 관리자들에 의하여 이루어진.
금년 시스템 관리자 감사의 날 행사는 개최될 것입니다, 12월 10일에, 일전에 발표된 12월 5일이 아니라.
행사 기획위원회는, 여러분의 도움을 기다리고 있습니다, 금년 축하행사를 만들기 위하여, 이제까지의 행사 중 최고가 되도록.
저희는 모색 중입니다, 방법을, 직원참여를 증대하는, 이 행사에.
예를 들어, 여러분께서는 (이런 일을) 해주시겠습니까, 행사 프로그램을 짜는 데 도움을 주시거나 음식물을 가져오는 일을?
여러분께서는 시간을 내주시겠습니까, 장식물을 세울 시간을?
또는 아마도 여러분께서, 기꺼이 도와주실 수 있을 것입니다, 테이블을 닦고, 쓰레기를 치우고, 남은 음식을 보관하고, 장식물을 제거함으로써, 잠시 후에.
정보제공 회의가 개최될 것입니다, 11월 24일(목), 208호실에서.
만약 여러분께서, 도움을 주기 위하여 지원하고자 하신다면, 제 7회 연례 시스템 관리자 감사의 날에, 연락하시기 바랍니다, 베키 월스 씨에게 504-2961번으로.
회의에는 참석할 수는 없으나 아이디어가 있다면, 공유하고 싶은, 이메일을 보내주세요, 제게, stella@cisco.com으로
어휘: administrator: 관리자 / appreciation: 감사 / pause: 휴지하다, 잠시 멈추다 / recognize: (공로를) 표창하다, 인정하다 / as announced earlier: 일전에 발표된 것처럼 / look for: ~을 기다리다, ~을 찾다 / celebration: 축전, 의식 / yet: (최상급과 함께 사용) 이제까지 / employee involvement: 직원참여 / for instance: 예를 들면 / set up: 짜 맞추다, 세우다 / decoration: 장식물 / be willing to + V: 기꺼이 ~하다 / wipe off the table: 테이블을 닦다 / dispose of garbage: 쓰레기를 버리다 / leftover food: 남은 음식 / informational session: 정보제공 회의 / help out: 지원하다, 원조하다 / be unable to + V: ~할 수 없다
155. 자원봉사자의 활동으로 언급되지 않은 것은?
(A) 식순 결정하기
(B) (행사) 장소 꾸미기
(C) 직원들을 위한 선물 구입하기
(D) 청소 돕기
156. 회의에 참석할 수 없는 수신자들이 요구받은 것은?
(A) 회의 요약을 읽으라고
(B) 스텔라 조이스 씨에게 제안 내용을 이메일로 보내라고
(C) 인사부에 들르라고
(D) 행사 기획위원회 사무실로 전화하라고
157. 기획 회의는 언제 열리나?
(A) 10월 18일
(B) 11월 24일
(C) 12월 5일
(D) 12월 10일
문제 158-160은 다음 공지를 참조하시오.
다시금 숙지해 주시기 바랍니다, 다음 수영장 안전조치에 대해.
레크리에이션 매니저로서, 여러분은 책임이 있습니다, 검토할, 다음 규정을, 여러분의 직원들과 함께, 차기 주간 회의에서.
우리는 확신합니다, 우리의 시설이 준수한다고, 웰톤의 법률과 규정을.
수영장 안전총칙과 시행규칙은 게시되어 있어야 합니다, 잘 보이는 곳에, 모든 수영장 이용객들에게.
출입문은 자물쇠를 채워서 잠겨 있어야 합니다, 수영장 인명구조원이 근무하지 않을 때는.
수영장은 유지해야 합니다, 적절한 염소 수준을, 항상, 보장하기 위해, 이용객의 건강을.
파티오와 잔디 지역은, 수영장 주위의, 점검되어야 합니다, 한 시간마다, 그리고 유지되어야 합니다, 쓰레기가 없도록.
비상전화번호는, 경찰과 구급차 서비스에 대한, 제공되어야 합니다, 귀하의 모든 인명구조원들에게, 근무시간 동안.
어떤 질문이라도, 이러한 규정과 관련하여, 직접 하실 수 있습니다, 필립 모건 씨에게, 안전담당관실의.
웰톤 시 청사
1750 웰톤 가
덴버, 콜로라도, 80202
전화: 313-895-1204
어휘: refamiliarize oneself with: ~을 숙지하고 있는지 다시금 확인하다 / safety precaution: 안전조치 / be responsible for: ~에 책임이 있다 / regulation: 규정 / be assured that 주어 + 동사: ~을 확신하다, ~을 믿어 의심치 않다 / in (full) compliance with: ~을 (전적으로) 준수하여 / visible: (눈에) 보이는 / patron: 고객, 단골손님 / secure: (문을) 단단히 잠그다 / on duty: 근무 중에 / chlorine: (화학) 염소 / ensure: 보장하다, 확실하게 하다 / patio: 파티오, 안뜰 / inspect: (세밀히) 점검하다, 조사하다 / debris: 부스러기, 쓰레기 / emergency phone number: 비상전화번호 / with regard to: ~에 관해서
158. 이 공지문의 목적은 무엇인가?
(A) 레크리에이션 시설을 홍보하기 위해서
(B) 관리직원들이 규정을 따르는 것을 확실하게 하기 위해서
(C) 인명구조원에 대한 공석을 발표하기 위해서
(D) 수영장 사용에 관해서 이용객들을 교육하기 위해서
159. 이 공지문이 가장 대상으로 하는 사람은 누구인가?
(A) 필립 모건 씨
(B) 인명구조원들
(C) 레크리에이션 매니저들
(D) 수영장 이용객들
160. 인명구조원들이 근무 중에 이용할 것으로 예상되는 것은?
(A) 비상전화번호
(B) 시 청사 주소
(C) 지역병원 목록
(D) 수영장 출입문 열쇠
문제 161-163은 다음 구인 광고를 참조하시오.
게시일: 4월 10일
시간제 근무 사원 모집
하노이 스포츠 용품(주)
2 램손 광장 가, D1, 하노이, 베트남
전화: (844) 9703744
하노이 스포츠 용품에는 공석이 있습니다, 시간제 근무 사원에 대한, 6월부터 근무할.
지원자들은 즐겨야 하며, 고객과 함께 일하는 것을, 불편이 없어야 합니다, 컴퓨터 사용에.
적어도 1년의 소매경력이 우대됩니다.
스포츠 용품에 대한 지식이 도움이 되긴 하지만 필수는 아닙니다.
지원자들은 근무가 가능해야 합니다, 아래 기술된 모든 시간에.
근무시간은
월요일, 화요일, 목요일에는 오전 10시부터 오후 4시까지;
토요일에는 오전 10시부터 오후 3시까지;
그리고 일요일에는 낮 12시부터 오후 4시까지입니다.
초임은 시간당 7달러 50센트이고, 주중에는, 8달러입니다, 주말에는.
입사 1개월후부터는 임금이 인상될 것입니다, 각각 8달러 50센트와 9달러로.
이 직에 관심 있는 지원자들은 지원해야 합니다, 연락해서, 고객 상담실의 호앙 란 씨에게 전화((844) 9703784) 또는 이메일로.
4월 30일까지입니다.
면접은 실시될 것입니다, 2007년 5월 10일에.
어휘: job opening: 공석 / part-time: 파트타임의, 비상근의 / comfortable: 불편이 없는, 고통이 없는 / at least: 적어도 / retail: 소매의 / available to work: 일할 수 있는 / working hours: 근무 시간 / starting wages: 초임 / employment: 고용 / respectively: 각각 / Customer Relations Office: 고객 상담실
161. 광고에 제시된 것은 무엇인가?
(A) 근무시간이 조정 가능하다.
(B) 이 직책은 어느 정도 컴퓨터 사용을 포함한다.
(C) 지원자들은 5월 10일부터 근무할 수 있어야 한다.
(D) 지원자들은 매장에서 직접 지원해야 한다.
162. 지원자의 필요조건은 무엇인가?
(A) 고객서비스 분야의 교육
(B) 컴퓨터 수리 분야의 경력
(C) 스포츠 용품에 대한 지식
(D) 주말 근무 가능
163. 입사 1개월간 주중의 시간급은 얼마인가?
(A) 7달러 50센트
(B) 8달러
(C) 8달러 50센트
(D) 9달러
문제 164-166은 다음 브로슈어를 참조하시오.
모리스타운 치아 위생 진료소
치과
뉴저지 치의과대학은 모리스타운 치아 위생 진료소를 운영합니다, 지역 주민들에게 제공하기 위해서, 적절한 가격으로 정기적인 치과 클리닝에 접근하는 것을.
진료소 서비스는 이용할 수 있습니다, 주 7일, 오전 10시부터 오후 10시까지.
진료소는 아동 교육센터 인근에 있습니다, 뉴저지 주(우편번호: 27701), 모리스타운, 201 W. 메인 가에.
진료소에 관해 자세한 정보는 전화하세요, (919) 680-2654번으로.
전화하세요, 접수처(919) 680-2650로, 예약에 관한 세부사항은.
예비검사
진료소의 신규 외래환자들은 예비검사를 받을 것입니다, 최초로 치과 예약을 할 때.
치과보조사에 의하여 예비검사가 진행되는 동안, 환자는 치의과 진료서를 작성하고 혈압검사를 받고 간단한 구강검사를 받을 것입니다.
환자진료 기록
과거에 진료소에서 진찰을 받은 환자는 예약을 할 수 있습니다, 예비검사과정을 반복하지 않고, 만약 24개월이 경과하지 않았다며, 과거에 치료를 받은 이래로.
치과진료비
확인하세요, 치료비는 접수처에서.
치과클리닝 예약
이 예약은 포함합니다, 치아표백과, 엑스레이 촬영 그리고 플루오르화물 치료를.
치료는 걸립니다, 사오십 분이.
클리닝 치료만 참석한 환자들은 다시 찾아올 책임이 있습니다, 일반 치과의사에게, 철저한 진찰 또는 추가적인 치료를 위해서.
어휘: dentistry: 치과 / operate: 운영하다 / hygiene: 위생학 / provide A with B: A에게 B를 제공하다 / community:지역의 사람들 / access to: (~에, ~로) 접근 / affordable: (값이) 알맞은 / adjacent to: ~의 인근의, ~에 인접한 / appointment details: 예약에 관한 세부사항 / screening: 예비검사 / patient: 환자 / dental appointment: 치과예약 / dental assistant: 치과보조사 / fill out: (서식, 문서의) 빈곳을 채우다, ~에 써넣다 / Medical/Dental Form: 치의과 진료서 / have his/her blood-pressure checked: 혈압검사를 받다 / undergo: (검사를) 받다 / brief check: 간단한 검사 / see: (의사에게) 진찰을 받다 / previously:전에 / schedule: (특정 일시에) 예정하다 / elapse: (시간, 때) 경과하다 / treatment: 치료 / dental fee: 치과진료비 / bleaching: 표백 / fluoride: 플루오르화물 / general dentist: 일반 치과의사 / examination: 진찰
164. 왜 환자들은 접수 데스크에 연락하라고 권고 받나?
(A) 예약 일정 결과를 알기 위해서
(B) 치과치료 병력에 관한 정보를 신청하기 위해서
(C) 치과치료비를 알기 위해서
(D) 일반 치과의사와 예약을 하기 위해서
165. 치과클리닝 예약에 관해서 제시된 것은?
(A) 치료는 한 시간 미만이 걸린다.
(B) 치료는 구강외과 의사에 의해서 실시된다.
(C) 예비검사비가 추가된다.
(D) 모든 환자들은 플루오르화물 치료만 받을 것이다.
166. 브로슈어에 따르면, 예비검사가 필요하지 않은 사람은 누구인가?
(A) 클리닝만 필요한 환자들
(B) 다른 진료소에서 위탁된 환자들
(C) 예전 진료일로부터 24개월 이내에 다시 오는 환자들
(D) 일반 치과의사의 진찰을 받을 환자들
문제 167-168번은 다음 이메일을 참조하시오.
수신: 줄리아 데이비스
발신: 사브리나 탄
날짜: 10월 22일
주제: 귀사의 배송서비스
줄리아 데이비스 씨께,
당사는 수령했습니다, 기다리던 물품을, 그리고 바랍니다, 귀사가 이 물품을 당사 소매점으로 배송해주시길.
상품은 아직 항구에 있는 당사 창고에 있습니다, 그리고 만약 가능하다면, 당사는 바랍니다, 귀사가 이 상품 중 약 25%를 당사 프라임 아울렛으로 배송해 주시기를, 수요일에.
제가 기다릴 것입니다, 귀하의 회답을, 저희 창고에 업무진행을 지시하기 전에.
감사합니다.
사브리나 탄
어휘: delivery service: 배송서비스 / inventory: (상품, 재산) 물품, 재고품 / retail outlet: 소매점 / merchandise: 상품 / warehouse: 창고 / if possible: 만약 가능하다면 / have + 목적어 + V: ~에게 ~을 시키다 / approximately: 대략 / go-ahead: 추진, 진척
167. 배달해야 할 물품은 어디에 있나?
(A) 항구에
(B) 줄리아 데이비스 씨의 창고에
(C) 소매점에
(D) 프라임 아울렛에
168. 사브리나 탄 씨는 줄리아 데이비스 씨가 어느 정도의 상품을 배송하길 원하나?
(A) 상품의 1/3
(B) 상품의 1/4
(C) 전량
(D) 상품의 1/2
문제 169-172는 다음 광고를 참조하시오.
귀하는 당사의 특별 제안으로 더 많은 절약을 할 수 있습니다.
당사는 열심히 노력하고 있습니다, 가격을 낮게 유지하기 위해서, 또한 전념합니다, 귀하께 최선의 가격을 제공하는 데에.
지금 당사는 기꺼이 소개해 드립니다, 당사의 알뜰 구매프로그램을, 당사의 존귀한 고객님들께 제공하기 위해서, 더 많이 절약을 할 수 있는 기회를.
회원은 받을 자격이 있을 것입니다, 최고 300달러 상당의 상품권을.
주의하세요, 컴퓨터 장비와 컴퓨터 소프트웨어 구매품들은 자격이 없음을, 이 프로그램에.
1,000달러에서 2,000달러를 쓰시면 100달러 상품권을 받습니다.
2,001달러에서 3,000달러를 쓰시면 200달러 상품권을 받습니다.
3,0001달러 이상을 쓰시면 300달러 상품권을 받습니다.
구매는 하실 수 있습니다, 온라인, 전화, 팩스로, 또는 당사의 전 매장에서.
제시하기만 하세요, 회원카드에 인쇄된 회원번호를, 구매하실 때.
귀하는 수령할 것입니다, 귀하의 구매활동을 보여주는 연간 명세서를, 귀하가 받은 알뜰 구매상품권과 함께, 당사와 함께하는 귀하의 다음 구매에 유효한.
이 프로그램은 한시적으로 제공됩니다.
알뜰 구매회원을 신청하시려면, 당사 웹사이트를 방문하세요.
푸라이머리 서플라이어(주)
주소: 371 더글러스 가, 화이트빌, 매사츄세츠 01588-0149
사업영역: 컴퓨터와 사무용품, 사무용 가구
전화:
팩스:
어휘: be committed to: ~에 전념하다 / offer: 제공하다 / best: 최선의 / frequent-saver program: 알뜰 구매프로그램 / provide A with B: A에게 B를 제공하다 / valued: 존귀한, 소중한 / opportunity to + V: ~하는 기회 / be eligible to V: ~할 만한 자격이 있다 / gift certificate: 상품권 / up to: (최고) ~까지 / purchase: 구매품 / qualify for: ~할 자격이 있다 / present: 제시하다, 보여주다 / identification number: 회원번호, 아이디 번호 / statement: 명세서 / purchase activity: 구매활동 / good: 유효한 / limited time offer: 한시적 제공
169. 광고 대상이 되는 사업은 어떤 종류인가?
(A) 은행
(B) 휘트니스 클럽
(C) 웹사이트 디자인회사
(D) 사무용품 공급회사
170. 이 프로그램의 회원들은 무엇을 받나?
(A) 항공권
(B) 컴퓨터 소프트웨어
(C) 상품권
(D) 컴퓨터 장비
171. 회원들이 자신의 구매에 관한 정보를 받는 횟수는?
(A) 연 4회
(B) 연 3회
(C) 연 2회
(D) 연 1회
172. 관심 있는 고객들은 이 프로그램에 어떻게 참가하라고 요구받나?
(A) 매장을 방문해서
(B) 웹사이트를 방문해서
(C) 회사에 전화해서
(D) 신청서를 팩스로 보내서
문제 173-176번은 다음 공지를 참조하시오.
웨스트우드 호텔
저희 약속의 일부로, 저희 투숙객들께 최고 서비스를 제공한다는, 정기 점검이, 급수 시스템과 펌프에 대한, 예정되어 있습니다, 다음 일시에 실시될 것으로.
1월 7일 화요일.
오전 9시 – 오후 2시
이 시간동안, 호텔 내에 급수가 중단될 수 있습니다, 일시적으로.
점검 작업이 실시된 후, 물이 변색될 수 있습니다, 침전물 때문에, 급수 시스템 내에 있는.
만약 이런 일이 발생한다면, 물을 흘려보내세요, 잠시 동안, 물이 다시 맑아질 때까지.
만약 물이 깨끗하게 흐르지 않는다면, 3분 후에도, 저희에게 이 문제를 알려주세요. 그러면 저희 점검직원들이 즉시 조치를 취해드릴 것입니다.
(유의하세요, 변색 자체가 문제를 일으키는 것은 아님을, 건강을 위함하게 하는)
게다가, 수압이 변동할 수 있습니다, 점검하는 동안.
그런 까닭에, 감사하겠습니다, 만약 귀하께서 욕조와 싱크대에 있는 모든 수도꼭지를 안전하게 잠그신다면, 퇴실하기 전에, 물이 넘치는 것을 막기 위해서.
만약 귀하께서 더 많은 정보를 얻고자 하신다면, 이번 점검에 대한, 기탄없이 전화하세요, 프론트 데스크로.
사과드립니다, 모든 불편을, 이번 점검으로 야기되는.
바랍니다, 매우 즐겁게 머무시길, 저희 웨스트우드 호텔에서.
어휘: as part of: ~의 일부로 / commitment: 약속, 공약 / provide A to B: A를 B에게 제공하다 / routine maintenance: 정기점검 / water delivery system: 급수 시스템 / be scheduled to V: ~하기로 예정되어 있다 / water supply: 급수 / temporarily: 일시적으로 / maintenance work: 점검 작업 / discolor: 변색시키다, 더럽히다 / due to: ~때문에 / sediment: 침전물, 앙금 / run: (물을) 흘리다 / run + 형용사(상태): ~이 되다 / inform A of B: A에게 B를 알리다 / personnel: 직원 / take action: 조치를 취하다 / immediate: 즉시의 / decolorization: 퇴색 / pose: (문제를) 제기하다 / in addition: 게다가 / water pressure: 수압 / fluctuate: 변동하다 / appreciate: 고맙게 여기다 / shut off: (물, 가스를) 잠그다 / faucet: (수도, 통) 주둥이 / tub: 욕조 / securely: 안전하게 / prevent: 예방하다, 막다 / flooding: 범람 / feel free to V: (마음대로) ~해도 좋다 / apologize for: ~을 사과하다 / inconvenience: 불편 / cause: 일으키다, ~의 원인이 되다
173. 왜 급수 중단될 것인가?
(A) 호텔내의 급수 시스템이 고장났기 때문에
(B) 수돗물이 오염됐다고 밝혀졌기 때문에
(C) 예정된 점검 작업이 실행되기 때문에
(D) 새 급수 시스템이 설치되기 때문에
174. 호텔 투숙객들은 언제 직원에게 연락할 것을 요청받나?
(A) 만약 온수가 나오지 않는다면
(B) 만약 물이 계속 변색된다면
(C) 만약 수압이 너무 낮다면
(D) 만약 침전물이 물 속에 보이지 않는다면
175. 다음 중 이 공지문에 언급되지 않는 것은?
(A) 물이 때때로 천천히 나올 수 있다.
(B) 변색된 물이라도 건강에 해로운 것은 아니다.
(C) 물은 오염에 대한 검사를 받게 될 것이다.
(D) 만약 투숙객들이 예정된 작업에 대해서 잘 모른다면 프론트 데스크에 전화할 수 있다.
176. 투숙객들이 요청받은 것은?
(A) 퇴실하기 전에 수도꼭지를 모두 꼭 잠가라.
(B) 욕조나 싱크대에 있는 침전물을 청소하라.
(C) 점검 직원들이 객실에 접근하도록 허용하라.
(D) 오후 2시까지 욕조와 싱크대 사용을 자제하라.
문제 177-180번은 브로슈어에서 발췌한 다음 글을 참조하시오.
훼어차일드 트로피컬 호텔에 오신 것을 환영합니다
식물학자인 제임스 코스터 씨에 의해서 건설된 이 건물의 맨 처음 용도는 플로리다 국제대학 교내의 기숙사였습니다.
고려한다며, 제임스 코스터 씨가 기부했던 것을, 5백만 달러 이상을, 교육활동에, 그의 일생동안 교육활동에, 이러한 사실은 놀라움이 아닙니다.
훼어차일드 트로피컬 호텔로 개조된, 1936년에, 이 건물은 현재 있습니다, 훼어차일드 트로피컬 가든 중심부에.
투숙객들은 여전히 감탄합니다, 폭포와 대리석 분수에, 트로피컬 호텔의 로비에 있는.
화랑, 박물관 그리고 플로리다 국제대학 식물학 학술원이 인근에 있습니다.
어휘: dormitory: 기숙사 / considering that: ~임을 고려하면 / donate: 기부하다, 기증하다 / educational activity: 교육화동 / convert A to B: A를 B로 전환하다 / stand: ~에 위치하다, ~에 있다 / marvel at: ~에 놀라다 / waterfall: 폭포 / fountain: 분수 / gallery: 미술관 / academy: 학술원 / botany: 식물학
177. 이 브로슈어의 목적은 무엇인가?
(A) 건물을 설명하기 위해서
(B) 사람들의 기부금을 요청하기 위해서
(C) 플로리다의 역사를 밝히기 위해서
(D) 기존 호텔의 보수와 확장공사를 알리기 위해서
178. 훼어차일드 트로피컬 호텔은 원래 어떻게 사용되었나?
(A) 창고로
(B) 대학 기숙사로
(C) 박물관으로
(D) 과학 학술원으로
179. 제임스 코스터 씨는 어떻게 지역사회에 봉사했나?
(A) 과학 학술지를 출간해서
(B) 대형 호텔을 건립해서
(C) 교육 분야에 기부금을 제공해서
(D) 지역사를 저술해서
180. 훼어차일드 트로피컬 호텔의 특징은 무엇인가?
(A) 30명까지 수용할 수 있는 세미나 룸
(B) 플로리다 스카이라인의 멋진 풍경
(C) 로비에 있는 폭포
(D) 미술관
문제 181-185번은 다음 청구서와 편지를 참조하시오.
<청구서>
어번 온라인(주)
505 노스 미시건 가,
시카고, 일리노이 60611
담당자께,
제 이름은 자넷 페레즈이고 저는 주문했습니다, 몇 가지 제품을, 귀사의 온라인 숍에서.
제가 받았습니다만, 제품과 청구서를, 하지만, 몇 가지 오류가 있습니다, 제 주문에 관한.
청구서에 나와 있습니다만, 제가 커튼 2장을 주문했다고, 하지만 사실, 저는 한 장만 주문했고 받았을 뿐입니다.
저는 확실하게 하고 싶습니다, 환불받는 것을, 추가로 주문된 한 장의 커튼에 대해서 제가 지불한 추가 비용을.
또한 적혀있습니다, 청구서에는, 제가 소형 깔개를 주문했다고.
저는 깔개를 주문하지 않았습니다만, 받았습니다, 깔개를, 어쨌든.
저에게 지침을 주세요. 제가 이 깔개를 어떻게 귀하로 반품할 수 있는지.
저는 환불을 원합니다, 이 제품에 대한, 또한.
또, 침대 시트 한 세트의 가격이 19.99달러로 실려 있음에도 불구하고, 귀사의 웨사이트에, 저에게는 청구됐습니다, 29.99달러가.
이것은 엄청난 급등입니다, 가격 면에서.
설명해주시겠습니까, 저에게, 이것에 관한 이유를?
저는 돌려받고 싶습니다, 차액을.
제가 동봉합니다, 청구서 사본을.
살펴보시고 정정하세요, 오류들을, 가능한 한 빨리.
제가 편지에 언급한 내용을 확인할 것입니다, 전화로, 귀 본사에.
감사합니다.
자넷 페레즈
어휘: online shop: 온라인 상점 / produce: 제품 / invoice: (상품명세) 청구서, 송장 / in fact: 실제로 / make sure that: ~을 틀림없이 하다 / refund: 환불하다 / instruction: 지시, 명령 / return A to B: A를 B에게 반품다다, 돌려주다 / list: (카탈로그 등에) 게재하다 / charge: (요금, 세금) 부담시키다 / jump in price: 가격급등 / difference: 차액 / look at: 고찰하다, 살펴보다 / correct: 정정하다 / follow up: 철저히 규명하다 / headquarters: 본사, 본부
181. 편지의 주제는 무엇인가?
(A) 회사가 주문품 보내는 것을 확인하기 위해서
(B) 일부 제품에 대해 불평하기 위해서
(C) 주문의 오류를 알려주기 위해서
(D) 모든 품목에 대한 환불을 요구하기 위해서
182. 자넷 페레즈 씨는 커튼에 관해서 회사가 어떻게 하길 원하나?
(A) 두 장의 커튼을 회수하길
(B) 그녀가 주문했던 다른 커튼을 보내주길
(C) 그녀에게 커튼 두 장 값을 청구하길
(D) 그녀에게 커튼 두 장 중 한 장 값을 돌려주길
183. 깔개와 관련된 문제는?
(A) 자넷 페레즈 씨는 깔개가 너무 작다고 느낀다.
(B) 자넷 페레즈 씨는 깔개를 결코 주문하지 않았다.
(C) 자넷 페레즈 씨는 깔개 값이 과소 청구됐다고 느낀다.
(D) 자넷 페레즈 씨는 두 장을 주문했으나 한 장을 받았다.
184. 자넷 페레즈 씨가 침대 시트에 대해서 환불을 원하는 금액은?
(A) 10달러
(B) 29.99달러
(C) 19.99달러
(D) 42달러
185. 자넷 페레즈 씨는 무엇을 할 것인가?
(A) 회사로 간다.
(B) 환불금을 수금한다.
(C) 깔개를 돌려보낸다.
(D) 회사에 전화한다.
문제 186-190번은 다음 일정표와 이메일을 참조하시오.
세미나 일정
<표>
*모든 강의는 오전 9시부터 오후 12시 25분까지 실시될 것입니다.
*유의하세요, 강의가 없다는 것을, 5월 5일에는
수신: 킴벌리 워드
발신: 야스노부 타카기
제목: 감사합니다.
저는 느꼈습니다, 귀하의 도움이 매우 값진 것이었다고, 제 프레젠테이션에.
대부분의 참가자들은 제 강의에 왔었습니다, 배울 목적으로, 그들이 웹사이트에서 판매하는 상품을 어떻게 매매하는지에 대해서.
귀하의 도움이 없었다면, 저는 생각합니다, 그들은 제 강의에 실망했을 거라고.
저는 포함시키고 싶습니다, 귀하께서 축적한 데이터 중 일부를, 제 향후 프레젠테이션에.
저는 느낍니다, 바꿔야 한다고, 제 초점을, 사이트 마케팅에서 사이트의 컨텐츠 마케팅으로.
합의된 대로, 만납시다, 5월 10일에.
제가 엘렌 리 씨에게도 저를 도와달라고 요청했습니다, 이건에 대해서. 그래서 그녀도 우리와 함께 할 것입니다.
저는 다른 일련의 강의가 있어서, 조만간, 이것을 시행하고 싶습니다, 즉시.
감사합니다.
야스노부 타카기
어휘: seminar schedule: 세미나 일정 / lecturer: 강사 / logistics: 물류관리 / e-commerce: 전자상거래 / basic: 기본, 기초 / site maintenance: 사이트 관리 / effective: 효과적인 / e-mail marketing: 이메일 마케팅 / attendee: 참가자, 출석자 / for the purpose of: ~의 목적으로 / goods: 상품 / without: ~이 없었다면 / input: 입력, 투입량 / disappointed: 실망한 / incorporate: 통합하다, 혼합하다 / accumulate: 모으다, 축적하다 / focus: 초점 / as agreed: 합의된 대로 / as well: 또한
186. 세미나의 주 토픽은 무엇인가?
(A) 기업 물류관리
(B) 인터넷의 발전
(C) 인터넷 사업
(D) 사이트 관리
187. 정기적으로 사이트를 업데이트하는 것에 관해서 강의할 만한 사람은 누구인가?
(A) 킴벌리 워드 씨
(B) 스캇 C. 렌자 씨
(C) 야스노부 타카기 씨
(D) 보니 로저스 씨
188. 워드 씨에게 보낸 타카기 씨의 이메일의 주목적은 무엇인가?
(A) 그녀의 자료를 그의 강의에 포함시키기 위해서
(B) 온라인 소비자들에게 특별판매를 알려주기 위해서
(C) 리 씨와의 회의를 계획하기 위해서
(D) 그녀에게 도움에 대해 감사하기 위해서
189. 워드 씨는 타카기 씨를 위해서 무엇을 했나?
(A) 그녀는 그에게 프레젠테이션을 했다.
(B) 그녀는 자기 강의에 그의 강의를 결합시켰다.
(C) 그녀는 그가 강의 계획하는 것을 도왔다.
(D) 그녀는 그의 프레젠테이션 동안 도움을 주었다.
190. 5월 10일에 무슨 일이 있을 것인가?
(A) 다른 세미나가 개최될 것이다.
(B) 타카기 씨와 리 씨가 만날 것이다.
(C) 세미나가 끝날 것이다.
(D) 타카기 씨, 리 씨 그리고 워드 씨가 만날 것이다.
문제 191-195는 다음 회의록과 이메일을 참조하시오.
회의록 내용
10:00 – 10:45: 토니 히긴슨 씨가 우리 회사를 소개했다, 유통회사에.
10:45 – 11:30: 존 그린 씨가 샘프을 배포했다, 우리 회사의 새 스낵 제품군의.
(점심 시간)
12:30 – 1:15: 낸시 쿡 씨가 발표했다, 현재 전국 판매통계를.
1:15 – 2:30: 로이스 피터슨 씨가 발표했다, 마케팅 통계를.
켈로그사의 발표
2:45 – 3:30: 에밀리 그린 씨가 발표했다, 그녀 회사의 거래처 목록을.
3:30 – 4:15: 론 에반스 씨가 소개했다, 시장 분할을.
수신: 에밀리 그린
발신: 토니 히긴슨
날짜: 11월 26일
제목: 업무계약
에밀리 그린 씨께
감사드립니다, 며칠 전에 저희와의 회의에.
그 회의는 매우 생산적인 회의였으며, 저는 생각합니다, 우리가 함께 사업을 할 수 있을 거라고.
저는 기쁩니다, 알게되어, 귀하의 유통회사인 켈로그 사가 저희 제품을 유통시키는데 관심 있음을 알게 되어, 아시아 시장에.
저희는 오랫동안 생각해왔습니다만, 저희 스낵제품이 아시아에서 확실한 시장을 확보하게 되리라는 것을, 그러나 찾지 못했습니다, 적당한 유통회사를, 아직까지.
저는 생각합니다, 켈로그 사가 매우 잘 알고 있으며, 아시아 시장을, 그리고 저희 욕구에 부합될 것으로.
저는 감명을 받았습니다, 론 에반스 씨의 약속에, 우리 제품을 식료품체인점, 전문매장 그리고 식품회사에 판매하겠다는.
계약서를 첨부했습니다, 귀하께서 검토하실.
계약서에 서명하셔서 제게 보내주세요, 다음 주말까지.
이것은 기본 업무계약서입니다, 우리 두 회사 간의.
저는 고대합니다, 유통계약서를 수령하기를, 귀하로부터.
두 계약서에 서명한 후, 다시 귀하를 뵙고자합니다, 앞으로의 사업관계를 확실히 하기 위해서.
귀하께 연락드리겠습니다, 제가 유통계약서를 수령하는 대로, 다음 회의를 계획하기 위해서.
감사합니다.
토니 히긴슨
어휘: distributor: 배급업자, 도매상인 / give out: 배포하다 / line: 품종, 종류, 재고품 / nationwide: 적극적인 / sales statistics: 판매통계 / marketing statistics: 마케팅통계 / contact: 중개자, 거래처 / market segment: 시장 분할 / business agreement: 업무계약 / the other day: 일전에, 며칠 전 / productive: 생산적인 / do business: 사업하다 / distribution company: 유통회사 / distribute: 배급하다, 배포하다 / good: (상업적으로) 확실한 / suitable: 적당한 / distributor: 배급업자 / until now: 지금까지 / suit: ~에 적합하다, ~에 어울리다 / be impressed with: ~에 감명을 받다 / vow: 맹세 / grocery chain: 식료품체인점 / specialty store: 전문점 / food service company: 식품회사 / attach: 첨부하다 / contract: 계약서 / look over: 검토하다 / send A back to B: A를 B에게 돌려주다 / by the end of next week: 다음 주말까지 / look forward to + (동)명사: ~을 고대하다, ~을 기대하다 / distribution agreement: 유통계약서 / confirm: ~을 확인하다 / business relationship: 사업관계
191. 회의가 개최되었던 이유는?
(A) 유통비용을 검토하기 위해서
(B) 영업사원을 교육하기 위해서
(C) 식료품체인점 개업을 상의하기 위해서
(D) 제품유통에 관한 논의를 하기 위해서
192. 제품판매 정보를 제공할 적임자는 누구인가?
(A) 에밀리 그린 씨
(B) 론 에반스 씨
(C) 낸시 쿡 씨
(D) 로이스 피터슨 씨
193. 에밀리 그린 씨에게 보낸 토니 히긴슨 씨 이메일의 주목적은?
(A) 업무계약서를 보내기 위해서
(B) 판매시장을 검토하기 위해서
(C) 아시아 출장을 계획하기 위해서
(D) 유통계획서를 보내기 위해서
194. 론 에반스 씨가 하겠다고 약속한 것은 무엇인가?
(A) 계약서에 서명하는 것을
(B) 식료품체인점들로부터 제품을 구매하는 것을
(C) 여러 소매점에 제품을 판매하는 것을
(D) 시장 분할을 도입하는 것을
195. 다음 주에 무슨 일이 있을 것인가?
(A) 론 에반스 씨가 전문매장에 제품을 판매할 것이다.
(B) 에밀리 그린 씨가 토니 히긴슨 씨를 다시 만날 것이다.
(C) 토니 히긴슨 씨가 서명된 계약서를 수령할 것이다.
(D) 토니 히긴슨 씨가 서명할 유통계약서를 발송할 것이다.
문제 196-200은 다음 이메일과 보도 자료를 참조하시오.
수신:
발신: 케이스 윌슨
날짜: 10월 23일(목)
제목: 찰리 맥그리거 씨의 사직
감사드립니다, 여러분께, 오늘 오전에 있었던 매우 생산적인 회의에 대해서.
이 메시지는 우리의 합의내용을 확인하는 것입니다, 보도 기사의 요점에 대해서, 당사가 오늘 오후 5시에 언론에 발표할.
보도 기사는 간결하고 적절할 것입니다.
보도 기사는 발표할 것입니다, 찰리 맥그리거 씨의 사직과 그의 후임자 임명을.
언급은 없을 것입니다, 찰리 맥그리거 씨가 사직하는 이유에 대한.
찰리 맥그리거 씨는 우리에게 요청했습니다, 그의 사생활을 존중해달라고, 우리는 그렇게 하려고 생각합니다.
감사드립니다, 여러분의 협조에.
케이스 윌슨
산토스(주) 사장
산토스(주) 수뇌부 변경
보도 자료
10월 23일, 오후 5시
산토스(주)는 이제 막 발표 드렸습니다, 당사의 최고 경영자인 찰리 맥그리거 씨의 사직이 즉각 효력을 발휘함을.
산토스(주)의 경영권을 인계받은 이래로, 8년 전에, 찰리 맥그리거 씨는 관계를 수립해왔습니다, 주요 영화 및 방송사와, 모린영화사와 당사의 최근 제휴를 포함해서.
산토스(주)의 인력개발부장인 노먼 윈터 씨는 말했습니다, “찰리 맥그리거 씨는 우리 회사를 대단한 발전으로 이끌었습니다. 우리의 많은 사업성공은 그분의 덕입니다. 그리고 우리는 영원히 감사드릴 것입니다, 그분의 통찰력과 창의력에 대하여.”
브레이킹 엔터테인먼트의 크리에이티브 디렉터인 재키 존슨 씨가 취임할 것입니다, 찰리 맥그리거 씨가 사퇴한 직에.
브레이킹 엔터테인먼트에서 근무하기 5년 전에, 재키 존슨 씨는 근무했습니다, 그림 브라더스의 마케팅부와 광고부에서.
산토스(주)에 임명된 후에 그녀는 초점을 맞출 것입니다, TV, 라디오 그리고 금융 산업을 확장하는 데에.
재키 존슨 씨의 간단한 약력과 그녀의 직업상의 업적 목록을 볼 수 있습니다, 웹사이트(www.santos.com)에서
어휘: resignation: 사퇴, 사직 / Chief Executive Officer: 최고경영자 / effective immediately: 즉각 효력을 발휘하는 / take over: 인계받다 / build relationships with: ~와 관계를 수립하다 / collaboration: 제휴 / considerable: 대단한, 무시할 수 없는 / progress: 발전 / owe A to B: A는 B의 덕이다 / business success: 사업성공 / grateful: 감사의 / insight: 통찰력 / initiative: 창의력, 진취적 기상 / Creative Director: 크리에이티브 디렉터 / assume: 떠맡다 / vacate: (직을) 사퇴하다 / prior to: ~전에 / appoint: 임명하다 / focus on: 초점을 맞추다 / expand: 확장하다 / biography: 일대기 / professional achievement: 직업상의 업적
196. 케이스 윌슨 씨의 이메일의 목적은?
(A) 영화사들과 제휴하기 위해서
(B) 발표문의 세부내용을 확인하기 위해서
(C) 현 문제에 대한 광범위한 직원 피드백을 구하기 위해서
(D) 회사의 새 직을 발표하기 위해서
197. 기자들은 추가 질문을 누구에게 해야 하나?
(A) 찰리 맥그리거 씨
(B) 케이스 윌슨 씨
(C) 재키 존슨 씨
(D) 노먼 윈터 씨
198. 재키 존슨 씨가 마지막으로 고용됐던 곳은?
(A) 모린 영화사
(B) 산토스(주)
(C) 브레이킹 엔터테인먼트
(D) 그림 브라더스
199. 보도 자료에서 네 번째 단락, 첫 번째 줄의 단어 “assume”과 의미상 가장 가까운 것은?
(A) (일을) 떠맡다
(B) ~을 제외하고
(C) 지원하다
(D) 이해하다
200. 보도 자료에 따르면, 회사 웹사이트에서 무엇을 볼 수 있나?
(A) 미래의 회사 프로젝트에 관한 소식
(B) 최신 광고의 세부사항
(C) 찰리 맥그리거 씨에 관한 성명서
(D) 재키 존슨 씨에 관한 정보
|