• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
베사비나 (30세이상 남자들만의 벳남 생활 카페)
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
벳남어 공부 번역 통역 베트남어 호칭
위너스컴 추천 0 조회 509 14.09.10 01:50 댓글 7
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 14.09.10 02:27

    첫댓글 연령차가 한 20여년 이상 차이나면 어린 친구들이 본인을 호칭할때 Chau로.친근감의 표시.
    상대는 Bac.Ba.Ong으로 호칭을...

    늦게까지 공부하면서 같이 공부 하자고 글 올리는 정성...
    아름다운 결실이 있길 빕니다.

    나도 펫북 한국어공부모임 여러군데 참여합니다

  • 작성자 14.09.10 18:18

    저또한 늘 관심과 도움을 주셔서 감사하게 생각합니다. 조만간 한번 뵙도록 하지요.

  • 14.09.10 08:28

    좋은 가르침 감사합니다
    많이 많이 알려주세요!

  • 14.09.10 09:52

    저도 처음엔 나이차에 의한 호칭 구분이 좀 어려웠습니다. 베트남어에서는 이 호칭이 인간관계의 시작이죠. 서비스업에 종사하는 사람들도 손님이라고 해서 무조건 높이지 않습니다. 예를 처음 만난 택시기사도 나이가 많으면 저에게 Chau 라고 부르죠.

  • 14.09.10 11:16

    어려워 ㅠㅠ

  • 14.09.10 12:19

    좋은 자료 감사합니다

  • 14.09.14 22:57

    외국인이 한국말을 너무 깔끔하게 하면 약간 부자연스럽지요..
    외국인 발음 답게 약간의 부족한 듯 해야 현지인들 보기에 애교스러운게 아닌가요?
    구강구조가 다른 외국인이 월남인 수준으로 하면 좋겠지만 욕심이죠.
    발음 흉내를 얼마나 내는가가 관건이죠.
    남의 입 안 빌리고 생활언어 까지만 하는게 1차 목표입니다.

최신목록