https://youtu.be/9Z9-mYP3IDA
Where We Come Alive - Ruelle 2018
노래:Ruelle(본명:(Margaret C.EckfordMaggie Eckford)
작사/작곡:Maggie Eckford
Rmks:
1.Ruelle은 1985년 생 미국의 싱어송라이터이며 "Dynasties"의 오프닝 테마로 사용되었으며, 그 외에 "Shadowhunters"와 "The Shannara Chronicles"의 테마 노래로도 알려져 있으며 다양한 프라임 타임 텔레비전 시리즈에서도 들을 수 있다 함.
2.이곡은 일렉드로팝으로 가사 내용은 역경같은 그림자에서 벗어나 미지의 세계를 받아들이고 우리 자신이 생동감있게
살아가도록 함으로서 힘든 시기를 겪고 있는 사람들에게 위로와 확신을 주는 안식처가 될 수 있는 곡임.
3.본 카페 '음악듣기'#86에 첨부한 Ruelle의 'Carry you'도 듣기 좋음.
[Verse 1]
I can see the future
Painted in my eyes
Open up the door and
Fade into the light
나는 미래를 볼 수 있어요
내 눈 속에 그려진
문을 열고
빛 속으로 사라지는(깨달음의 세계로 들어가는)
(미래를 볼 수 있어요)
[Pre-Chorus]
Dive into a world I know
Take my hand and
Follow me into the sun
There's no end 'cause
내가 아는 세계로 뛰어들어 보세요
내 손을 잡고
태양 속으로 나를 따라 오세요
제한이나 끝은 없으니까요(자기 발견의 세계에는 어떤 제한도 없으니까요)
[Chorus]
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
This is where we come alive
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
This is where we come alive
Out of the shadows
And into the light
Braving the unknown
This is where we come alive
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
그림자에서 벗어나
그리고 빛 속으로
용감하게 미지의 세계로
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
[Verse 2]
I can feel it risin'
Golden waves of sound
We're shakin' the horizon
Like thunder on the ground
뭔가 솟아나는 걸 느낄 수 있어요
황금빛 소리의 파도가(솟아나는 걸)(기분을 고양시키는 소리)
우라는 지평선을 흔들고 있어요
땅위의 천둥과 같이
[Pre-Chorus]
Dive into a world I know
Just take my hand and
Follow me into the sun
There's no end 'cause
내가 아는 세계로 뛰어들어 보세요
내 손을 잡고
태양 속으로 나를 따라 오세요
제한이나 끝은 없으니까요(자기 발견의 세계에는 어떤 제한도 없으니까요)
[Chorus]
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
This is where we come alive
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
This is where we come alive
Out of the shadows
And into the light
Braving the unknown
This is where we come alive
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
그림자에서 벗어나
그리고 빛 속으로
용감하게 미지의 세계로
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
[Bridge]
Ooh, ooh
This is where we come alive
Ooh, ooh
오,오
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
오,오
[Chorus]
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
This is where we come alive
(Ooh, ooh-ooh, ooh-ooh, ooh-ooh-ooh)
This is where we come alive
Out of the shadows
And into the light
Braving the unknown
This is where we come alive
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
그림자에서 벗어나
그리고 빛 속으로
용감하게 미지의 세계로
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
[Outro]
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
This is where we come alive
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Out of the shadows
And into the light
(Ooh, ooh, ooh, ooh)
Braving the unknown
This is where we come alive
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
(오,오-오,오-오,오-오-오)
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
그림자에서 벗어나
그리고 빛 속으로
용감하게 미지의 세계로
여기가 바로 우리가 생동감있게 살아가는 곳이에요
FROM: IY