(2023/3/29) Love is blind.
Love is blind. 는 '눈에 콩깍지가 씌었다.'는 뜻입니다. 누군가를 사랑할 때 그 사람의 결점을 볼 수 없는 것입니다. Love isn't blind. It sees, but it just doesn't mind. 사랑은 눈에 콩깍지가 씌인 게 아니라, 보이긴 하지만 그냥 신경을 안 쓰는 것이다. 확실한 뉘앙스가 있는 Love is blind. 외에 blind의 다양한 의미도 함께 알아보겠습니다. |
♥김교포 & 로라's TIP
• One is blind.
'장님'이라는 뜻이지만, 저는 개인적으로 '눈이 잘 보이지 않는 분'이라고 표현을 하고 싶습니다.
a blind person 눈이 안 보이는 사람 / the blind 시각 장애인 / go blind 눈이 멀다
He went blind in his fifties. 그는 50대에 시력을 잃었다.
Stevie Wonder was born blind. 스티비 원더는 태어날 때부터 눈이 안 보였다.
• blind date
'소개팅'이라는 뜻으로 한 번도 서로 만나지 않아서 무엇을 기대할지 몰라서 blind라는 표현을 씁니다.
• blinded by something
어떤 것에 의해 시야가 가려지거나 손상된다는 뜻입니다.
I was blinded by the oncoming car's high beam. 나는 마주 달려오는 차의 상향등에 시야가 보이지 않았다.
The sun blinded me, so I didn't see the car. 햇빛 때문에 눈이 멀어서 차를 못 봤어요.
♣오늘의 상황 Today's Situation 남들이 보기엔 문제가 많은 남자를 너무 좋아하는 지인이 걱정되는 상황
A He always seems perfect. B You don't care what other people say about him? A I don't care what others say about him. B This is a bit cliché, but as they say, love is blind! |
A 그는 항상 완벽한 것 같아. B 다른 사람들이 그에 대해 뭐라고 하든 신경 안 써? A 다른 사람들이 그에 대해 뭐라고 하든 신경 안 써. B 좀 뻔한 말이지만, 사람들이 하는 말처럼, 사랑은 콩깍지가 씌인 거야! |
▶ seem ~~인 것 같다 ▶ other people 다른 사람들 ▶ I don't care ~ 나는 ~을 신경 안 써 ▶ cliché 진부한 문구 |
♠Pattern & Expression Practice
1 리얼리티 데이팅 프로그램에 대해 이야기하는 상황
Have you watched Love Is Blind on Netpix? 넷픽스에서 <연애 실험: 블라인드 러브> 본 적 있어?
2 남편이 부인을 매우 사랑하고 있는 상황
He always looks past her imperfections and flaws. Love is blind, they say!
그는 항상 그녀의 단점과 결점을 간과해. 사랑은 눈에 콩깍지가 씌이는 거라고 하잖아!
3 사랑에 대해 토론하는 상황
Being blinded by love helps couples move to the commitment stage.
사랑에 눈이 멀게 되는 것은 커플이 헌신적인 단계로 나아갈 수 있도록 돕는다.
★보너스 원어민 표현들!
▶ Beauty is in the eyes of the beholder. 아름다움이란 보는 사람의 눈에 달린 것이다.
▶ Love is blind, but it's also in the eyes of the beholder. 사랑은 맹목적이지만 보는 사람의 눈에 달려 있기도 하다.
▶ Thank you for your love and support. 사랑과 지지에 감사드립니다.
▶ I love your dress. Can I ask where you got it? 그 드레스 너무 예뻐요. 어디서 구입하셨는지 물어봐도 될까요?
▶ I love him without any strings attached. 나는 그를 아무런 조건 없이 사랑해.
▶ (아기를 돌보는 사람에게) She loves you so much! 애기가 너를 엄청 좋아한다!
▶ I'm so out of shape. I need to lose these love handles! 몸[체력]이 너무 안 좋아. 이 옆구리 살 좀 빼야겠어!
▶ I'm sure they will love you. 그들이 너를 엄청 마음에 들어 할 거야.
▶ I love you just the way you are. 널 그 모습 그대로 사랑해.
▶ I loved him in Outlaws. His acting was amazing. 나는 그가 <범죄도시>에서 나온 역할이 너무 마음에 들었어. 연기가 진짜 멋있었어.
(2023/3/30) I'm sorry to cut you off.
cut someone/something off |
♥김교포 & 로라's TIP
1. 말을 끊다
Sorry to cut you off. / Sorry for cutting you off. 말 끊어서 죄송합니다.
2. 어떤 것을 주요 부분에서 떼어 내어 분리하다
She cut the fat off the meat. 그녀는 고기에서 지방을 잘라 냈다.
3. 전기·가스·물 등의 공급을 중단하다
I couldn't pay my bills, and the electricity got cut off. 나는 청구서를 지불할 수 없어서 전기가 끊겼다.
The US threatened to cut off military aid. 미국은 군사 원조를 중단하겠다고 위협했다.
4. 전화로 통화하던 누군가의 목소리가 갑자기 들리지 않다
Hey, I'm sorry. You're cutting off. 야. 미안한데, 네 목소리가 계속 끊겨,
5. 특히 부모님이 더 이상 재정적으로 돕지 않다
My parents cut me off when I was 21. 우리 부모님은 내가 21살 때 재정적으로 도와주지 않으셨다.
6. 갑자기 위험하게 움직이는 차 앞으로 끼어들다
I don't like it when cars cut me off and don't apologize. 나는 차가 끼어들었는데 사과하지 않는 것을 좋아하지 않는다.
♣오늘의 상황 Today's Situation 투자회사에서 부동산 가격이 매우 하락하고 있는 추세를 지켜보고 있던 상황
A I believe we should wait until... B I'm sorry to cut you off, but.... A No, that's fine. Go ahead. B We've been waiting too long. I think the time to move is now. |
A 기다려야 할 것 같습니다. 한... B 말 끊어서 죄송한데요... A 아니요.. 괜찮습니다. 말씀 계속하세요. B 너무 오래 기다리고 있습니다. 제 생각엔 지금이 움직일 시간입니다. |
▶ until ~까지 ▶ That's fine. 괜찮습니다. ▶ Go ahead, 하던 거 계속하세요 ▶ too long 너무 오래 |
♠Pattern & Expression Practice
1 인터뷰 시간이 거의 끝나 가서 말을 끊어야 하는 상황
Just a couple of minutes left. Sorry to cut you off. 몇 분 밖에 안 남았어요. 말 끊어서 미안해요.
2 어떤 정치인의 기자 회견에서, 한 기자가 그 정치인에 대해 범죄 혐의를 제기한 상황
That's not true. I'm sorry to cut you off. I'm not aware of that at all.
그렇지 않아요. 말을 끊어서 미안해요. 저는 그것에 대해 전혀 알지 못합니다.
3 허위 딜러에 대해 어떻게 생각하냐고 물어보는 상황
What do you think about those...? - Yeah, I think... Sorry to cut you off. - No, no!
그런 영상들에 대해 어떻게 생각...? - 네, 제 생각에는... 말 끊어서 죄송해요. - 아니에요!
★보너스 원어민 표현들!
▶ interrupt (특히 말을 할 때) 무엇이 진행되고 있는데 방해하다
Never interrupt your enemy when he's making a mistake. 적이 실수를 저지를 때는 절대 방해하지 마라.
When you interrupt, you've stopped listening. 당신이 방해하면, 당신은 듣는 것을 멈췄다는 뜻이다.
Oh. I'm sorry. Did the middle of my sentence interrupt the beginning of yours?
오, 미안해요. 제 말의 중간 부분이 당신 말의 시작을 방해했나요?
When your work speaks for itself, don't interrupt. 당신의 일이 자명할 때, 방해하지 마세요.
Don't interrupt me while I'm interrupting! 내가 말을 끊을 때 내 말을 끊지 매
▶ intervene 말참견하다 ▶ cut short 정해진 시간보다 일찍 끝내 버리다 ▶ postpone / delay 연기하다
▶ get in the way 무엇을 달성하려고 하는데 방해하다 / 육체적으로 길을 막다 ▶ intercept 가로채다
★원어민들만 알고 있는 뉘앙스 ★Natives Only Nuance
Love it or hate it.
사람들이 좋아하거나 싫어할 무언가를 얘기할 때 씁니다.
Tiktek, love it or hate it, is here to stay. 틱텍은, 우리가 좋든 싫든, 우리 삶의 일부가 됐습니다.
Using Instogram, whether we love it or hate it some days, it does bring in customers.
우리가 좋든 싫든, 인스토그램를 사용하면 고객들을 끌어들인다.
This year's Tezla came out with a love-it-or-hate-it design. 올해의 테즐라는 좋기도 싫기도 한 디자인을 선보였다.
love-and-hate relationship 좋기도 하고 싫기도 한 '애증 관계'라는 뜻입니다.
A How's America? 미국은 어때?
B It has its pros and cons. It's a love-and-hate relationship. 장단점이 있어, 애증 관계야.
Venezuela and Columbia have a love-and-hate relationship. In the 90s, Colombians were going to Venezuela. Now, it's the other way. 베네수엘라와 콜롬비아는 애증 관계를 맺고 있다. 90년대에 콜롬비아 사람들은 베네수엘라로 갔었고, 지금은 반대이다.
A How are you and Lina? Are you guys still not cool? 너랑 리나는 좀 어때? 아직도 사이가 좀 그래?
B I wouldn't say we're like good friends, but we sometimes chat about guys. 우리가 좋은 친구라고 하기에는 좀 그런데, 가끔 남자들에 대해 잡담하기는 해.
A It's kind of like a love-and-hate relationship, huh? 애증 관계라고 할까나?
어떤 상황에서도 빠져나올 수 있는 표현들
편의점에서 누군가와 대화를 시작했는데 상대방이 말이 너무 많아서 말을 끊고 헤어지려고 하는 상황
A I highly recommend The Notebook. Oh! And check out Taco Tacos in Itaewon. By the way, Chiang Mai was so chill. <노트북> 영화를 적극적으로 추천해요. 오! 그리고 이태원에 있는 타코 타코스도 한번 가 보세요. 아 맞다. 그리고 치앙마이는 아주 좋았어요.
B Oh! Cool. Whoa, look at the time! I should get going now. 와! 대박이네요. 아이고, 시간 봐라! 저 이제 가 봐야 할 것 같아요.
독서 모임에 참여하고 있는데 모두 열정적이라 대화가 끝나지 않아 어떤 사람의 말을 끊고 이제 가야 한다고 말하는 상황
Whoa, it's already 8! I'm sorry, guys. I have a zoom meeting at 9. It was so fun today!
와. 벌써 8시네요! 여러분, 죄송해요. 9시에 줌 미팅이 있었어요. 오늘 아주 재미있었어요!
소개팅에 갔는데 상대방은 나를 마음에 들어 하고 나는 상대방이 별로 마음에 들지 않아서 이제 말을 끊고 집에 가야 한다고 말하는 상황
Sorry to cut you off. But it's getting really late. We can talk about it next time? 말 끊어서 미안한데요 시간이 정말 늦었네요. 다음에 얘기하는 걸로 할까요?
카페에서 공부하다가 마음에 드는 사람으로부터 관심을 끌기 위해 펜을 계속 테이블에 두드리자
상대방이 말을 거는 상황
A Hey, could you please stop doing that? I can't... 저기요, 그것 좀 그만하시면 안 될까요? 집중이 ..…
B I'm sorry to cut you off. Could you please stop looking at me? You're making my heart melt.
말 끊어서 죄송한데요. 저 좀 그만 쳐다보시면 안 될까요? 제 마음을 녹이고 계세요.
A Whoa, look at the time! I should get going now. 아이고, 시간 봐라! 저 이제가 봐야 할 것 같아요.
첫댓글 감사합니다.
Thanks a lot
Thanks Sally !!