그리스도교의 대표적인 성모 찬송가로 알려진
Ave Maria 라는 곡은 많은 사람들에게 잘 알려져
있으며 사랑받는 곡으로 Schubert 의 아베마리아와
구노의 아베마리아 그리고 Luzzi의 아베마리아가
가장 대표적인 곡입니다.
Luzzi는 이탈리아의 가곡 작곡가로서 전해지는 그의
작품은 <까부르의 카밀리오벤소 공작의 장례식을 위한
장송 행진곡>, 가곡 <루치아>, <나의 어머니>와 <아베
마리아>곡 뿐이지만 빼어난 구성과 곡의 아름다움 및
종교적인 기도의 간구함이 주는 특성이 다른 곡들과의
차이점을 주면서도 뛰어난 음악적 가치를 지닌다고
보여집니다.
본래 Ave Maria는 그리스도교에서 성모송이라는
기도문으로 라틴어로 되어 기도되어지고 있지만
이곡에서는 이탈리아어로 블려지고 있습니다.
<가사내용>
-라틴어-
Ave Maria, gratia plena,
(은총이 가득하신 마리아님, 기뻐하소서)
Dominus tecum.
(주님께서 함께 계시니, 여인중에 복되시며)
Benedicta tu in mulieribus,
(태중에 계신)
et benedictus ,
(아드님 예수님)
Et benedictus fructus
(그 열매)
Ventris tui, Jesus,
(또한 복되시나이다)
Sancta Maria, Mater Dei,
(거룩하신 마리아, 하느님의 어머니여)
Ora pro nobis peccatoribus,
(저희를 위해 빌어주소서)
Nunc et in hora mortis,
In hora mortis nostrae.
(이제와 저희 죽을때)
Amen!
(아멘)
- 이탈리아 가사-
Ave Maria, Piena di grazie,
Il signor e teco
Tu sei benedetta fra le donne
Tu sei benedetta fra le donne
E benedetto il frutto del ventre tuo Gesu
Maria, Maria, Ave Maria, piena di grazie, Ave
Santa Maria, Madre di Dio
prega per noi
pecca tori, pecca tori,
addeso enell' ora della
nostra morte della nostra morte
Maria, Maria,
prega per noi,
addeso enell' ora della nostra morte,
Maria, Maria, pregaper noi, Maria
Amen