Ein bißchen Frieden | A bit of peace |
Wie eine Blume am Winterbeginn | Just like a flower at the beginning of winter |
Und so wie ein Feuer im eisigen Wind | And just like a fire in an icy wind |
Wie eine Puppe, die keiner mehr mag | Just like a doll that nobody wants anymore |
Fühl ich mich an manchem Tag | That's how I feel on some days |
| |
Dann seh ich die Wolken, die über uns sind | Then I see the clouds above |
Und höre die Schreie der Vögel im Wind | And I hear the cries of the birds in the wind |
Ich singe aus Angst vor dem Dunkeln mein Lied | I sing my song in fear of the dark |
Und hoffe, dass nichts geschieht | And hope that nothing happens |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne | A bit of peace, a bit of sunshine |
Für diese Erde, auf der wir wohnen | For this earth on which we're living |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude | A bit of peace, a bit of joy |
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir | A bit of warmth, that's what I wish for |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen | A bit of peace, a bit of dreams |
Und dass die Menschen nicht so oft weinen | And that people won't cry as often |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe | A bit of peace, a bit of love |
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier | May I never lose hope again |
| |
Ich weiss, meine Lieder, die ändern nicht viel | I know my songs won't help very much |
Ich bin nur ein Mädchen, das sagt, was es fühlt | I'm just a girl who says what she feels |
Allein bin ich hilflos, ein Vogel im Wind | Alone I'm helpless, a bird in the wind |
Der spürt, dass der Sturm beginnt | That feels that the storm begins |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne | A bit of peace, a bit of sunshine |
Für diese Erde, auf der wir wohnen | For this earth on which we're living |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude | A bit of peace, a bit of joy |
Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir | A bit of warmth, that's what I wish for |
| |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen | A bit of peace, a bit of dreams |
Und dass die Menschen nicht so oft weinen | And that people won't cry as often |
Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe | A bit of peace, a bit of love |
Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier | May I never lose hope again |
| |
Sing mit mir ein kleines Lied | Sing with me a little song |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Sonne) | (A bit of peace, a bit of sunshine) |
(Für diese Erde, auf der wir wohnen) | (For this earth on which we're living) |
Dass die Welt in Frieden lebt | May the world live in peace |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Freude) | (A bit of peace, a bit of joy) |
(Ein bisschen Wärme, das wünsch ich mir) | (A bit of warmth, that's what I wish for) |
| |
Singt mit mir ein kleines Lied | Sing with me a little song |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Träumen) | (A bit of peace, a bit of dreams) |
(Und dass die Menschen nicht so oft weinen) | (And that people won't cry as often) |
Dass die Welt in Frieden lebt | May the world live in peace |
(Ein bisschen Frieden, ein bisschen Liebe) | (A bit of peace, a bit of love) |
(Dass ich die Hoffnung nie mehr verlier) | (May I never lose hope again) |
첫댓글 멋진 곡이지요!~~
감사 합니다..추천은 매너라네요!~~ㅎ