the presence of God 하나님의 임재하심
And of course the presence of God is not the same as the sense of the presence of God.
The latter may be due to imagination; the former may be attended with no “sensible consolation.”
The Father was not really absent /from the Son /when He said “Why hast thou forsaken me?”
You see God Himself, as man, submitted /to man’s sense of being abandoned.
The real parallel on the natural level is one //which seems odd for a bachelor /to write to a lady,
but too illuminating not to be used.
[The act //which engenders a child] ought to be, and usually is attended by pleasure.
But it is not the pleasure that produces the child.
Where there is pleasure there may be sterility: where there is no pleasure the act may be fertile.
And in the spiritual marriage of God and the soul it is the same.
It is the actual presence, not the sensation of the presence, of the Holy Ghost //which begets Christ in us.
The sense of the presence is a super-added gift //for which we give thanks /when it comes, and that’s all about it.
직독해석
And of course 물론 the presence of God 하나님의 임재하심은 is not 상태가 아니다 the same 똑같은
as the sense 느낌처럼 of the presence of God 하나님의 임재하심의.
The latter 나중 것은 may be due to imagination 상상 때문일 수 있다;
the former 먼저 것은 may be attended with 동반되지 않을 수도 있다 no 아무런 “sensible 감각적인
consolation 위안이.”
* due to [sth] ; caused by, because of
* BE ATTENDED WITH SOMETHING : accompany by, follow, associated with, connected with, occur with,
go hand in hand with,
* 불가시적인 하나님의 임재하심은 상상 때문에 감각적으로 느껴질 수 있지만 느낌과는 상관이 없다
The Father 성부 하나님께서는 was not really 진짜로 absent 부재하셨던 건 아니다
/from the Son 성자 하나님께로부터
/when 그때 He 성자 하나님께서 said 말씀하셨을 때 “Why 왜 hast thou 당신께서는 forsaken 버리셨나요 me 저를?”
* 영어 고어 thou ; you
You 당신은 see 인식한다 God Himself 하나님 자신께서, as man 인자/사람으로서,
submitted 복종하신 것을 /to man’s 사람의 sense 느낌에게 of being abandoned 유기당하는.
* 성자 하나님께서 인간으로 오셨기에 인간적인 감정을 느끼셔야 했다
The real 실제적 parallel 유사성은 on the natural 본성적 level 수준에 대한 is one 그것이다
//which 그건 seems 보이는 odd 이상하게 for a bachelor 독신주의 남성에게 /to write 편지 쓰는 to a lady 여성에게,
but 그러나 too illuminating 너무나도 밝히 조명하기에 not to be used 사용하지 않을 수 없다.
* parallel adj ; corresponding, similar, similar story, situation
* 독신주의 남성이 여성에게 편지 쓴다는 것이 이상한 것처럼
예수님의 인간적 본성을 사람의 본성과 비교하는 것은 이상하지만 명확한 깨달음은 준다
[The act 그 행위는 //which engenders 출생시키는 a child 아이를] ought to be 되어야 하고,
and 그리고 usually 통상적으로 is attended 동반된다 by pleasure 희락에 의해.
But 그러나 it 그것은 is not the pleasure 희락이 아니다 that 그건 produces 출생시키는 것 the child 아니를.
* to engender something : to cause to exist or to develop : produce.
Where 그곳에 there is 존재하는 pleasure 즐거움이 there may be 있을 수 있다 sterility 불임이:
where 그곳에 there is 존재하지 않는 no pleasure 즐거움이 the act 행위는 may be fertile 출산적일 수 있다.
And in the spiritual 영적인 marriage 결혼에서 of God 하나님과 and the soul 사람의 영과의
it 그것은 is the same 똑같다.
* 희락이 아이를 출생시키는 것이 아니므로 감정이 무미건조하든 진하든 결혼관계는 여전히 유효하다
It 그건 is the actual 실질적인 presence 임재이다, not the sensation 느낌이 아니고 of the presence 임재의,
of the Holy Ghost 성령 하나님의 //which 그건 begets 잉태하는/내재하는 Christ 그리스도를 in us 우리 안에.
* 마리아가 성령 하나님에 의해서 예수님을 잉태하듯 예수님을 믿는 모든 신자들도 예수님을 믿을 때
성령 하나님께서 예수님을 신자들의 마음속에 잉태/임재하시게 만드시는 그것이 곧 중생으로 이해되는데
믿음이 적을 땐 마치 우리 안에 계신 예수님께서 유아와 같아서 우리 맘대로 생각대로 예수님을 제어하기에
예수님께서 마치 고향에 가셨을 때처럼 기적을 행하시지 못하실 뿐이지 임재하시지 않는 것은 아니며
같은 이치로 성령 하나님을 촛불 끄듯 소멸시키는 능력이 신자에게 있기에 성령님도 힘을 못 쓰시는 것뿐이다
The sense 감각은 of the presence 임재를 느끼는 is a super-added 초월적으로 더해진 gift 선물이다
//for which 그걸로 인해 we 우리가 give 드리는 thanks 감사를
/when 그때 it 그 선물이 comes 올 때, and 그리고 that’s 그것이 all 전부다 about it 그것에 대한.
* 불가시적이신 예수님께서 임재하심은 오직 믿음으로만 인식되지만
느낌으로도 인식된다면 큰 선물 같으므로 감사를 드리지만
느낌이 없다 해서 임재도 없는 것은 아니므로 임재를 느끼나 못 느끼나 임재는 여전히 존재한다
From The Collected Letters of C.S. Lewis, Volume III
Compiled in Words to Live By
The Collected Letters of C. S. Lewis, Volume III: Narnia, Cambridge, and Joy 1950-1963. Copyright © 2007 by C. S. Lewis Pte. Ltd. All rights reserved. Used with permission of HarperCollins Publishers. Words to Live By: A Guide for the Merely Christian. Copyright © 2007 by C. S. Lewis Pte. Ltd. All rights reserved. Used with permission of HarperCollins Publishers.