평화경 - (063) - 천국을 여는 문 참가정 2 6. 사랑의 센터를 찾아가는 인생행로 인간은 사랑에서 태어나 부모의 사랑 가운데 크다가 횡적으로 사랑을 넓혀 가면서 성숙하게 됩니다. 횡적인 사랑은 이성의 상대를 만나 1단계 완성하게 되는데, 천지의 사랑을 대표할 수 있는 기준에 들어가면 그 열매로 자녀를 갖게 됩니다. 자녀는 핵심적 심정의 자리에서 생겨난 사랑의 결과로서 태어나게 됩니다. 남자와 여자가 심정적 사랑을 주고받을 때 태어난 아들은 사랑의 핵심으로 통하는 길을 만들어 주는데, 그 센터를 통해서 가면 바로 하나님과 만나게 됩니다. 인간은 사랑의 열매로 자녀를 가짐으로써 하나님이 만물을 창조하고 인간을 창조하셨던 사랑을 체휼하게 됩니다. 또한 부모의 사랑으로 태어나 받았던 사랑을 자식을 사랑해 봄으로써 부모의 심정을 체휼하게 됩니다. 부모가 자식에게 쏟아 나온 사랑은 물질적인 사랑이 아니라 본질적인 사랑입니다. 천지가 변하여도, 역사가 바뀌어도 변하지 않는 것이 부모가 자식에게 주는 사랑입니다. 부모가 되어 자식을 사랑함으로써 하나님이 인간을 어떻게 사랑하여 오셨는가를 미루어 짐작하게 되고, 체험을 통해서 확인하게 됩니다. 부모가 되어 자식을 사랑함으로써 부모가 나를 어떻게 얼마만큼 사랑했는가를 느끼고 깨닫게 됩니다. 그래서 늙은 부모에 대해 더욱 공경하고 사랑으로 효도의 도리를 다하게 합니다. 그렇게 하지 못하면 부모의 자격도 없을 뿐만 아니라 자식에 대한 사랑도 위선이라 아니할 수 없습니다. 인간은 부모가 되어 자식을 사랑해 봄으로써 하나님이 인간을 얼마나 사랑하여 왔는가를 느끼고 깨달아야 합니다. 또한 하나님을 보다 진실로 사랑해야 됩니다. 자식보다 늙은 부모를 더욱 사랑해야 되고, 늙은 부모보다 하나님을 더욱 사랑해야 되는 것이 사랑의 질서이고 법도임을 알아야 합니다. 인간은 태어날 때 사랑으로 태어났으며, 태어나서는 사랑을 받으면서 어린 시절을 성장하게 됩니다. 그러나 얼마쯤 성장하게 되면 부모의 사랑만으로는 부족하게 되며, 형제간의 사랑과 종족의 사랑을 중심하고 횡적인 사랑을 넓혀 가기 시작합니다. 즉 천주 간의 모든 사랑을 받으면서 성숙해 가는 것입니다. 특히 사춘기에 접어들면 이성 간의 사랑을 갈구하게 되는데, 이성 간의 사랑을 함으로써 종합적인 사랑권에 진입하게 되어 비로소 사랑의 센터를 찾아 나갈 수 있게 됩니다. 천지는 구형세계이기에 횡적인 사랑을 주고받아 돌면서 원형을 1차적으로 이루게 됩니다. 특히 이성을 상대자로 택해서 사랑을 주고받을 때, 결실을 보게 되어 자식을 갖게 되고 부모가 되는데, 이때 서로가 상호 간에 사랑을 주고받아 돌게 되면, 횡적인 사랑에 이어 종적인 사랑도 이루게 되어 구형세계를 이룸과 동시에 사랑의 센터를 찾게 되는 것입니다. 사랑의 운동을 통해서 생겨난 사랑의 센터는 모든 피조세계의 존재의 핵이기도 합니다. 지구가 존재하는 것도 이 사랑의 센터를 중심하고 운동을 계속하고 있기 때문입니다. 사랑의 센터는 운동을 계속하게 할 수 있는 무한한 힘이 모인 곳입니다. 이처럼 사랑의 구형을 통해서 생겨나는 센터는 바로 하나님이 계시는 자리이기도 합니다. 그러므로 세상에 존재하는 모든 피조물은 하나님의 사랑에 의하여 창조되고 존재하며, 하나님의 사랑의 센터를 찾아 나가는 것입니다. 하나님은 바로 사랑의 용광로입니다. |
平和経 - (063) - 天国を開く門真の家庭 ② 6. 愛のセンターを訪ねていく人生行路 人間は、愛によって生まれ、父母の愛の中で成長し、横的に愛を広げていきながら成熟するようになります。横的な愛は、異性の相対に出会って一つの段階を完成するのですが、天地の愛を代表できる基準に入れば、その結実として子女をもつのです。子女は、核心的な心情の位置で生じた愛の結果として生まれます。男性と女性が心情的な愛を与え合うことで生まれた息子、娘は、愛の核心に通じる道をつくってくれるのですが、そのセンターを通っていけば、正に神様と出会うのです。 人間は、愛の結実として子女をもつことによって、神様が万物を創造し、人間を創造された愛を体恤するようになります。また、父母の愛によって生まれて受けた愛を、子女を愛してみることによって、父母の心情を体恤するのです。父母が子女に注いできた愛は、物質的な愛ではなく、本質的な愛です。天地が変わっても、歴史が変わっても変わらないのが、父母が子女に与える愛です。父母になって子女を愛することにより、神様が人間をどのように愛してこられたのかを推し量るようになり、体験を通して確認するのです。父母になり、子女を愛することによって、父母が私をどのように愛し、どれほど愛したのかを感じ、悟るようになります。そうして、老いた父母をさらに敬い、愛によって孝行の道理を果たすようになるのです。そうできなければ、父母の資格がないだけでなく、子女に対する愛も、偽善であると言わざるを得ないのです。 人間は、父母になって子女を愛してみることによって、神様が人間をどれほど愛してこられたのかを感じ、悟らなければなりません。また、神様をより一層、心から愛さなければなりません。子女よりも、老いた父母をもっと愛するべきであり、老いた父母よりも、神様をもっと愛さなければならないのが愛の秩序であり、法度であることを知らなければなりません。 人間は生まれるとき、愛によって生まれ、生まれてからは愛を受けながら、幼い時期を成長するようになります。しかし、ある程度まで成長すると父母の愛だけでは足りなくなり、兄弟間の愛と氏族の愛を中心として、横的な愛を広げ始めるのです。すなわち、天宙間のすべての愛を受けながら成熟していきます。特に思春期に入ると異性間の愛を切に求めるようになりますが、異性間の愛によって、総合的な愛の圏に入るようになり、初めて愛のセンターを訪ねていけるようになるのです。 天地は球形の世界なので、横的な愛を分かち合い、回転しながら円形を一次的に形成するようになります。特に、異性を相対者として選んで愛を与え合うとき、その結実として子女が生まれて父母になるのですが、このとき、互いが相互間において愛を与え合って回転すれば、横的な愛に続いて縦的な愛も完成するようになり、球形世界を形成すると同時に愛のセンターを探し出すようになるのです。愛の運動を通して生じた愛のセンターは、すべての被造世界の存在の核でもあります。地球が存在するのも、この愛のセンターを中心に運動を続けているからです。愛のセンターは、運動を継続できる無限な力が集まった所です。このような愛の球形を通じて生じるセンターは、正にその場に神様がいらっしゃる所でもあります。ですから、世の中に存在するすべての被造物は、神様の愛によって創造され、存在し、神様の愛のセンターを訪ねていくのです。神様は、正に愛の溶鉱炉です。 |
Pyeong Hwa Gyeong (063) - True Families : Gateway to Heaven - 2 6. Living in search of the center of love We are born in love, are raised in the love of our parents, and mature as we broaden our love horizontally. The first stage of horizontal love is completed when we meet a partner of the opposite sex and grow together to a point where we can represent the love of heaven and earth and then bear children as the fruits of that love. Children are born from the heart’s core as a result of love. A child born from a man and woman who share love based on heart creates a path for the parents to the central point of love. If you go through this center and follow the path, you will meet God. By having children as fruits of love, you come to experience deeply the love by which God created all things, including you. When parents love their children with the same love they received as they grew up, they come to have a deep understanding of the parental heart. The love that parents pour out to their children is an essential love, not a love based on material things. Even though everything else in heaven and earth may change with the eras of history, the love that parents give their children will never change. By becoming parents and loving our children, we come to understand much more deeply how God has loved human beings. We can confirm this through our experiences. By becoming parents and loving our children, we can feel how much our parents loved us and come to a deep realization about this. This is why we honor and attend our parents more in their old age and willingly fulfill the duties of filial piety with love. If you are not able to do this, you are not qualified to be parents, and your love toward your children can be considered only hypocritical. We need to realize and feel how much God has loved us by becoming parents ourselves and loving our children. This will let us love God with even greater sincerity. A person ought to love their aged parents more than they love their children, and love God more than they love their parents, knowing that this is the order and law of love. When we are born, we are born in love. After birth, we receive love and grow through our childhood years. Once we grow to a certain level, our parents’ love alone is not enough for us, and we begin to expand our love horizontally to include love among siblings and love within the clan. In other words, we mature as we receive all the love that exists in heaven and earth. In particular, as we enter the years of adolescence, we begin to crave the love of the opposite gender. It is by giving and receiving love with a person of the opposite gender that we are able to enter a realm of love that is much more comprehensive; then, for the first time, we are able to set out in search of the center of love. Because heaven and earth have a spherical shape, when we begin to rotate through giving and receiving horizontal love, we are able to form a circular shape. When we find our partner of the opposite gender and begin to interact in love, our love bears fruit in our children. Then, as we give and receive love with our children, we fulfill vertical love in addition to horizontal love. This creates a spherical shape and enables us, at the same time, to establish the center of love. The center of love that emerges through this movement of love is the core of existence for the entire world of creation. The earth exists because it continues to engage in motion around a center of love. At the center of love, an unlimited force sustains this movement. The center of this sphere of love is the place where God dwells. All created beings in the world originate and exist by virtue of God’s love, and seek the center of God’s love. God is a furnace of love. |