시판 되는 성경의 종류에 대해 알아보겠습니다.
시판 되는 성경은 다 똑같은 성경으로 보이지만 종파 마다 조금씩 다른 성경을 사용하기도 합니다. 출판사에 따라 성경의 종류도 조금씩 다르고 번역도 약간 다릅니다. 크게 보면 별 차이도 없어 보이지만 깊이 있게 공부하다 보면 작은 것도 커보이기 마련입니다.
1. 현대인의 성경
대한성서공회에서 카톨릭과 개신교 공동으로 공동번역을 내 놓았지만, 외경 문제로 인해 개신교 내에 전혀 수용이 되지 못했습니다. 그러던 중에 생명의 말씀사에서 개신교인을 위해서 현대어로 된 번역 성경을 만든 것이 바로 '현대인의 성경"입니다. 현대인의 성경은 1977년에 신약이, 그리고 1985년에 신구약 완역본이 나왔습니다.
현대인의 성경은 히브리어와 헬라어 성경에서 번역한 것이 아니라, 주로 영어판 성경인 Living Bible에서 번역을 했습니다. 이 성경은 히브리어와 헬라어 원전을 번역한 것이 아니기 때문에 개역성경을 대체하기에는 한계를 가지고 있습니다. 번역진들이 이 성경을 번역한 것은 기존의 개역 성경을 대체하기 위한 것이 아니라, 고어로 된 개역 성경을 현대어로 알기 쉽게 번역하여 개역 성경의 문제점을 보완하기 위한 것이었습니다.
2. 현대어 성경
현대인의 성경이 히브리어와 헬라어 성경에서 번역을 하지 않았기 때문에, 그 후에 성서교재 간행사에서 히브리어와 헬라어 성경을 근거로 해서 현대어 성경을 출간했습니다. 신약은 1978년에 출간되었고, 신구약 완역은 1991년에 출간되었습니다.
현대어 성경은 번역을 위한 원전으로 히브리어와 헬라어 원문 성경을 사용했습니다. 그리고 번역원칙은 현대인의 성경과 같이 Living Bible과 같은 쉬운 풀어쓰기(의역)를 따랐습니다.
대한 성서공회의 성경 번역 과정
1900년에는 신약전서를 발행했고 1911년에는 구약전서를 발행했습니다.
이 신약전서와 구약전서를 합쳐서 옛번역 또는 구역(舊譯)이라고 합니다.
1938년에 옛번역을 개정하여 새로이 발행했는데, 이를 성경전서 개역이라고 합니다.
1961년에 개정된 한글 맞춤법 통일안에 맞추어서 개정한 것이 현재의 개역한글 번역본입니다. 대부분의 개신교 교회 및 교단이 공인한 표준 성경이었습니다.
1993년에 발행된 표준새번역은 원어번역 성경입니다. (이전까지는 한문성경을 번역한 수준) 구약은 마소라 사본은 저본으로 한 히브리어 성경 Biblica Hebraica Stuttgartencia를, 신약은 국제성서공회의 그리스어 성서 Novum Testantum Graece를 사용했습니다.
2001년에 나온 표준새번역 개정판이 발행되었는데
2004년에 표준새번역 개정판의 공식 명칭이 새번역으로 정해졌습니다.
1998년에 개역개정 번역본이 발행되었습니다. 1938년에 발행된 개역을 골격으로 하고 고어체를 현대적인 단어로 대체했습니다. 개역한글 번역본의 저작권 기간이 2013년으로 만료되는 것에 대비해서대한성서공회가 새로운 저작권 확보 차원에서 발행한 것이라고 비난하는 주장도 있습니다. 개역개정 번역본은 그 후에 새로운 개정판이 계속해서 발행되어
지금 사용하는 개역개정은 2006년 5월에 개정된
제4차 개역개정 번역본입니다.
천주교에서 발행한 한글성경 번역본 1910년 한기근 신부, 손성재 신부, 조선교구장인 뮈텔 주교가 사사성경을 펴냈는데 이는 4복음서를 번역한 것입니다.
1959년에 선종완 신부가 히브리어 원전으로 구약성경 번역본을 펴냈습니다.
1977년 공동번역 번역본이 발행되었습니다.직역보다는 의역을 많이 했는데 한때 천주교에서 사용했지만 지금은 성공회, 한국정교회에서 사용되고 있습니다.
2005년 한국 천주교 주교회의에서
새번역을 출간했고 지금의 천주교는 이 새번역을 미사를 포함한 모든 전례에서 사용하고 있습니다.
킹 제임스판 번역본 1994년에 말씀보존학회가 번역한 '한글 킹제임스 성경'
2006년에 '그리스도예수안에'에서 번역한 '(킹 제임스 흠정역) 성경전서' 그 외에 서달석 목사가 편집한 킹제임스 성경 번역본이 있고 이일배가 직역한 '킹제임스 공인역 한영대역 성경'이 있습니다.
한국성경공회 대한성서공회의 성경번역에 반발하여 몇몇 교단이 만든 것이 한국성경공회인데 예장 고려 총회와 합동진리 총회 등 보수 성향의 교단들이 참여해 1999년 6월부터 8년 6개월동안 번역작업해서 2007년 년말에 발간된 성경이 바른성경 번역본입니다.
대한성서공회에서 저작권침해로 문제를 제기해서 현재는 판매되지않고 있는 것 같습니다.
출판사에서 발행한 한글성경 번역본 "현대인의 성경"은 생명의 말씀사에서 발행한 한글성경 번역본입니다.Living bible(TLB)을 번역한 것이니 Living bible(TLB)의 한국어판이라고 할 수 있습니다.1977년에 신약이 발행되었고 1985년에 신구약 완역본이 발행되었습니다.
"현대어 성경"(쉬운말 성경)은 성서원에서 발행한 한글성경 번역본입니다.1978년에 신약이 발행되었고, 1991년에 신구약 완역본이 나왔습니다. 2012년에 개정판인 쉬운말 성경이 출간되었다.
"쉬운성경"은 아가페 출판사에서 발행한 한글성경 번역본입니다.
"우리말 성경"은 2004년 두란노에서 발행한 한글성경 번역본입니다. 온누리교회가 주로 사용하고 있습니다.