挂膀山아! 나는요 원래 그래요 별 것 없어요
紫雲 吳銀鎬
나는 계속해서 숨겨진 벽에 대해 생각한다
I keep thinking about the hidden wall
나는 만나고 싶지 않은 험준한 언덕을 생각했다
I thought of the rugged hill that I didn't want to meet
나는 매우 행복한 사람임에 틀림없다?
I must be a very happy person?
가는 길에 암벽이 있다고 들었어요
I heard there's a rock wall on my way
가는 길에 꼬불 꼬불한 길이 있다고 들었어요
I heard there's a winding road on my way
나는 정말 축복받은 것 같아
I guess I'm really blessed
내가 살았던 날과 비교해서
Compared to the day I lived
내가 살아갈 날들에 대한 가르침을 주는 山이 있어
There's a mountain that teaches me about the days I liv
괘방산과 함께 할 수 있도록 초대해 주셔서 감사하다
Thank you for inviting me to join you, Gwaebangsan
친구도 좋지만
Friends are good, too
이웃도 좋지만
Neighbors are good, too
나는 괘방산이 더 좋다
I prefer Gwaebangsan
눈보라와 바람이 나를 흔들어도
Even if the snowstorm and wind shake me
추위가 날 시험할지라도
Even if the cold test me
내가 오늘 하고 싶은 것은 너를 정복하는 것이다
All I want to do today is conquer you
나는요 원래 그래요 내 마음은 변함 없어요
For me, that's how it's supposed to be. I don't change