|
平陽地理總論 평양지리 총론
龍落平洋,蹤跡去來全憑乎水。
水若東流,則龍東行;水若西流,則龍西行。
隨水轉折,以體認去來。
水行龍行,水止龍止。此其大略也。
용은 평양에 떨어졌고, 흔적은 가고 오며 온전히 물로 가득했다.
물이 동쪽으로 흐르면 용이 동쪽으로 가고 : 서쪽으로 물이 흐르면 용은 서쪽으로 간다.
물을 따라서 함께 돌고, 몸으로 오고감을 알아볼수 있다
물이 가면 용도 가고, 물이 멈추면 용도 멈추게 된다. 이것이 대략적이다.
然水鄉之地,一方自有一方祖宗。
先審祖宗起于何地,水發源何所,何處分支,何處入路。
水自何處合,砂自何處變,則知水分處自起祖,水合處自止息矣。
既審起止,次看隨龍水趨向何處,蓋龍砂灣抱何處,則知砂水有情處是龍,無情處非龍矣。
따라서 물은 마을의 땅이며, 한쪽은 그대로 있고 한쪽은 자신의 조상을 가지고있다.
먼저 조상이 어디에서 왔는지, 물이 어디에서 왔는지, 어디로 가지가 있는지, 어디로 가는지 먼저 검토한다.
물이 어디에서 맞물리고 모래가 어디에서 변하는지 알면, 수를 나누어 조상의 일어남을 알고, 수 합으로 호흡이 그치지 않는다는 것을 알 수 있다.
이미 일어나고 멈춤을 살펴서 다음에 용의 물이 어디로 향하고 있는지, 대개의 용 모래가 굽은 곳에 어떻게 싸고 있는가 즉 모래와 물이 정이 있는 용이라는 것을 알고, 무정한 곳은 용이 아닌 것을 볼 수 있다.
既識龍身,然後步步詳察,節節推究。
龍行中路,最喜蜂腰,若見兩濱形如八字,全無扯拽返逆之勢,此即龍之過峽處也。
其峽愈多,龍神愈貴,到頭凝結,左右必有兩股兜濱,養頷氣脈作穴,隨龍水局互護龍砂,回頭駐,又有入懷之案,橫欄之水,灣環向穴,面面有情,明堂平正,水儲蓄而更要澄清,城門緊窄,砂交方而水環,還喜麗秀,前看兜收,後有拱送,龍砂右顧,虎砂左向,穴在天心,此天然結局也。
이미 용의 몸을 알고, 그 다음에 걸음을 내디디고 자세히 살펴보고, 절절이 추밀하게 조사한다.
용행 중로, 가장 기쁨의 벌허리, 두 개의 해형상이 팔자 모양처럼 보이는 것을 볼 경우, 온전히 모든 역세로 당겨하지 않으면 이것은 또한 협곡을 통하는 용이다.
그 협곡이 많을수록, 용신이 더 귀하고, 머리가 굳어질수록, 좌우에 필히 두 가닥의 호두가 있을 것이고, 기운을 기르는 것이 동굴이 될 것이며, 용수국과 함께 용사를 보호하고, 머리 주위를 돌며 또 품은 안내에 들어있고 횡란의 물, 만의 고리가 향한 혈로, 면면이 정이 있고, 명당이 평정하고, 물 저축이 더 맑고 명확해지고, 성문이 좁기도 하고, 모래가 교차하여 물고리가 있고, 고리가 기쁘고 수려하며, 앞을 내다보고, 뒤는 보내고, 용사를 오른쪽으로 보내고, 호랑이 모래를 좌측으로 향하며 혈에는 천심이 있어 이는 하늘에 따른 결과의 국이다.
平洋以得水為先,而得水亦自有法。
以遠水為得水者,固非;而以近水為得水者,亦非。
以逆水為得水者,固非;而以順水為得水者,尤非。
以近大水為得水者,固非;而以近小水為得水者,又非。此皆未得水者也。
평양으로 물을 먼저 얻게 하고, 물을 얻는 것은 나만의 방법이 있다.
먼 물로 물을 얻으면 굳지 않고, 가까운 물로 물을 얻으면 마찬가지입니다.
역의 물로 물을 얻으면 굳은것이 아니며,순수한 물로 물을 얻으면 더욱 아니다.
가까이 큰 물로 물을 얻으면 굳지 않고,가까이 작은 물로 물을 얻으면또한 아니다. 이 모두는 득수한 것이 아니다.
然竟何者乃為得水?
蓋天地之氣,勿使太過,勿使不及,惟貴于中和。
故遠水者,明堂要低,否則曠散矣;近水者,局氣要餘,否則太促矣。
近水者,貴有近案,否則直沖矣;順水者,貴有下臂,否則傾瀉矣。
近大水者,穴宜坐近,否則蕩胸矣;近小水者,穴宜點出,否則不顧矣。
前水持朝,欲其曲折,而來射如射箭者,非也;橫水過堂,欲其環抱,而往直如弦者,非也。
來水雖大,不會聚者,非也;去水雖小,不纏繞者,非也。
따라서 어느 경우 또한 득수가 되는가?
대개는 하늘과 땅 기운을 너무 많이 쓰지 말고, 너무 적게 쓰지 말고, 오직 중화가 귀하다.
따라서 먼 물, 명당은 낮은, 그렇지 않으면 느슨한; 물 근처는 국기요여로 아닌즉 심히 재촉한다.
가까운 물은 귀가 근안에 있고 아닌즉 직접 충한다 ; 순수는 귀가 아래 옆구리에 있고 아닌즉 경사에 있다.
가까이 큰 물은 혈이 마땅히 가까이 앉고 아닌즉 탕 가슴이며 : 가까이 작은 물은 혈이 마땅히 정으로 나타나고 아닌즉 바라는바 득수가 아니다.
앞의 물은 조를 가리며 곡절을 바라며 쏘며 오는 것으로 활쏘는것 가으로 득수가 아니다 : 횡수 과당은 환포를 바라며 와서 물을 건너고, 그 주위를 감싸고, 현처럼 곧게 펴면, 득수가 아니다.
물이 많이 오더라도 모이지 않는것은 득수가 아니고 : 가는 물은 작지만 얽히지 않는것은 득수가 아니다.
故曰:“地寬厚而水不顧者,有它屈之優;水大盛而砂不足者,有覆宗之禍。
小水要緊,大水要寬。
大水近邊莫尋穴,下後人丁絕;小水亂灣細察蹤,扡著出三公。”
此水不離龍,龍不離水之謂也。
고로 왈 :땅이 넓고 두터워 물이 무시되는 것은 굴복의 우월성이 있다 : 물이 번성하고 모래가 부족하면 복종의 재앙이 있다.
작은 물은 단단하고 큰 물은 넓어야 중요하다.
큰 물은 가까이서 혈을 찾지 마라, 하후인이 절한다 : 작은 물은 어지러운 만의 흔적을 세밀하게 살피면 삼공을 내놓는다.
이 물은 용에서 벗어나지 않고, 용은 물에서 벗어나지 않는다는 뜻이다.
至於十字交劍反弓、拗逆、斜飛、捲簾,來小去大,分流折脈,眾深獨淺,內聚外散,色渴味臭,穿胸射脅,蕩骨割戾,蛟潭龍淵,泉鳴急湍,諸般凶格,皆宜檢點。
십자에 이르러서 사귀는 칼 반대활에 관해서는, 유역, 경사 비행, 롤 커튼, 작게 와서 크게 간다, 분할 접힌 맥, 군중은 깊고 홀로는 얕은, 내부모이고 외로는 분산, 색상 갈증 맛은 냄새나고 가슴을 통해 옆구리를 쏘며, 뼈를 끓이고 눈물을 절단, 교담용연이며, 냇가는 울고 급하게 끌고 여러 상황이 흉격이니 모두가 마땅히 징험의 점들이다.
一有差錯,如墮陷中。
又須細辯水神出入,黃泉八煞,切忌流通。
若屬山塚生旺,禍福難憑;三吉六秀,最宜朝凝;或犯龍身死絕,災殃易准。
重在來於生旺,去于囚謝耳,龍水合格,間配一家,是然螽斯千古,食祿萬鍾。
若龍水異局,一向消納,惟收來水於生旺之方,撥去水於休囚之位,乃為得法。
하나는 함정에 빠지는 것과 같은 실수가 있다.
또 물신의 출입을 세밀하게 변론해야지, 황천팔사, 유통을 삼가야 한다. 만일 산총이 왕성하게 태어나면 화복이 깃들기 어렵고, 삼길육수가 가장 맞으면 조응이 가장 맞고, 용을 범하여 죽으면 재앙이 쉽게 찾아온다. 재림왕에 다시 와서, 죄수 셰이어에 가서, 용물이 합격하고, 한 집 사이에, 연희사천고, 식록만종이다. 만일 용과 물이 다른 경우, 항상 소비하지만, 물을 수확하는 것은 생명이 왕성한 쪽에 있으며, 물은 휴수의 자리에서 물이 가는 것이 차지하는 것으로 이것이 득법이 됩니다.
--
凡登穴場定穴道,須審龍從何方入首,水從何方出口。
格准方位,合金局以合局收之,合水局以水局收之,合火局以火局收之,合木局以木局收之。
所謂認水立向者,此也。
務要從養、生、冠帶、臨官、帝旺方而來,從死、墓、絕、胎而去。
若養、生朝堂,人丁繁織;冠帶、臨官聚局,財祿攸宜。
故曰:“生與旺而同歸,人共財而咸吉。”
若流破養、生、冠帶、臨官、帝旺方,主墮胎、夭折,財祿消耗。
墓庫水來絕丁,沐浴水來淫亂,其應如響,詳載《玉尺》。
總之,平洋宜認水立向,以向上消砂納水。
모든 동굴에 착륙하여 동굴을 고정하는 경우, 용은 어디에서 머리로, 물은 어디에서 수출되는지 검토해야합니다. 그리드 준 방향, 합금 국은 국에 의해 수신, 물 국에 물 국에 의해 수집, 화재 국에 화재 국을 수집, 나무 국에 나무 국을 수집. 이른바 물 을 인식하는 것은 또한, 그 방향의 사람입니다. 양양, 생, 관대, 임관, 제왕방에서, 죽음, 무덤, 절, 태에서 와야 한다. 만일 양양하고, 조당을 낳고, 사람이 정성스레 짜여져 있고, 관직에 임하고, 관직에 모이면 재록이 유의하다. 그러므로 "낳은 자와 왕이 함께 돌아오면, 사람은 재물을 함께 모시고 함길하다." 만일 흘려서 기르고, 생하고, 왕관대, 임관, 제왕방, 주 낙태, 사망, 재록소비. 묘지의 물이 절정하여, 물을 목욕하여 음란하게 하여, 그 응대소리가 울리고, 《옥척》을 상세히 실어 나르고 있다.
요컨대, 핑양은 물을 위쪽으로 향하고 흡수하기 위해 모래는 까아내어 납수 하는 것이다.
蓋水之方位,原無吉凶;而向之轉移,實關禍福。
假如一路水自巽已上來,一路水自庚酉上來,出醜艮,此金局水城也。若立巽已則丁旺,立庚酉向則財旺。
若朝去水立艮醜向,須左右兜抱,不至流神直牽連,亦能發福旺丁,蓋生旺必出穴前過也,此以金局收金局水也。
물을 덮는 방향에는 길흉이 없었고, 그 방향으로 옮겨가는 것은 과복을 가리 까다로웠다. 물이 이미 올라왔다면, 모든 길은 징징에서 올라와 추악한 잠자리를 냈고, 이 금국수성도. 만일 입건이 이미 정왕이라면, 입경은 재물이 왕성하다. 만일 물로 가서 추악한 방향으로 가면 좌우로 껴안아야지, 유신이 직접 연루되지 않고, 복왕정을 낼 수 있고, 가이성왕이 동굴을 나서기 전에 지나가야 한다. 이것은 금국으로 금국수도 받아들인다.
若立火局向,則養生水走,而人丁零落矣;立木局向,則官旺水出,而錢財不發矣;立水局向,則絕水到堂,生旺背局矣。餘局仿此。
佐襟仙師曰:“認水立朝,有彼吉此凶之應;三合連珠,實召瑞迎祥之宰。”
複驗舊墳,萬無一失,諸般卦例,一切宜置之度外。此雖平洋口訣,未始不可類而變通也。
만일 화국이 향하면, 보양수가 가고, 사람이 영락하고, 입목국이 향하면 관왕수가 나오고, 재물이 나지 않고, 물국을 세우면 물이 절수되어, 생왕백국을 낳는다. 여국은 이를 본떠서. 조가이선사는 "물을 인식하고 조를 세우면, 그 길의 이 사나운 응응이 있고, 삼합련주가 실로 서영상재를 불러들인다"고 말했다. 오래된 무덤을 다시 검사하면, 모든 것이 손실되지 않습니다, 모든 종류의 예, 모든 것이 외부에 넣어해야한다. 이것은 비록 평양구결이지만, 시종일관 형이 아닌 변형이 될 수 없다.
平洋之結地,雖無高山大嶺作捍門、華表,鎮居水口,亦須去水之玄,有顧我欲留之意,而美砂輻輳不蕩然直走為佳。
若水中有玉印、金箱、一字台、文筆進神之類者,龍為貴重。
然地雖結於局內,而禍福實露於局前。
故見翰墨之器,而知為文秀之結;見旗鼓之具,而知為武師之結;見倉庫之象,而積壓為粟陳貫朽;見龜鶴盂杖,而知為僧道淡空。
以寬而知散聚,以纖直而知雅俗;以重權之多寡,而知享福攸長;以眾砂之斜正,而知其人情厚薄。
故順水長飛者,離鄉逃亡也;尖斜鬥兢者,戰爭殺傷者,虎牙枷枉者,詞訟刑獄也;掀裙舞袖者,雲雨私情也;鐮鉤刀戰者,穿石滴成也。
평양의 매듭은 고산대령이 아니라 첩문, 화표, 진거수구도 물현에 가야 하고, 내가 남기고 싶은 뜻이 있고, 미사 스포크가 똑바로 가지 않는 것이 좋다. 물에 옥인, 금상자, 일자대, 문필이 신에게 들어간 사람이 있다면 용은 귀중하다. 그러나 비록 이닝에 결석했지만, 화복은 실은 이닝 앞에 드러났다. 그러므로 한묵의 기는 문수의 매듭으로 알고,기침이 깃든 것을 보고,무사의 매듭으로 알고,창고의 코끼리를 보고,백로그는 기장천멸하고,거북학의 지팡이를 보고,스님의 은은한 길을 알 수 있다. 관용으로 만나면 곧고 우아한 풍속을 알 수 있고,중권이 많으면 복이 길어지고,모래의 기울기가 정해지며,그 사람의 정이 두껍고 얇다는 것을 안다. 그러므로 순수장비자,고향을 떠나 도망가는 자,첨탑투전긍자,전쟁살해자,호랑이 이빨의 멍에를 메는 자는 형사옥도,치마를 들어 올리는 소매를 걷는 자는 운우의 사정도,낫과 칼전사도 돌방울을 뚫고 된다.
雖山川之變幻,千態萬狀,要非言語所能盡,觸類而推,必過半矣。
明堂水口之法,以三合用其生旺,放其囚謝,又當審其地勢遠近。
平洋之地,去山未遠,骨脊相連。積氣可乘者,乘之;水法可取者,取之。
산과 강의 변덕에도 불구하고, 천 가지 형태의 모든 모양, 단어에 의해 할 수있는 것보다 더 많은 일을해야, 클래스를 터치하고 밀어, 절반 이상해야합니다. 명당수구의 법, 삼합으로 그 생왕을 사용하고, 그 죄수를 감사하게 하고, 또 그 지세가 먼 곳을 재판해야 해요. 평양의 땅, 산은 멀지 않은 곳에 있으며, 뼈 능선은 연결되어 있습니다. 가스를 축적하는 것은 승승장구할 수 있고, 물 방법은 바람직하며, 그 중 하나를 취할 수 있다.
去山遠者,全在收水矣。
若常表沿江之派上與三楚多類,北地平洋與南方平洋又不相同。
南地氣稍厚,多連周斷伏而行,分枝別派與山龍不異,所以論氣,而水次之。
是其異者,地之勢;而其同者,地之理。
若嘉松猶江南沿海之地,水有餘而山不足,曰:“平洋正在水中也” 。
故葬法當淺而培土為得,昔《雪心賦》曰:“平洋穴須斟酌,不宜掘地及泉。”
謂其高則傷龍,淺則氣在下,深則氣上也。
每見培葬者發福長,而陰禍多。
今人不察地理之宜,一概深掘,不擠於害者多矣。
南北平洋,可同日語乎!
산이 먼 곳으로 가면 온전히 물을 거두고 있다.
상시계가 강을 따라 있는 파벌이 삼초와 여러 종류라면 북지평양은 남방평양과는 다르다.
남쪽은 약간 두껍고, 여러 번 은신하고, 분기 종파는 산과 용과 다르지 않기 때문에, 그래서 가스에 대해 이야기하고, 물은 다음입니다.
그것이 다른 것은 땅의 힘이며, 그 같으면, 땅의 이치입니다.
지아송이 강남 해안 지대에 있고, 물이 남아 있고 산이 부족하다면, "평양은 물 속에 있다"고 말합니다.
따라서 장례법은 얕고 흙을 배양하여 얻은 것이니, 예전 《설심부》는 "평양혈은 양치기를 해야지, 땅과 샘을 파서는 안 된다"
그것은 키가 높으면 용을 상하게 하고, 얕으면 기운이 내려가고, 깊으면 기가 상승이다.
번번히 장례를 치르면 복이 길고, 음과 화는 많다.
오늘날 사람들은 지리를 알지 못하고, 한 가지 깊이 파고들며, 많은 사람들이 해를 끼치지 않는다.
남북 평양은 동일한 날의 말인가!
至於通湖近海之地,水勢不時潮入,不時潮去。
故東南之地漲望潮水,亦出公卿,趨而迎之可也。
大水管世代,小水管初年。山之應驗較遲,水之休咎立見。
于水性清而可支,水性濁而難犯。故尋龍必察水。
尋察者,生旺欲其朝堂,官養欲其顧留,衰病欲其去死,死絕來則瘁。
所謂“派于未盛,朝於大旺;澤于將衰,流于囚謝”也。
호수 근처의 땅에 관해서는, 물은 때때로 조류로 이동, 때때로 조류가 간다.
따라서 남동쪽의 땅은 조류를 바라보고, 또한 공경을 내놓고, 그 때를 맞이할 수 있다. 큰 수도관 세대, 작은 수도관 초년. 산의 응찰이 늦어지자, 물의 휴식은 바로 보고 있다. 수성이 맑고 지지할 수 있고, 수성이 탁하여 범하기 어렵다. 그러므로 용을 찾으면 반드시 물을 살피야 한다. 조사자를 찾는 자는 그 조당을 원하고, 관양은 그 살피기를 원하며, 병이 쇠약해져 죽기를 원하며, 죽으면 죽어서는 첩이 된다. 이른바 첩파는 성황을 띠지 못하고, 대왕을 향하여, 택은 쇠락하여 죄수의 감사로 흘러가게 한다.
又有水未交、氣未住之地,看其水寬蕩凝聚,得其生入克出。
去水合宜者扡之。此斬關穴法也。
或龍穴從前左首來,水來從左朝拱;或龍從前右首來,水亦從右朝拱。
穴後交合蓄聚,便可認局立向。
또 물이 얽히지 않고 숨이 막히지 않는 땅이 있는데, 그 물이 넓게 결집되어 그 물이 그램으로 낳는 것을 보았다. 수화에 맞으면 첩을 맞추다. 이 참관혈법도. 또는 용의 동굴은 왼쪽에서, 물은 왼쪽에서 아치를 향하거나, 용은 앞쪽에서 오른쪽으로, 물은 오른쪽에서 아치를 향합니다. 동굴을 쌓은 후, 모이면, 국립의 향방을 인정할 수 있다.
假如水歸醜艮,宜立巽已庚酉生旺向,收右來官祿水歸庫;如水歸戌乾,宜立艮寅丙午生旺向,收左來官祿水歸庫,即倒騎穴法。
又倒騎退穴之法,必宜穴後低,不宜過高。蓋龍脈從前來向後去,低則去而氣聚,高則塞而氣阻。
若怕穴後低,或作土山,或起房屋,塞住龍口,定主孤寡妖亡。
가령 물이 괴 간괘로 돌아오면, 마땅히 손괘를 세워서 이미 경유 생왕의 향으로 세우고, 오른쪽을 거두어 관록의 수로 귀한 창고이다 : 물이 마르면, 이립인병오생왕향, 좌를 거두어 관록수로 귀고하면, 즉 탈것혈법이다.
또 뒤로 탈 수 있는 방법은 반드시 동굴 뒤가 낮아야지, 너무 높아서는 안 된다. 가이룽맥은 오고 뒤로 가고, 낮으면 기운이 모이고, 높으면 막히고, 기막힌다.
만일 혈이 뒤가 낮은 것을 두려워하거나, 흙 언덕을 짓거나, 집을 짓거나, 용의 입을 막으면, 정한바 주인을 고독하게 요절로 죽게 한다.
|