『25 Minutes』는 '덴마크' 출신 4인조 Rock 밴드
「Michael Learns to Rock(M.L.T.R)」이 1993년 발매된 2집 앨범
[Colour]에 수록된 곡으로 앨범의 세 번째 싱글로 발매 되었습니다.
이 곡은 밴드의 보컬리스트 'Jascha Richter'가 작곡한 Rock- Ballad
혹은 Power-Ballad로 분류되는 곡으로 유럽과 아시아 에서 열광적인
사랑을 받았지만, 이상할 정도로 전세계의 가장 큰 시장 이라고 할 수
있는 미국과 영국에서는 외면 받았습니다.
「Michael Learns to Rock」의 곡들은 국내 Rock 팬들에게는 상업적
이라는 이유로 “이게 무슨 Rock 이냐” 며 천대를 받았지만 저항의
의미를 담긴 Rock 만이 순수성을 인정받는다고 하더라도, 이들이
아시아 권에서 1,000만 장 이상 앨범을 팔아 치운 성공 자체를 부정
할 수는 없을 것입니다.
밴드 이름을 「Michael Learns to Rock」으로 만든 이유는 당시의
유행을 따라했기 때문이었는데, 당시에는 'Johnny Hates Jazz' ,
'Frankie Goes to Hollywood' 등의 밴드 이름이 유행하던 시절
이었고, 리더인 'Jascha Richter'는 덴마크 고등학교 영어 교과서의
Chapter 중에 Rock Concert에 참가하는 Pop Band의 이야기에서
아이디어를 얻어 "Pop의 제왕이었던 'Michael Jackson'이 Rock 을
배운다"는 밴드 이름을 작명(作名)했다고 합니다.
1990년대 초반 우리나라에서는 이들을 매우 거친 Rock이나 Metal
음악을 잘 모르는 대중들에게, 듣기 편하고 거부감 없이 쉽게 Rock과
친숙해 질 수 있도록 가르쳐 주는 길잡이를 자청한 Rock 밴드라고
소개를 하곤 했었습니다. 대체 방송국에서는 무슨 근거로 이 밴드를
그렇게 소개했는지는 몰라도, 한국인들은 거부감(拒否感)없이 이들의
음악을 받아들였고, 많은 곡들이 히트하며 많은 사랑을 받았던 것이
사실입니다.
우리나라에서는 이들의 Soft 한 Rock Ballade가 감성을 자극하여
1990년대에는 국내 가요계에서도 그룹 '부활', '뱅크', '김경호' 등이
부르는 록 발라드가 큰 사랑을 받았습니다.
「Michael Learns to Rock」은 〈Sleeping Child〉, 〈That's Why〉가
크게 히트했는데, 이중 『25 Minutes』의 가사가 흥미롭습니다.
"한 교회에서 결혼식이 열립니다. 그러나 신부의 얼굴이 즐겁지 않네요.
결혼 전 좋아하는 남자가 있었던 것이죠. 결혼식이 열리고 25분이
지난 얼마 후, 한 남자가 들어오는데 바로 결혼 전 만났던 남자였죠.
여자는 '당신이 25분 늦는 바람에 당신과 함께 도망가지 못했다'고
이야기합니다. 신랑 입장에서는 섬뜩한 일입니다"
----------------
After some time
I've finally made up my mind
She is the girl and I really want to make her mine
I'm searching everywhere to find her again
To tell her I love her
And I'm sorry about the things I've done
어느 정도 시간이 지난 뒤
나는 마침내 마음을 굳혔어
그녀야말로 진정 내가 원하는 사람이야
나 지금 그녀를 찾기 위해 사방을 다 찾아 헤매고 있어
그녀에게 사랑한다는 말을 하려고
그리고 그간 내가 잘못했다고 사과하려고
I find her standing in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looks so happy in her wedding dress
But she's crying while she's saying this
지금 그녀는 교회 앞에 서 있어
마을에서 내가 찾아보지 못한 유일한 곳
웨딩드레스를 걸친 그녀는 너무 행복해 보여
하지만 그녀는 내게 이렇게 말하며 울어
Boy I've missed your kisses all the time
But this is twenty-five minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry
You are twenty-five minutes too late
나 내내 당신의 키스를 그리워했어.
하지만 너무 늦었어 25분만 빨리 오지
당신은 너무 먼 곳에 떠나 있었어.
미안해 너무 늦었어. 25분만 빨리 오지
Against the wind I'm going home again
Wishing me back to the time
when we were more than friends
바람을 맞으며 다시 집으로 가고 있어
우리가 친구 그 이상이었던 때로
되돌아가기 바라면서
But still I see her in front of the church
The only place in town where I didn't search
She looked so happy in her wedding dress
But she cried while she was saying this
그렇지만 나는 그녀가 교회 앞에 서 있는 게 보여
마을에서 내가 찾아보지 못한 유일한 곳
웨딩드레스를 걸친 그녀는 너무 행복해 보여
하지만 그녀는 내게 이렇게 말하며 울어
Boy I've missed your kisses all the time
But this is twenty-five minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry
You are twenty-five minutes too late
나 내내 당신의 키스를 그리워했어.
하지만 너무 늦었어 25분만 빨리 오지
당신은 너무 먼 곳에 떠나 있었어.
미안해 너무 늦었어. 25분만 빨리 오지
Out in the streets
Places where hungry hearts have nothing to eat
Inside my head Still
I can hear the words she said
이 거리에서 굶주린 가슴들이 먹을 걸
찾지 못하는 이 거리에서
내 머릿속에서는 지금도 그녀가 한 말이 들려
Boy I've missed your kisses all the time
But this is twenty-five minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry
You are twenty-five minutes too late
나 내내 당신의 키스를 그리워했어.
하지만 너무 늦었어 25분만 빨리 오지
당신은 너무 먼 곳에 떠나 있었어.
미안해 너무 늦었어. 25분만 빨리 오지
Boy I've missed your kisses all the time
But this is twenty-five minutes too late
Though you travelled so far boy I'm sorry
You are twenty-five minutes too late
I can still hear her saying
나 내내 당신의 키스를 그리워했어.
하지만 너무 늦었어 25분만 빨리 오지
당신은 너무 먼 곳에 떠나 있었어.
미안해 너무 늦었어. 25분만 빨리 오지
아직도 그녀가 하는 말이 들려와