void
(adj.)
약 1300년경부터 쓰이기 시작한 '텅 빈, 비어 있는'이란 뜻으로, 앙글로-프랑스어와 구 프랑스어에서 유래된 voide, viude는 '비어 있음, 거대함, 넓음, 공허함, 쓸모없음, 경작되지 않음, 묵음' 이라는 의미를 가지고 있으며, 명사로는 '구멍, 손실'을 의미합니다. 라틴어 vocivos에서 유래, '비어 있다'는 의미의 vacare와 연관되어 있으며, 이는 PIE *wak-에서 파생된 것으로 뿌리 단어 *eue- '떠나다, 포기하다, 소진되다'와 연결됩니다. '어떤 것이 없어서 부족하거나 원하는 것이 없음'이라는 의미는 15세기 초반부터 기록되었고, '법적으로 효력이 없음, 법적으로 유효하지 않음'이라는 의미는 15세기 중반에 증명되었습니다.
avoid
(v.)
14세기 후반에 사용되기 시작했으며, '어떤 사람을 피하다(shun), 어떤 것을 하지 않다(refrain from), 어떤 행동, 스캔들 등과 관련 없이 지내다(have nothing to do with), 탈출하다, 피하다(escape, evade)' 라는 의미입니다. 이 단어는 영어와 불어가 섞인 Anglo-French의 avoider '자리를 비우다, 물러나다(withdraw (oneself))'에서 유래했으며, 이는 또한 불어의 esvuidier '비우다(to empty out)'에서 유래한 단어입니다. 이는 es- '밖으로(out)' (see ex- 참조) + vuidier '비어 있다(to be empty)'의 합성어로, voide '비어 있는, 광활한, 넓은, 텅 빈, 황폐한(empty, vast, wide, hollow, waste)'와 관련이 있으며, 이는 라틴어의 vocivos '사용되지 않는, 비어있는(unoccupied, vacant)'에서 왔습니다. 이는 또한 '비어 있다(be empty)'라는 의미의 라틴어 vacare와 관련이 있고, 이는 '남겨두다, 버리다, 고갈되다(to leave, abandon, give out)'라는 의미의 PIE *wak-에서 파생된 것으로, 이는 *eue-근본어에서 유래되었습니다.
*eue-
*euə- 는 "떠나다, 버리다, 내놓다"를 뜻하는 원시 인도 유럽어 뿌리로, "버려진, 부족한, 텅 빈"을 뜻하는 파생어가 있습니다.
다음과 같은 단어들이 이 뿌리에서 파생되었습니다: avoid; devastation; devoid; evacuate; evanescent; vacant; vacate; vacation; vacuity; vacuole; vacuous; vacuum; vain; vanish; vanity; vaunt; void; wane; want; wanton; waste.