평화의 어머니 11장 천일국 안착을 위한 천주적 가나안 40일 노정 5. 신통일세계의 시작, 대양주에 승리의 깃발을 올리다 1 팔라우와 도미니카공화국의 희망전진대회에는 나를 대신해 참가정의 자녀를 특사로 보냈습니다. 승리한 국가 복귀 노정에 동참하게 하여 승리권을 상속받고, 하늘부모님과 참아버지에게 국가 복귀 7개국과 종족 복귀의 선물을 준비하는 정성에 동참시키려는 뜻이었습니다. 팔라우 대회에는 천상(靈界)을 대표해 성화한 장남 문효진(문연아)과 차남 문흥진(문훈숙) 가정이 특사로 참석했습니다. 2 팔라우는 약 340개의 아름다운 섬들로 이뤄진 나라로, 태초에 창조본연의 아름다움을 간직한 곳입니다. 우리 부부는 2005년 천주평화연합 창설을 위해 처음 방문했습니다. 2006년에는 참자녀와 함께 다시 찾아 전 국민을 대상으로 말씀을 전했습니다. 3 특별히 2019년 서밋을 '영부인서밋'으로 정하고 팔라우에서 개최했습니다. 팔라우는 모계사회로, 가정을 비롯해 모든 전통문화에서 어머니가 중심인 곳이기 때문입니다. 대통령과 영부인은 1992년부터 우리 운동을 적극적으로 지지했습니다. 특히 영부인은 문 총재 성화 당시에도 방문해 뜻을 기렸습니다. 4 태평양 문명권의 안착을 여성들이 선두에 서서 전개해야 하는 섭리적 당위성을 생각할 때, 신통일세계의 출발인 대양주의 모계사회 팔라우에서 서밋과 축복식이 개최되는 것은 참으로 의미 있는 일이었습니다. 그러나 아직 우리의 기반이 열악한 곳이어서, 참으로 놀라운 도전이었습니다. 5 2019년 12월 9일, 서밋이 열리기 전이었습니다. 전 세계에서 찾아 온 외부 VIP들을 위한 특별 환영만찬이 있었습니다. 토미 레멩게시우 대통령과 데비 영부인 그리고 전직 영부인 8명과 통가 국회의장 부부, 부탄과 스리랑카의 국회의원 등 36개 나라에서 300여 명의 해외 귀빈이 참석했습니다. 6 청명한 하늘 가운데 쏟아질 것 같은 별들의 향연 속에서 진행된 환영만찬은 대통령 부부를 비롯해 모든 참석자가 참어머니를 그리워하는, 그야말로 '그리움의 만찬'이었습니다. 대통령은 "제가 비록 이 나라 대통령이지만, 오늘은 이번 서밋의 주최자인 제 아내의 초청을 받아 손님으로 왔습니다"라며 인사했습니다. 참석자 모두 가족처럼 화기애애한 시간이었습니다. 7 다음 날, 팔라우 아마용문화회관에서 역사적인 '2019 아시아 · 태평양 영부인연합서밋'이 개최되었습니다. 개회식은 데비 영부인의 개회사로 문을 열었습니다. 세계평화여성연합 문훈숙 세계회장이 창설자 특별메시지를 대독했습니다. 나는 팔라우와 태평양 문명권의 출발지인 대양주에 대한 각별한 사랑을 전달했습니다. 8 과거 문선명 총재는 '환태평양 시대의 도래'를 선포하고 아시아 · 태평양의 섭리를 누누이 강조했습니다. 1992년에 '통일세계는 대양주로부터'라는 휘호를 내리고 대양주 복귀를 위해 많은 정성을 들였습니다. 나는 이 '환태평양 시대'를 지리적 개념이 아닌 문명권의 개념으로 확장했습니다. '천일국 안착을 위한 천주적 가나안 40일 노정' 가운데 캄보디아 희망전진대회에서 국가 단위 지지를, 대만 희망전진대회에서 중화권의 지지를, 니제르에서는 국가 단위를 넘어 아프리카 대륙 단위의 지지를, 그리고 마침내 팔라우에서의 희망전진대회를 통해 '아시아 · 태평양유니언'에 대한 지지를 이끌어 냈습니다. 9 참석한 각 나라 영부인들은 참어머니의 심정으로 세계의 근본 문제들을 해결하는 데 다 함께 힘을 모으자고 결의했습니다. 참석자들은 이날을 인류의 독생녀 참어머니께서 만들어 주신 여성 해방의 날이라고 명명했습니다. 다른 정상대회와 달리 오늘만큼은 남성들이 여성들을 위해 대회를 준비하고 도와준 완벽한 여성의 날이었습니다. 10 서밋 승리의 토대 위에 12월 11일 국가 주관의 축복식을 거행했습니다. 그러나 역사적인 행사인 만큼 시련과 시험도 뒤따랐습니다. 서밋이 평탄하게 잘 진행되었기에 이후 일도 순조로울 것이라 생각했습니다. 그런데 축복식 당일 자정에 갑자기 대통령이 축복식에 참석하지 못하게 되었다고 전해 왔습니다. 국회 예산회의가 축복 시간인 오전 10시부터 11시 30분에 있다는 것이었습니다. 참으로 청천벽력과 같은 일이었습니다. 우리 진행자들은 애만 태우고 있었습니다. 그런데 팔라우 영부인과 전직 영부인들이 축복식 행사장으로 들어올 때 뜻밖에도 사회자가 대통령이 도착했음을 알렸습니다. 그리고 정말로 대통령이 입장해 무대에 올랐습니다. 11 태평양 문명권 안착에 대양주의 출발을 알리는 희망전진대회 승리는 섭리적으로 매우 중요했습니다. 참자녀들과 아시아 · 태평양 권역의 지도자들이 '지성과 감천'의 마음으로 무사히 승리를 이뤄 냈습니다. 12 우리는 하나의 가족이며 하나의 식구 공동체입니다. "실패는 중단이며, 중단없는 전진은 승리를 만든다"는 신념아래 어떤 어려운 상황이 닥치더라도 의연하게 전진해야 합니다. 나는 이 모든 여건을 넓은 바다와 같은 어머니의 마음으로 받아 주고 허물을 덮어 주는 '사랑의 어머니'이자 '자애의 어머니'여야 합니다. 그래서 오늘도 한밤중 아들딸에게 이불을 덮어 주는 마음으로 잠을 이루지 못하고 깨어 있습니다. |
平和の母 第十一章 天一国安着のための天宙的カナン四十日路程 5. 神統一世界の始まり、オセアニアに勝利の旗を立てる パラオとドミニカ共和国の希望前進大会には、私の代理を特使として送りました。国家の復帰勝利の路程を歩ませることで勝利圏を相続させ、天の父母様と夫に対して七カ国の国家の復帰と氏族復帰という贈り物をするための精誠を、共に捧げようという思いがありました。 このような理由から、パラオ大会には天上(霊界)を代表して長男の文孝進(文妍娥)家庭、次男の文興進 (文薰淑)家庭を、ドミニカ共和国の大会には地上(肉界)を代表して五女の文善進(朴仁渉)家庭を特使として送ったのです。 パラオは約三百八十の美しい島々から成る、創造本然の美しさを残した国です。私たち夫婦は二〇〇五年、天宙平和連合を創設するため、パラオを初めて訪問しました。また、二〇〇六年にも再びこの国を訪れ、全国民にみ言を伝えました。 私は二〇一九年のパラオでのサミットを、特に「ファーストレディサミット」として開催することにしました。パラオは母系社会で、家庭をはじめ、あらゆる伝統文化において、母親が中心の位置にいるからです。パラオの大統領夫妻は、一九九二年から私たちの運動を積極的に支持していました。特に大統領夫人は、私の夫である文総裁が聖和した時も韓国を訪問してくれ、哀悼の意を表してくれました。 太平洋文明圏の安着を、女性が先頭に立って進めなければならないという摂理的要請を考えるとき、神統一世界の出発となるオセアニアの、母系社会であるパラオでサミットと祝福式が開催されるのは、本当に意味があることです。しかし、このパラオにおける私たちの基盤は、まだ微々たるものでした。そのため、このサミットと祝福式を行うことは、実に驚くべき挑戦だったのです。 二〇一九年十二月九日、翌日にサミットを控え、世界中から訪れたVIPたちを迎えて特別歓迎晩餐会が行われました。その場には、パラオのトミー・レメンゲサウ大統領とデビー夫人、元・現職の首脳夫人八人とトンガの国会議長夫妻、ブータンとスリランカの国会議員など、三十六ヶ国から総勢三百人以上の貴賓が参加しました。 澄み切った夜空に浮かぶ星々の饗宴の中で行われた歓迎晩餐会は、大統領夫妻をはじめ、すべての参加者が真の母を慕う、まさに「慕情の晩餐会」でした。 レメンゲサウ大統領は、「私はこの国の大統領ですが、きょうは今回のサミットの主催者である私の妻から招請を受け、ゲストとして来ました」と親しみを込めて挨拶しました。皆が家族のように、和気あいあいとした時間を過ごしました。 翌十日、パラオのアマヨン文化会館で、歴史的な「アジア・太平洋ファーストレディサミット二〇一九」が開催されました。開会式は、デビー大統領夫人による開会の辞から始まりました。 私の名代として、世界平和女性連合の世界会長である文薫淑が創設者特別メッセージを代読しました。私はメッセージを通して、パラオはもちろん、太平洋文化圏の出発地であるオセアニアに対する格別な愛を伝えました。 かつて文総裁は、「環太平洋時代の到来」を宣布し、アジア・太平洋の摂理を何度も強調しました。一九九二年には、「統一世界はオセアニア(大洋州)から」と揮毫し、オセアニアの復帰のために多くの精誠を尽くしました。 私はこの「環太平洋時代」を、地理的な概念から、文明圏の概念に拡張しました。そうして、「天一国安着のための天宙的カナン四十日路程」において、カンボジアの希望前進大会では国家次元の支持を、台湾の希望前進大会では中華圏からの支持を得ました。さらに、ニジェールでは国家の次元を超えてアフリカ大陸次元の支持を受け、パラオの希望前進大会を通しては環太平洋諸国からの支持を得たのです。 その場に参加した各国の首脳夫人たちは、真の母の心情で世界の根本問題を解決するために、みなで力を合わせようと決意しました。参加者たちはこの日を、人類の独り娘、真の母が成し遂げた「女性解放の日」と命名しました。他のサミットとは違い、この日は、男性たちが女性のために大会を準備してサポートした、まさに女性が主役の日だったのです。 サミットの勝利の土台の上で、十二月十一日、国家主催の祝福式を挙行しました。しかし、歴史的な行事であるだけに、試練が続きました。サミットがスムーズに行われたため、この日もすべて順調に進むだろうと思っていたのですが、祝福式の当日を迎えた深夜零時に突然連絡が入り、レメンゲサウ大統領が祝福式に参加できなくなったことが分かったのです。 大統領が参加できなくなった理由は、国会の予算会議が、祝福式の行われる午前十時から十一時三十分の間に重なったから、ということでした。まさに青天の霹靂であり、スタッフはただただ、戸惑うばかりでした。 ところが当日、デビー大統領夫人と元・現職の首脳夫人たちが祝福式の会場に入った時、司会者が意外なことに、レメンゲサウ大統領が到着したことをアナウンスしたのです。そして本当に大統領が入場し、舞台に上がってきたのでした。 太平洋文明圏の安着において、オセアニアの出発となるパラオの希望前進大会の勝利は、摂理的に大変重要な意味を持っていました。この大会のために、私の子女やアジア太平洋圏の指導者たちは「至誠感天」の精神で臨み、無事に勝利したのです。 私たちは一家族であり、食口(韓国語で「家族」の意)共同体です。「中断すれば失敗であり、中断せずに前進すれば、勝利に至る」という信念のもと、いかなる困難にぶつかっても毅然とした態度で前進しなければなりません。 私はこのすべての内容を、大洋のように大きな母の心で受け止め、過ちを包みこむ「愛なる母」、「慈愛の母」でなければならないのです。ですから、夜中、子供に布団をかけてやる心情で、きょうも眠れぬ夜を過ごしているのです。 |
Mother of Peace CHAPTER 11. The Restoration Of Canaan In Heaven And On Earth 5. The Heavenly Unified World in Oceania I wanted multiple generations of the True Family to take the lead in the 2019 model course of national restoration, so they could inherit this realm of victory and help prepare the gift of seven restored nations for Heavenly Parent and True Father. So I invited my family members to guide two Rallies of Hope as special emissaries, representing the heavenly world and the earthly world. The families of Moon Hyo-jin (Moon Yeon-ah) and Moon Heung-jin (Moon Hoon-sook) oversaw the events in Palau, and Moon Sun-jin and Park In-sup led the events in the Dominican Republic. Palau lies in the western Pacific Ocean. It is made up of 340 beautiful islands that bring to mind God's original creation. My husband and I first visited Palau in 2005 to establish a branch of the Universal Peace Federation. I returned there in 2006 with some of my children and spoke to a large gathering. When it came time to plan a 'First Ladies Summit' in 2019, we decided that Palau would be the ideal hostess nation. Palau places the mother at the center of the family, society and traditional culture. The presidents and first ladies of Palau have actively supported our movement since 1992. I was particularly touched when Palau's first lady came to Korea to pay her respects when my husband ascended in 2012. Considering how providentially appropriate it is for women to take the lead in establishing the Pacific civilization, it is truly meaningful that the Asia Pacific First Ladies Summit and Blessing Ceremony, marking the beginning of the Heavenly Unified World, was hosted in Oceania's matriarchal society of Palau. Nonetheless, our membership base in Palau is still somewhat small, so it was a challenge for us to host the Summit and Blessing Ceremony there, and I am grateful to all the local members and volunteers who made it happen. On December 9, 2019, the eve of the main event, we held a welcoming banquet for more than 300 distinguished guests from 36 nations, including His Excellency President Thomas Remengesau Jr. and First Lady Debbie Remengesau of Palau, eight current and former first ladies, the speaker of the legislative assembly of Tonga and his wife, and parliamentarians from Bhutan and Sri Lanka. The welcoming dinner was held under a crystal-clear night sky filled with stars. In his greetings, the president said, “Though I am the president of this country, today I have come as a guest invited by my wife, the first lady, who is the hostess of this year's Summit.” It was a festive and congenial gathering where every participant felt at home. At the same time, it was a banquet of longing, as many participants, including the president and his wife, kindly expressed how much they had longed to see True Mother. The following day, December 10, attendees of the Asia Pacific First Ladies Summit 2019 gathered at the Ngarachamayong Cultural Center. The opening ceremony began with an address by the first lady. Then my emissary and daughter-in-law, Women's Federation for World Peace International President Moon Hoon-sook, read the founder's message on my behalf. Through her, I conveyed my love not only for Palau but for all of Oceania, the starting point of the Pacific civilization. In the past, Father Moon proclaimed the advent of “the Pacific Rim Era” and emphasized the providential importance of the Asia-Pacific region. In 1992, he wrote in his calligraphic Chinese characters, “The Unified World Will Begin in Oceania,” and offered prayers and other spiritual conditions for the restoration of Oceania to God. The 40-day Cosmic Canaan Course for the Settlement of Cheon Il Guk created the foundation for an “Asia-Pacific Union.” I gained national-level support in November at the Cambodia Rally of Hope and the Taiwan Rally of Hope, which connected with Chinese communities across the globe. At the Africa Summit in Niger, I won the support of Africa on the continental level. Palau's Rally of Hope Summit and Blessing Ceremony was the capstone of the Asia-Pacific Union. The first ladies attending the Asia-Pacific First Ladies Summit resolved to address the fundamental problems of the world with a maternal heart. They called it “The Day of Women's Liberation” established by the True Mother of humankind. It was a true women's day for another reason also-in contrast to summits held elsewhere, it was women who were in charge of the preparations, assisted by men. The next day, December 11, the government-sponsored Blessing Ceremony took place. Historic events always hit bumps in the road, and this one was no exception. At midnight, just before the ceremony, the president's secretariat informed us that he would be unable to attend because he had a state budget meeting at the same time as the Blessing Ceremony. It was a bolt out of the blue that left us all deflated. Our spirits were revived, however, when, as the first lady of Palau and the other first ladies entered the Blessing venue the following morning, the emcee joyfully announced that the president had arrived and was making his way to the stage. Palau's First Ladies Summit and Blessing was a milestone in God's providence. It marked Oceania as the starting point of the establishment of the Pacific civilization, which unfolds around the maternal heart of giving and giving again. The Pacific Ocean is known as a symbol of peace and womanhood, especially motherhood. The victory was due not just to the leaders and people of that beautiful island nation, but also to my two daughters-in-law and Asia-Pacific Family Federation members, who united in earnest prayer offered with the heart to move heaven. We are one family and one Holy Community of Heavenly Parent. With the conviction that “to stop is to fail; to persist is to succeed,” I keep moving forward undaunted, no matter what difficulties come. I need to be a mother of love and benevolence who can overlook faults and embrace all circumstances with a maternal heart as wide as the ocean. That is why, even today, I stay awake at night with the heart to cover all the world's children with blankets while they sleep. |