25주차 줄탁동시 pp. 52-53
1. 본문을 우리말로 옮기기
그리고는 로빈은 다시 수도사에게 자신을 업고 시냇물
건너 편으로 건너게 했다.
그러나 중간쯤 건넜을 때, 로빈은 수도사의 등에서 떨어져
물속에 빠지고 말았다. “자” 수도사가 말했다.
“이제 당신은 가라앉든지 헤엄을 치든지 하시오.”
그러더니 수도사는 기슭으로 건너가 버렸다.
로빈은 시냇물 한가운데에 앉아 있었다.
로빈은 매우 젖었고 무척 화가 났다.
로빈은 수도사를 향해 활을 쏘기 시작 했다.
그러나 화살은 수도사의 강철 가슴받이를 맞고
튀어 나왔다.
곧, 로빈의 화살은 다 써버렸다.
“ 이리 와서 나와 한판싸워 봅시다.” 로빈이 외쳤다.
“당신이 원한다면 합시다.‘ 수도사가 말했다.
2. 동사 바꿔보기
번 호 | 현 재 | 과 거 | 과 거 분 사 | 뜻 |
1 | carry | carried | carried | 나르다. 실어 나르다 |
2 | sink | sank/ sunken | sand/ sunken | 가라앉다. |
3 | swim | swam | swu m | 수영하다 |
4 | sit | sat | sat | 앉다. 앉아있다 |
5 | shoot | shot | shot | 쏘다 |
6 | go | went | gone | 가다 |
7 | fight | fought | fought | 싸우다 |
3. 본문에 단어를 이용한 시사용어 공부
1. sink= 싱크대. 빈민지역을 위한. 가라앉다
sinkhole = (땅속의) 빗물에 패인 구멍. 땅이 꺼짐
2. swim = 수영(하는 사람) . 머리가 팽 돌다
swimmer = 수영 할 줄 아는 사람. 수영선수
swimming pool = 수영장
첫댓글 수고가 많았습니다.
더 이상 넘어지지 않으셔야 합니다.
특히 길의 sinkhole을 조심해야 합니다.