• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
송찬섭의 우리역사찾기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
최익한의 삶과 글 최익한이 뽑은 다산시-28. 또한 상쾌하지 아니한가?
송찬섭 추천 0 조회 16 24.07.02 21:15 댓글 1
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 24.07.03 10:18

    첫댓글 '不亦快哉'를 최익한은 '상쾌하지 아니한가'로 번역한 반면, 남쪽에서는 '통쾌하지 아니한가' 또는 '통쾌한 일' 등 통쾌로 번역한 사례가 많다. 상쾌인가 통쾌인가? 쾌하다는 상쾌, 통쾌 두 의미를 모두 포함한다. 다만 상쾌는 좀 시원하다는 쪽이라면 통쾌는 격렬하게 즐거워하는 모습을 담고 있다. 20 가지 사례를 살펴보면 18수처럼 강렬한 사례는 통쾌쪽일 수 있지만 대부분 상쾌한 쪽이 더 많을 듯하다.

최신목록