Time To Say Goodbye(떠나야 할 시간) / Andrea Bocelli & Sarah Brightm
When I am alone I sit and dream 홀로 있을 때 나는 앉아서 꿈을 꾸죠 And when I dream the words are missing 그리고 꿈을 꿀 때엔 말을 잃어버려요 Yes I know that in a room so full of light 나도 알아아요, 그 빛 가득한 방에는 That all the light is missing 그 모든 빛도 잃어버리죠 But I don't see you with me, with me 하지만 나와 함께 있는 당신이 안보여요. 나와 함께 있는 Close up the windows, bring the sun to my room 창문에 가까이 와서, 내방에 태양을 비춰줘요 Through the door you've opened 당신이 연 그 문을 통해서 Close inside of me the light you see 당신이 본 그 빛을 내 안으로 가까이 That you met in the darkness 당신이 어둠 속에서 본 그빛을 말이에요 Time to say goodbye 이제 헤어질 시간이에요 Horizons are never far 지평선이 결코 멀지 않아요 Would I have to find them alone 나는 그것들을 홀로 찾아야만 할까요 Without true light of my own with you 당신과 나 자신의 진실한 빛이 없어요 I will go on ships over seas 배를 타고 바다를 건널 거에요 That I now know 이제는 알아요 No, they don't exist anymore 그들은 더이상 존재하지 않다는 것을요 It's time to say goodbye 이제 헤어질 시간이에요 When you were so far away 당신이 멀리 떨어져 있을때 I sit alone and dream of the horizon 나는 홀로 앉아 지평선을 꿈꿔요 Then I know that you are here with me, with me 그러면 저는 당신이 나와 함께 있다는 걸 알게되죠. 나와 함께요 Building bridges over land and sea 다리를 지어요. 대지와 바다를 건널 수 있는 Shine a blinding light for you and me 당신과 내게 눈이 멀 정도로 빛이 빛나요 To see, for us to be 보면, 우리가 정말 눈이 멀 정도로 Time to say goodbye 이제는 헤어질 시간이에요 Horizons are never far 수평선이 결코 멀지 않아요 Would I have to find them alone 나는 그것들을 홀로 찾아야만 할까요 Without true light of my own with you 당신과 나 자신의 진실한 빛 없이 I will go on ships over seas 배를 타고 바다를 건널 거에요 That I now know 이제는 알아요 No, they don't exist anymore 그들은 더이상 존재하지 않다는 것을요 It's time to say goodbye 이제 헤어질 시간이에요 So with you I will go 이제 당신과 함께 갈꺼에요 On ships over seas 바다를 건너는 배를 타고 That I now know 이제는 알아요 No, they don't exist anymore 그들은 더이상 존재하지 않다는 것을요. It's time to say goodbye 이제는 헤어질 시간이에요. So with you I will go 당신과 함께 갈거에요 I love you 사랑해요
|
이곡은 Andrea Bocelli 의 Romanza 에 담긴
이태리어 솔로곡으로 곡명은 "Con Te Partiro" 입니다.
사라 브라이트만(Sarah Brightman) 은
당시 독일의 세계 라이트급 참피언인
헨리 마스케로부터 자신의 은퇴경기의
오프닝 곡을 불러줄것을 의뢰받고 고민하던 차에
보첼리가 부른"Con Te Partiro" 를 듣고는
듀엣으로 함께 부르기를 제안 합니다.
1996년 11월 17일 2천만명 이상이
시청하는 독일의 영웅 헨리 마스케의
은퇴식에서 사라 브라이트만과 안드레아 보첼리가
"Time to say goodbye" 를 불렀고
체육관 관중과 TV 시청자들은
그 노래에 감명 받아 전 유럽에 선풍적인 인기를 얻었습니다
또 이 곡은 2000년 월드시리즈 폐막식을
비롯한 각종 행사 음악이나
영화 삽입곡으로 채택 되기도 했습니다.
첫댓글 안드레아보첼리와 사라브라이트만이
부른"떠나야할시간"너무나 감동적인 곡임니다.
두사람이 부르는화음도 너무나 잘맞았고
가사도 일품임니다.
이곡은여러행사에서불리어지고
행사음악으로소개되어 세게적인 유행곡이
되었지요.
언재들어도 너무나좋은 곡임니다.
음악을사랑하는 회원님의 청곡을 신속하게
올려주시니 음악방의 방장역할을훌륭하게 하시는모습이 보기좋아요..
잘듣고 감니다.
늘 건강하시길 바람니다
이 노래를 들을 때마다 환상의 콤비라는
생각을 하면서....
대단한 아티스트들의 목소리와 선율이 감동 입니다.
클래식과 팝의 경계를 허물며 부른 곡에
멋진 감동이 다시 되살아 나는 것 같습니다.
선배님!
늘 고맙고 감사한 마음 전 합니다.
더위에 건강 잘 챙기십시요.
"Time To Say Goodbye"
사라 브라이트만 과 안드레아
보첼리의 환상적인 듀엣곡은 언제어디서 들어도 깊은 감동으로 다가 옵니다
이렇게 좋은곡을 들으며 살수있다는것에 감사하고 음악이 주는 행복함에 삶이 충만해 집니다
좋은곡을 신청하신 안단테님과
섬세한 해설까지
멋지게 올려주신 솔체님께 감사를드립니다
고운 저녁시간 되십시요.
이 노래를 들을 때마다 감미로운 음악 속에
마음 마져 아련해 옵니다.
부드러우면서도 힘차며 섬세 하면서도 웅장한....
장애를 극복하고 음악에 삶을 바치며 노래를 부르는
Andrea Bocelli의 열정이 담긴 목소리와 Sarah Brightm 의
천상의 목소리는 깊은 감동 입니다.
2016년 잠실 올림픽 경기장 에서 있었던 Andrea Bocelli의
공연은 "숨 죽이며 행복감 마져 느끼게 했던 순간" 이였습니다.
장애를 극복한 하나의 인간 승리의 한 사례 라는 생각을 하면서...
선배님!
건강 잘 챙기시고 편안한 시간 보내십시요.
두 사람의 듀엣곡 그냥 멋지다는 말만 나오네요
환희에 찬 표정의 사라 브라이트만과
볼수 없어도 관중들의 분위기 느끼며 노래 하는
보디첼로
가사도 멜로디도 너무 환상 이네요
신청곡 감사 합니다
Andrea Bocelli 의 열정이 담긴 목소리와
Sarah Brightm 의 천상의 목소리는
깊은 감동을 넘어 숙연한 마음까지도 들게 하는데 충분 합니다.
이런 노래 들으며 귀가 호강 한다는 느낌을 받는 듯 합니다.
친구님 덕분에 저도 이 노래에 푹 빠져 봅니다.
고맙습니다.