스페인어 숙어교실
1. Acomodarse de (~을 기다리다, ~로서 살다.)
Emplearse como.
-Se acomodó de sirvienta en casa de los Martínez. (마르띠네스가의 하녀로 일을 했다.)
2. Acordarse de (~을 기억하다.)
Recordar.
-Me acordé demasiado tarde de que había dejado los grifos del baño abiertos y se inundó la casa. (화장실의 수도꼭지를 열어놓은 것을 너무 늦게 기억이 나서 집이 범람했다.)
3. Afirmarse en (확언하다, ~을 우기다, 확실히 하다.)
Reafirmarse, insistir en algo, adquirir mayor seguridad.
-Me afirmo en lo que te dije del nuevo jefe, es un completo imbécil. (새로 온 상사에 대해 너에게 내가 말했던 것을 확언하건데 그는 완전히 멍청이다.)
4. Ajustrarse a (일치하다, 상응하다.)
Coincidir con, corresponder a.
-Ajustrarse a la verdad. (사실과 일치하다.)
No se ajusta a sus palabras. (너의 말을 일리가 없다.)
La descripción no se ajustaba a los hechos. (설명은 그 행위들과 일치하지 않았었다.)
Su vida no se ajustaba a sus ideas. (당신의 생애는 당신의 생각과는 일치하지 않았다. 생각과 부합되지 않았다.)
5. Andar con (~와 어울리다. 친하게 지낸다, 어떤 방식으로 행하다.)
1) Salir acompanado con, frecuentar el trato de alguien.
-Andar con malas compañías. (나쁜 친구들과 어울린다.)
-¿Con quién andas ahora? (지금 누구와 어울리니?)
2) Actuar de cierto modo.
-No nos andemos con suspicacias. (우리 의심은 하지 맙시다.)
-No te andes con tonterías y dime la verdad. (멍청한 짓거리 하지말고 나에게 진실을 말해 줘.)
-No te andes con remilgos y coge el dinero que te ofrecen. (으시대지 말고 <내숭떨지 말고> 그들이 너에게 제시한 돈을 받아라.)
6. Andar de (~을 우연히 하게 되다.)
Dedicarse ocasionalmente a.
-Anda de camarero por Mallorca. (마요르카로 가는 길에 웨이터 노릇을 하다.)
-Mi hermano anda de juerga todos los días. (내 동생은 매일 야단법석을 부린다.)
7. Andar en (~와 연관되어 있다, ~와 관계하다.)
Estar implicado, estar relaciones con.
-Mi amigo anda en negocios sucios. (내 친구는 구린내나는 사업과 연관되어 있다.)
-Mi tío anda en líos de faldas. (나의 삼촌은 치마와 관련된 분규와 관련이 있다.
8. Andar tras (~의 뒤를 추적하다, 찾다)
Perseguir, buscar.
-Andamos tras un piso de renta baja y con calefacción. (우리는 싼 값의 그리고 난방완비된 임대를 찾고 있다.)
-La policía anda tras un asesino que se ha escapado de la cárcel. (경찰은 감옥에서 탈출한 살인범을 추적한다.)<신창원이야기?>
9. Aplicarse en 인내하다, 열심히 공부하다.
Perservar en, trabajar con ahínco
Tengo que aplicarme en mis estudios si quiero sacar el curso. (학업을 수료하기 원한다면 나는 공부를 인내해야 한다.)
10. Apuntar a (기입하다, 가리키다.)
1) Inscribir
Apunta a Juan y a Dolores para el viaje. (여행용으로 환과 돌로레스를 기입하시오.)
2) Señalar en una dirrección (en alternación con HACIA) (HACIA 대용으로 사용함.)
Apuntó a la torre de la iglesia. (교회의 탑을 가리켰다.)
Apuntó al centro del blanco con su revolver. (권총으로 표적의 중앙을 가리켰다.)
11. Apurarse en (서두르다.)
Darse prisa.
-Apúrate en terminar ese trabajo, que corre prisa. (급한 마무리가 요구되는 그 작업을 빨리 끝내도록 서두르시오.)
12. Apurarse por (~로 고민하다, 난처하게 만들다.)
Sentirse embarazado, angustiado.
-No te apures por el vaso roto, se puede comprar suelto en cualquier establecimiento. (깨진 컵 때문에 고민하지 마라, 아무 곳에서나 조각을 살 수 있다.)
13. Arrancarse a (시작하다.)
Comenzar a.
Las señoras se arrancan a hablar y no paran nunca. (아줌마들은 말하기 시작하여 그칠 줄 모른다.)
14. Arrancarse hacia/contra (달려 들다.)
Abalanzarse hacia/contra alguien o algo.
-El toro se arrancó contra nosotros y tuvimos que salir huyendo. (황소가 우리들에게 달려들어서 우리는 도망치듯 빠져 나와야만 했다.)
15. Arreglarse con (충분히 소지하고 있다, 수선하다, 장식하다.)
Tener suficiente con algo, Apanarse con algo.
-Yo me arreglo con cuatro mil pesetas al mes. (한달에 4천 뻬세따로 나는 충분하다.)
16. Atender a (~에 귀를 기울이다. 듣다.)
Prestar atención a, escuchar.
Atender al professor en clase. (수업 중에는 교수의 말에 귀를 기울여라.)
17. Atender por (반응이 있다. 대답하다.)
Responder por, responder al nombre de.
-Mi perro atiende por Bobby. (내 개는 바비라는 이름에 반응한다.)
18. Brindarse a (para) (제공하다.)
Ofrecerse
Se brindó a llevarnos en su coche hasta nuestra casa. (차량을 제공하여 우리를 집까지 태워주었다.)
19. Caber a. (몫이 돌아가다. 배당하다.)
Tocar a, corresponder según reparto.
-Cabemos a trescientas pesetas por barba. (1인당 300 뻬세따씩 배당하다.)
20. Caer(se) por. (방문하다.)
Visitar.
-A ver si caes por nuetra casa un día de éstos. (요새 아무 날이나 네가 우리 집에 방문할 수 있는지 볼까)
21. Caer sobre. (공격하다. 달려들다.)
Asaltar, atacar.
-Los malhechos cayeron sobre nosotros. (악한 행실이 우리들에게 찾아들었다.)
22. Caracterizarse por (구별하다, 개성있다.)
Distinguirse, tener una calidad especial.
-Se caracteriza por beber más que nadie. (술 마시는데 있어서는 누구에게도 지지않기로 정평이 나있다. 두주불사형)
23. Confiar a (부탁하다, 희망을 품다.)
1) Encomendar.
-Le confío a mis hijos para que los vigile durante mi ausencia. (나의 부재중에 우리 아이들을 돌보아 줄 것을 당신에게 부탁합니다.)
2) Poner las esperanzas en.
-Lo confía todo a la suerte. (행운이 함께 하기를 기원합니다.)
24. Confinar con. (접경하고 있다. 이웃하고 있다.)
Lindar con, tener límites con.
-Mis tierras confinan con las tuyas. (내 땅은 당신 땅과 이웃하고 있다.)
25. Conformarse con (참다, 수락하다, 체념하다, 만족하다, 충분하다.)
Aguantarse, aceptar, resignarse, estar satisfecho con, tener suficiente con.
-Se conformó con el puesto que le dieron en la oficina, aunque él aspiraba a más. (비록 그가 더 좋은 자리를 열망했었지만 사무실에서 그에게 주어진 자리에 만족하였다.
예의표시
1) 부탁할 때
¿Me puede usted hacer un favor?
Cómo le agradecería me hiciera el favor de…
Le agradecería me hiciera el favor de…
Le quedaría muy agradecido si me hiciera el favor de…
¿Sería usted tan amable de hacerme un favor?
2) 감사의 표현
Gracias.
Gracias de todo corazón
Gracias, muy amable.
Gracias por su ayuda.
Gracias por su colaboración
Muchísimas gracias
Muchas gracias por su atención
Muchas gracias por los favores que he recibido de usted
Se lo agradezco mucho
Le agradezco mucho su amabilidad
Le estoy muy agradecido
Cómo se lo agradezco
Cómo le agradezco lo que ha hecho por mí, por nosotros
3) 감사하다는 말의 응답
Por nada
De nada
No hat de qué
Mucho gusto
Para servirle
4) 실수를 저질렀을 때
Perdone
Disculpe, discúlpeme
Le suplico me perdone
Lo siento mucho
Le ruego me disculpe
5) 전화통화시 유용한 표현
¿Bueno?
¿Con quién hablo?
¿De parte de quién?
¿Con quién desea hablar?
Habla usted a la casa de la Familia Merenguero, Torres, Ruiz, etc.
Un momento, voy a llamarlo, llamarla.
No está, gusta dejar algún recado?
Está equivocado
Está ocupado.
Deseo una llamada de larga distancia.
Deseo una llamada por cobrar.
6) 누구 앞을 지나갈 때
Con permiso
Con su permiso
7) 집에서 손님을 맞이할 때
Pse usted.
Siéntese, tome asiento.
Está usted en su casa.
¿Qué gusta tomar?
Un refresco. (Lo toma con hielo o al tiempo)
¿Té?
¿Café?
Gusta tomar alguna bebida preparada?
Mucho gusto de que haya (hayan) venido a visitarme, (visitarnos).
8) 식사 중에
Por favor empiece usted, empiecen ustedes.
¿Gusta empezar? ¿Gustan empezar?
¡Salud!
¡Provecho!
Gusta un poco más de…
이번 주는 여기까지이고 다음주에는 26번에서 40번까지 숙어정리와 스페인어 동사 중에서 가장 중요한 estar와 ser의 사용법이 소개될 예정입니다.
첫댓글 gracias-