* 역주: 다음의 링크를 활용하면 '구글 번역기'가 제공하는 다양한 언어 간 번역이 가능하다.
(예: 한국어-->크메르어, 크메르어--->한국어, 영어--->크메르어, 크메르어--->영어 등)
☞ '구글 번역기 초기화면' |
우리 '구글'은 항상 우리의 사용자들에 초점을 맞추고 그들과 함께 있을 것입니다. '구글 번역팀'은 새롭게 추가되는 언어마다 사용자들이 의존할 수 있을만큼 양질의 번역이 제공되도록 하기 위해, 우리의 번역 품질 개선을 위해 최선의 노력을 다하고 있습니다.
이제 크메르어의 번역 결과물이 '알파' 단계에 도달하여, 우리가 추구하는 규준에 부합하게 되었습니다. 그것은 크메르어 번역의 초기 버전이 다양한 상황에서 이용가능할 정도의 수준에 도달했음을 의미하지만, 모든 상황에 적절한 것은 아니라는 의미도 됩니다.
오늘부터 제공하는 크메르어 번역 서비스는 다음과 같은 유용한 특징들을 갖고 있습니다.
- 가상 키보드의 제공 : 크메르 문자를 직접 입력하고 싶어도, 크메르어 자판을 구비하지 못한 경우에 사용.
- 알파벳 발음표기 제공 : 크메르어 텍스트를 읽을 줄 모르는 사용자를 위한 기능.
크메르어는 번역기용 언어로서는 두 가지 이유에서 상당한 도전을 요구하는 언어입니다. 하나는 온라인 상에 크메르어로 된 데이터가 많지 않다는 점이고, 다른 하나는 띄워쓰기가 반드시 이뤄지는 언어가 아니란 점입니다. 따라서 우리의 번역팀은 이 새로운 언어를 배워야 한다는 난점 말고도, 낱말들을 어떻게 분할할 수 있을 것인가 역시 공부해야만 했습니다.
우리는 앞으로도 오랜 시간에 걸쳐 번역 시스템을 개선해나가면서, 우리의 크메르어 번역기가 더욱 잘 가동될 수 있도록 할 것입니다. 우리는 끊임없이 알고리즘(algorithm)을 개선해나갈 것입니디만, 만일 여러분이 새로운 번역문을 더 잘 이용하고 싶을 경우엔 '대체 용어 선택기능'(alternative translations)을 이용하실 수도 있습니다.
혹시 아직도 여러분의 모국어가 '구글 번역기'에서 서비스되지 못한 경우, 저희 팀이 보이지 않는 곳에서 새로운 언어들을 추가하기 위해 노력 중이란 점을 알고 기다려주시기 바랍니다. 앞으로도 더 많은 언어들이 '구글 번역기'에서 서비스될 수 있을 것입니다. 그렇기 때문에 '번역자용 도구모음'(Translator Toolkit)을 이용하여 여러분들의 모국어를 웹 상에서 사용함으로써, 우리가 새로운 번역 자료를 수집할 수 있도록 도움을 주십시오.
첫댓글 요거...
좀 황당하긴 하지만요..
아주 신통방통하군요.. ^ ^
감사합니다. 울노님,
아주 유용할 듯 싶습니다.
당장 크메르어 설문지를 넣어서 한글로 번역을 시켰는데
회화 수준의 글은 가능한데, 그 이상은 무반응입니다.
아마도 복잡한 언어 구조를 가진
단어는 읽지를 못한 듯합니다.
아마도 그럴 겁니다..
그래도 단어 정도는 찾아볼만 할듯 합니다.. ^ ^