카페 게시글
게시글 본문내용
|
다음검색
평화를 사랑하는 세계인으로 2장 눈물로 채운 마음의 강 7. 고요한 마음의 바다 1 일본이 벌인 대동아전쟁의 전황이 나날이 급박해져 갔습니다. 다급해진 일본은 모자라는 군인의 숫자를 채워넣기 위해 멀쩡히 공부하는 학생들을 조기졸업시켜 가며 전쟁터로 내몰았습니다. 그 바람에 나도 6개월 일찍 졸업하게 되었습니다. 2 1943년 9월 30일 졸업날짜를 받아놓고 '곤론마루 호를 타고 귀국함'이라고 고향집으로 전보를 쳤습니다. 그런데 귀국선을 타러가던 날, 내 발이 땅에 붙어 떨어지지 않는 이상한 일이 벌어졌습니다. 배가 떠나는 시간은 부득부득 다가오는데 도무지 발을 뗄 수가 없어서 결국 곤론마루 호를 놓치고 말았습니다. 3 '곤론마루 호를 타지 말라는 하늘의 뜻인가 보다'라는 생각이 든 나는 얼마간 일본에 머물기로 하고 친구들과 후지산을 올랐습니다. 며칠 뒤 도쿄로 돌아와보니 세상이 발칵 뒤집혀있었습니다. 내가 타고 가려던 곤론마루 호가 격침을 당해서 한국으로 돌아가던 대학생들이 5백 명 넘게 죽었다는 겁니다. 곤론마루 호는 당시 일본이 자랑하던 아주 큰 배였는데 미군 어뢰에 맞고 침몰해 버린 것입니다. 4 아들이 타고 온다던 배가 침몰했다는 소식을 들은 어머니는 그길로 신발도 신지 못 하신 채 이십 리 길을 뛰어가 기차를 타고 부산으로 내려가셨답니다. 부산 해양경찰서에 도착해보니 승선자 명단에 아들 이름은 없는데 도쿄의 하숙집에서는 이미 짐을 싸서 떠났다는 연락을 받았으니 기가 막힐 노릇이었습니다. 발바닥에 굵은 가시가 박힌 것도 모른 채 넋이 나가 내 이름만 부르셨답니다. 5 행여 아들이 잘못 되었을까봐 애태우는 그 마음이 손에 잡힐 듯 그려집니다. 그런 어머니의 마음을 모를 리 없지만 하나님의 길을 가기로 한 날부터 나는 어머니한테 모질고 나쁜 아들이 되었습니다. 사사로운 정에 매일 수 없는 처지라 어머니가 애달파하시는 것을 뻔히 알면서도 어머니의 그 마음을 모른 체 했던 것입니다. 6 일본유학을 마치고 조국으로 돌아왔지만 달라진 것은 없었습니다. 일본의 압제가 나날이 더 심해져 국토가 피눈물에 젖어있었습니다. 나는 흑석동에 다시 자리를 잡고 명수대 예수교회를 다니며 날마다 새롭게 깨닫게 되는 모든 것을 꼼꼼히 일기장에 적어두었습니다. 7 깨달음이 많은 날은 일기장 한 권을 몽땅 쓰기도 했습니다. 몇 년에 걸친 기도와 진리 탐구에 화답이라도 하듯 그동안 좀처럼 풀 수 없었던 의문에 대한 해답을 얻었던 것입니다. 그것은 마치 불덩어리가 내 안을 지나가듯 순식간에 일어난 일이었습니다. 8 '하나님과 우리의 관계는 아버지와 자식의 관계이다. 그래서 하나님은 인류의 고통을 보시며 그토록 슬퍼하신 것이다'라는 깨달음을 얻는 순간 우주의 모든 비밀이 다 풀렸습니다. 인류가 하나님의 명을 어기고 타락의 길을 걸으면서 벌어진 모든 일이 영사기가 돌아가듯 내 눈 앞에 환히 펼쳐졌습니다. 9 눈에서 뜨거운 눈물이 쉼 없이 흘러내렸습니다. 나는 무릎을 꿇고 엎드린 채 좀처럼 일어날 줄 몰랐습니다. 어릴 적 아버지의 등에 엎혀 집으로 돌아가던 날처럼 하나님의 무릎에 엎드려 눈물을 쏟았습니다. 나는 예수님을 만난 지 9년 만에야 비로소 하나님 아버지의 참된 사랑에 눈뜬 것입니다. 10 하나님은 아담과 해와를 창조하신 후 생육하고 번성하며 평화세계를 이루며 살라고 이 세상에 보내셨습니다. 그렇지만 아담과 해와는 하나님의 때를 기다리지 못하고 불륜을 저질러 두 아들 가인과 아벨을 낳습니다. 타락으로 얻은 아들들이 서로를 불신하여 형제 간에 살인을 저지르면서 이 세상의 평화가 깨지고 죄가 세상을 덮어 하나님의 슬픔이 시작되었습니다. 그런데 인간은 메시아인 예수를 죽이는 큰 죄를 또 저질렀습니다. 그러니 오늘날 인류가 당하는 고통은 마땅히 겪어야 할 속죄의 과정이며 하나님의 슬픔은 지금까지도 여전히 계속되고 있는 것입니다. 11 하나님이 열여섯 살 내게 나타나셨던 것은 인류가 지은 원죄의 뿌리가 무엇인지를 알리고 더 이상 죄와 타락이 없는 평화세계를 이루게 하려는 것이었습니다. 인류가 저지른 죄를 속죄하고 태초에 하나님이 창조하셨던 평화세계를 이룩하라는 것이 하나님으로부터 받은 엄중한 말씀이었습니다. 12 하나님이 바라시는 평화세계는 죽어서 가는 천국이 아닙니다. 하나님은 우리가 살고 있는 이 세상이 태초에 창조하시던 때의 그곳처럼 완전히 평화롭고 행복한 세계가 되길 바라십니다. 하나님은 결코 고통을 주시려고 아담과 해와를 이 세상에 보내신 것이 아니었습니다. 나는 그 놀라운 말씀을 이 세상에 알려야 했습니다. 13 우주 창조의 비밀을 밝혀내자 내 마음이 바다처럼 고요해졌습니다. 나는 누더기를 입고 머리를 숙인 채 걸어다녔습니다. 하나님의 말씀으로 가득 찬 내 마음은 터질 것만 같았고 내 얼굴에서는 빛나는 기쁨이 떠나질 않았습니다. |
平和を愛する世界人として 第二章 涙で満たした心の川―神の召命と艱難 7. 穏やかな心の海 日本が始めた大東亜戦争の戦況は日増しに切迫していきました。切羽詰った日本は、不足する軍人の穴を埋めるために、健康な二十歳以上の学生を休学させて、学徒兵として出征させました。そのため、私も六カ月早く卒業することになりました。 一九四三年九月三十日に卒業して、故郷の家には「崑崙丸に乗って帰国する」と電報を打っておきました。ところが、帰国船に乗ろうとした日、足が地に付いて離れないという不思議な現象が起きました。出航する時間はどんどん迫ってくるのに、どうしても足を離すことができず、結局、箆喬丸に乗り損ねてしまいました。 「崑崙丸に乗るなという天のみ意のようだ」と思った私は、しばらく日本に留まることにして、友人たちと富士山に登りました。数日後、東京に戻ってきてみると、世の中は上を下への大騒ぎになっていました。私が乗ろうとした崑崙丸が撃沈されて、韓国に帰る乗船者のうち五百人以上が死んだという話でした。毘嵜丸は、当時の日本が誇る大型高速船でしたが、米潜水艦の魚雷攻撃を受けて沈没してしまったのです。 息子が乗る船が沈没したという知らせを聞いた母は、確かな情報を得るため、そのまま履物も履かずに定州邑の中心街まで二十里 (約八キロメートル) の道を走っていきました。足の裏に太い棘が刺さったことにも気づかないで、魂が抜けたように私の名前ばかり呼んだそうです。 その後、汽車に乗って釜山に下ってきました。釜山の海洋警察署に到着してみると、乗船者名簿に息子の名前はなく、東京の下宿からはすでに荷物をまとめて出発したと連絡を受けていたので、呆気にとられるばかりでした。 日本留学を終えて祖国に帰ってきたものの、それまでと何も変わるところがありませんでした。日本の圧政は日々激しくなり、国土は血の涙に濡れていました。私はソウルの黒石洞に再び腰を落ち着けて、明水台イエス教会に通いながら、日々新たに悟るすべての内容を几帳面に日記帳に書き留めることにしました。悟りの多い日は、一日で一冊の日記帳を使い切ることもありました。そうするうちに、数年にわたる祈祷と真理探究の総決算とも言うべく、それまでどうしても解けなかった疑問についに答えを得たのです。それは一瞬の出来事でした。あたかも火の塊が私の体を通り抜けたかのようでした。 「神様と私たちは父と子の関係である。それゆえ、神様は人類の苦痛をご覧になって、あのように悲しんでいらっしゃるのだ」という悟りを得た瞬間、宇宙のあらゆる秘密が解かれました。 人類が神様の命令に背いて、堕落の道を歩む中で起こったすべての出来事が、映写機が回るように私の目の前にはっきりと広がりました。目から熱い涙がとめどなく流れ落ちました。私はひざまずいてひれ伏したまま、容易に起き上がることができませんでした。子供の頃、父に背負われて家に帰った日のように、神様の膝に顔を伏せて涙を流したのです。イエス様に出会って九年目にして、ようやく父の真の愛に目覚めたのでした。 神様は人類始祖アダムとエバを創造された後、生育し (人間として成熟し)、繁殖し (家庭を築き)、平和世界を築いて暮らしなさいと祝福してくださいました。しかし、アダムとエバは神様の定めた時と戒めを守ることができず、不倫を犯し、それによって二人の息子カインとアベルを生みました。堕落の落とし子となった息子たちは、互いを不信し、兄弟間の殺人を犯してしまいます。こうして平和は破れ、罪が世界を覆い、神様の悲しみが始まりました。ところが、人間はメシヤ(救い主)たるイエス様を殺すという大罪を再び犯してしまったのです。それゆえ、今日人類が被っている苦痛は、当然通過しなければならない贖罪の過程であり、神様の悲しみは依然として続いているのです。 神様が十五歳の私に現れたのは、人類始祖の犯した罪の根が何であるかを伝え、罪と堕落のない平和世界を築こうとされたためでした。人類が犯した罪を蹟罪し、太古の平和世界を復元するように、というのが、私が神様から授かった厳重なみ言でした。神が願う平和世界は死んでから行く天国ではありません。神の願いは、私たちが生きるこの世の中が、太古に創造されたその場所のように、完全に平和で幸福な世界になることです。神は人類に苦痛を与えたくて、アダムとエバを誕生させたわけではないのです。私はこの驚くべきみ言を世の中に伝えなければなりませんでした。 宇宙創造の秘密を解明すると、私の心は海のように穏やかになりました。私はぼろを着て下を向いたまま歩き回りましたが、心はあふれんばかりの神のみ言に満たされ、私の顔からは喜びの輝きが消えませんでした。 |
As a peace-loving global citizen CHAPTER TWO - A River of Heart Flows with Tears 7. The Calm Sea of the Heart Japan’s situation in the war became increasingly desperate. In the urgent need to replenish the shrinking ranks of its military, it began giving early graduation to students and sending them to the war front. For this reason, I, too, was graduated six months early. Once my graduation date was set for September 30, 1943, I sent a telegram to my family saying, “Will return on Konron Maru,” giving the name of the ship I was scheduled to board in Shimonoseki for Busan. However, on the day I was to leave Tokyo for the trip back to Korea, I had a strange experience in which my feet stuck to the ground, preventing me from moving. As hard as I tried, I could not pick my feet up off the ground to go to the train at the Tokyo station. I told myself, “It must be that Heaven doesn’t want me to board that ship.” So I decided to stay in Japan a while longer and went with my friends to climb Mount Fuji. When I returned to Tokyo a few days later, I found the country in an uproar over news that the Konron Maru, the ship I was supposed to be on, had been sunk on its way to Busan. I was told that more than five hundred university students had been killed. Konron Maru was a large ship in which Japan took great pride, but it had been sunk by an American torpedo. When my mother heard the news that the ship her son was scheduled to board had been sunk, she immediately ran out of the house without even thinking to put on her shoes. She ran barefoot five miles to the train station and went directly to Busan. When she arrived at the Maritime Police Station in Busan, she discovered my name was not on the passenger manifest. The boarding house in Tokyo, however, told her that I had packed my bags and left. This put her in total confusion and agony. She just kept calling my name, not even realizing that she had large splinters in her bare feet. I can easily imagine how she must have been beside herself with worry that something might have happened to her son. I can understand my mother’s heart, but from the day I chose to follow God’s path I became a terrible son to her. I couldn’t afford to let myself be tied down by personal emotions. So I had not sent word that I had not boarded the ship that had been sunk, even though I knew she would be deeply concerned for my safety. Upon finally returning to Korea, I found nothing had changed. Japan’s tyrannical rule was becoming worse by the day. The entire land was soaked in blood and tears. I returned to Heuksok Dong in Seoul and attended the Myungsudae Church. I kept detailed diaries of all the new realizations that I had each day. On days when I had a great number of such realizations, I would fill an entire diary. I was receiving answers to many of the questions that I had struggled with over the years. It was as if my years of prayers and search for truth were being answered. It happened in a short time, as if a ball of fire were passing through me. During this time I had the realization, “The relationship between God and mankind is that of a father and his children, and God is deeply saddened to see their suffering.” In this moment all the secrets of the universe were resolved in my mind. Suddenly, it was as if someone had turned on a movie projector. Everything that had happened since the time humankind broke God’s commandment played out clearly before my eyes. Hot tears flowed continuously from my eyes. I fell to my knees and bowed my head to the floor. For the longest time I couldn’t get up. Just as when my father had carried me home on his back as a child, I laid my body down in God’s lap and let the tears flow. Nine years after my encounter with Jesus, my eyes had finally been opened to the true love of God. I got a job at the Kyongsong branch of the Kashima Gumi Construction Company in Yongsan in order to support our family while I also carried out church work. Then, one day in October, the Japanese police suddenly stormed into our home. God created Adam and Eve and sent them into this world to be fruitful, to multiply, and to bring about a world of peace where they would live. But they could not wait for God’s time. They committed fornication and bore two sons, Cain and Abel. The children who were born from the Fall did not trust each other and brought about an incident where one brother murdered the other. The peace of this world was shattered, sin covered the world, and God’s sorrow began. Then humankind committed another terrible sin by killing Jesus, the Messiah. So the suffering that humanity experiences today is a process of atonement that it must pass through as God’s sorrow continues. Jesus had appeared to me as a boy of sixteen because he wanted me to know the root of the Original Sin that humankind had committed and to bring about a world of peace where sin and the Fall would no longer exist. I had received God’s serious word to atone for the sins of humanity and bring about the world of peace that God had originally created. !e world of peace that is God’s desire is not someplace we go to after death. God wants this world, where we live now, to be the completely peaceful and happy world that He created in the beginning. God certainly did not send Adam and Eve into the world for them to suffer. I had to let the world know this incredible truth. Having discovered the secrets of the creation of the universe, I felt my heart become like a calm ocean. My heart was filled with the word of God. It felt as though it might explode, and my face was always shining with joy. |
|
첫댓글 감사합니다