* 업로더 유의사항 : 성인자료, 수익성 홍보물 금지, 정치관련 게시물은 토론게시판에 업로드
* 댓글러 유의사항 : 분쟁,논란댓글이 발생시 신고게시판 or 딱게로 유도해주세요. 정치논쟁은 토론게시판에서
Sam Smith - Too Good At Goodbyes (Official Audio)
http://youtu.be/AX8-YzMKZhQ
You must think that I’m stupid
You must think that I’m a fool
You must think that I’m new to this
But I have seen this all before
넌 내가 멍청하다고 생각하겠지
넌 내가 바보라고 생각하겠지
넌 내가 아무것도 모른다고 생각하겠지
하지만 난 다 알아
I’m never going to let you close to me
Even though you mean the most to me
'Cause every time I open up it hurts
So I’m never going to get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt
네가 절대로 다가오지 못하게 할거야
넌 내게 너무나 소중하지만
네게 맘을 열 때마다 난 상처받아
절대로 네게 다가가지 않을 거야
나도 네게 소중하겠지만
네가 날 버려두고 떠날까봐
But every time you hurt me, the less that I
cry
And every time you leave me, the quicker
these tears dry
And every time you walk out, the less I
love you
Baby we don’t stand a chance, it’s sad but
it’s true
I’m way too good at goodbyes (I’m way too
good at goodbyes)
I’m way too good at goodbyes (I’m way too
good at goodbyes)
No way that you’ll see me cry (No way that
you’ll see me cry)
I’m way too good at goodbyes (I’m way too
good at goodbyes)
네가 날 상처 줄 때마다, 난 조금씩 덜 울어
네가 날 떠날 때마다, 난 조금씩 무뎌져
네가 날 놓을 때마다, 난 조금씩 식어가
너와 내가 잘될 일은 없어, 슬프지만 사실인 걸
난 이별에 너무 익숙해졌어 (난 이별에 너무 익숙해졌어)
난 이별에 너무 익숙해졌어 (난 이별에 너무 익숙해졌어)
내 눈물을 볼 일은 없을꺼야 (내 눈물을 볼 일은 없을꺼야)
난 이별에 너무 익숙해졌어 (난 이별에 너무 익숙해졌어)
I know you’re thinking I’m heartless
I know you’re thinking I’m cold
I’m just protecting my innocence
I’m just protecting my soul
넌 내가 잔인하다고 생각하겠지만
넌 내가 냉정하다고 생각하겠지만
난 내 순수함을 지키고 싶을 뿐이야
난 내 마음을 지키고 있을 뿐이야
I’m never going to let you close to me
Even though you mean the most to me
‘Cause every time I open up it hurts
So I’m never going to get too close to you
Even when I mean the most to you
In case you go and leave me in the dirt
네가 절대로 다가오지 못하게 할거야
넌 내게 너무나 소중하지만
네게 맘을 열 때마다 난 상처받아
절대로 네게 다가가지 않을거야
나도 네게 소중하겠지만
네가 날 버려두고 떠날까봐
But every time you hurt me, the less that I
cry
And every time you leave me, the quicker
these tears dry
And every time you walk out, the less I
love you
Baby we don’t stand a chance, it’s sad but
it’s true
I’m way too good at goodbyes (I’m way too
good at goodbyes)
I’m way too good at goodbyes (I’m way too
good at goodbyes)
No way that you’ll see me cry (No way that
you’ll see me cry)
I’m way too good at goodbyes (I’m way too
good at goodbyes)
네가 날 상처 줄 때마다, 난 조금씩 덜 울어
네가 날 떠날 때마다, 난 조금씩 무뎌져
네가 날 놓을 때마다, 난 조금씩 식어가
너와 내가 잘될 일은 없어, 슬프지만 사실인 걸
난 이별에 너무 익숙해졌어 (난 이별에 너무 익숙해졌어)
난 이별에 너무 익숙해졌어 (난 이별에 너무 익숙해졌어)
내 눈물을 볼 일은 없을 거야 (내 눈물을 볼 일은 없을 거야)
난 이별에 너무 익숙해졌어 (난 이별에 너무 익숙해졌어)
No…
(I’m way too good at goodbyes)
(I’m way too good at goodbyes)
(No way that you’ll see me cry)
Oh…
(I’m way too good at goodbyes)
안돼…
(난 이별에 너무 익숙해졌어)
(난 이별에 너무 익숙해졌어)
(내 눈물을 볼 일은 없을 거야)
오…
(난 이별에 너무 익숙해졌어)
‘Cause every time you hurt me, the less
that I cry
And every time you leave me, the quicker
these tears dry
And every time you walk out, the less I
love you
Baby we don’t stand a chance, it’s sad but
it’s true
I’m way too good at goodbyes
네가 날 상처 줄 때마다, 난 조금씩 덜 울어
네가 날 떠날 때마다, 난 조금씩 무뎌져
네가 날 놓을 때마다, 난 조금씩 식어가
너와 내가 잘될 일은 없어, 슬프지만 사실인 걸
난 이별에 너무 익숙해졌어
첫댓글 오 해석까지 해주시네 감사합니다
살빼고 수염 길렀넹
오 각도빨인가 주드로 닮았넹