• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
빛과 흑암의 역사 (성경연구, 프리메이슨, 일루미나티)
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
성경 연구방 성경의 원어와 번역의 역사.
하늘사랑 추천 3 조회 281 22.08.08 18:07 댓글 7
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 22.08.08 18:45

    첫댓글
    아람어 성경 번역 수준을 알아보게
    님이 보는 영문판 아람어 성경 파일 좀 올려주시오.
    인터넷에서는 찾기가 어렵네요

    가능하면 두 개 다 올려주세요

  • 작성자 22.08.08 18:48

    내가 보는 아람어 성경은 인터넷에서 다운받은 것이 아니고 어플로 돈주고 사고 다운받은 겁니다.
    만오천원인가 했는데 다운받아 보삼~!!

    유료라서 파일 푸는거 안됨.

  • 작성자 22.08.08 18:49

    @성도의본분. 카보리스라고 한적 없음.
    아람어 영어성경이라고 했지...
    그럼 님이 주세요..
    은환이에게...
    난 주고 싶어도 못줌.

  • 작성자 22.08.08 18:52

    @성도의본분. 카보리스는 어플이나 영어로 번역되지 않은 아람어로만 기록된 성경입니다
    카보리스 아람어 원본은 십만달러가 넘고 돈주고 살수도 없다니까요?

  • 작성자 22.08.08 19:14

    @성도의본분. 영어성경이라니까?
    위에 사진~~

    돈주고 사서봐요...
    카보리스는 1960년대 발견되어서 새로나온 아람어 성경은 옛날 페시타와는 다르게 번역되어 나옵니다.
    람사가 번역한 람사성경은 페시타본이고 카보리스가 아님.

  • 작성자 22.08.08 19:17

    @성도의본분. 카유타와 카윤은 이재하목사님 강의에 나옴..
    이목사님은 카보리스 원본 아람어로 쓰여진 책을 구해서 직접 아람어를 해석해서 나온 증거이니 아람어 발음을 알수 있음.

  • 작성자 22.08.08 19:27

    @성도의본분. 계시록을 모르는 아람어 학자가 해석하니 짐승이지..
    그건 내가 새로 올려주께...

    아람어학자가 해석한 카유타는 어떻게 해석했는지...

최신목록