• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
번역 사랑
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
질문과 답변 이것도 한번 봐주세요...
철권고수 추천 0 조회 88 08.03.25 23:22 댓글 7
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 08.03.26 00:48

    첫댓글 봐달라고 해서 봤어요....근데 어쩌라는 말씀이신지는 ㅎㅎㅎ

  • 작성자 08.03.26 22:25

    재밌나요 -_ - 조언 부탁한다고 써있는거 안보이세요? 남은 급한데 장난치지마세요

  • 08.03.27 17:39

    장난이 아닌데요..^^ 장난처럼 들렸다면 죄송합니다만...다만 좀 다 고쳐드릴 엄두는 안났다고나? 이런데 올리실 시간과 여유로 한글자라도 더 고치시길 권해드립니다.(<-요게 조언이라면 조언이 될 수도 있겠군요.)

  • 작성자 08.03.27 21:44

    봐도 잘 모르니까 이런 글 올리는거 아닌가요? 이제 막 번역이라는 것에 관심을 가지기 시작했고 여기 여러 고수분들한테 제가 어떻게 하는게 좋을지 조언 구하는건데. 그 시간에 한자라도 더 고치라고요? 거참. 그냥 그 쪽도 이거 볼 시간에 자기공부 하시죠 그럼.

  • 08.03.27 23:38

    음 충고 감사히 받아들이겠습니다...적어도 저는 충고는 잘 받아들일 줄 알거든요..^^ 그나저나 공부를 해야겠다고 생각하던 참인데..콕찔러 주셔서 감사 ㅎㅎ

  • 08.03.28 01:00

    이 경우 직독직해 때문에 글이 '눈에 거슬립니다.' 철권고수님, 한글로 옮긴 글을 (원문을 보지 말고) 읽어보세요.

  • 08.03.29 11:30

    삶이 덜 규칙적이고 점차 세분화됨에 따라 ->생활이 불규칙하고 점차 세분화 되기 때문에 ..이렇게 하는 게 더 좋겠습니다.^^

최신목록