어떤 일로 전화 하셨나요?
Why are you calling?
Why did you call?
무례한 질문
▲What is this regarding?
어떤 일로 전화 주셨나요?
She should be back in an hour.
▲What is this regarding?
▲May I ask what this is regarding?
어떤 일로 전화 주셨나요?
Ma’am, May I ask what this is regarding?
What is this about?
어떤 일로 전화 주셨나요?
Yeah, What is this about?
▲May I ask what this is about?
What is this regarding?
May I ask what this is regarding?
What is this about?
▲May I ask what this is about?
2. 통화 괜찮으세요?
Is this a good time?
시간 괜찮으세요?
▲Is this a good time to call?
▲Is this a good time to talk?
▲Did I catch you at a bad time?
혹시 제가 곤란한 시간에 전화 드렸나요?
찾아왔나요?
▲Am I catching you at a bad time?
제가 곤란한 시간에 전화 드렸나요/찾아왔나요?
3. 그 분이 언제 돌아와시는 지 아세요?
Do you know when he’s coming back?
Expect
예상하다. 기대하다.
look forward to
들뜬 마음으로 기대하다, 고대하다.
▲When do you expect him back?
언제쯤 돌아오실 것으로 생각하시나요?
▲Do you know when you expect him back?
woman: I believe he’s left for the evening.
▲What time do you expect him back?
몇시쯤에 돌아오실 것으로 생각하시나요?
▲When can I expect to hear from you?
언제쯤 전화 주실 것으로 생각하면 될까요?
▲When can I expect a response?
I’ll let you know.
▲When can I expect a call from you?
언제쯤 전화 주실 것으로 생각하면 될까요?
Okay so when can we expect grandkids?
언제쯤 손자를 볼 수 있겠느냐?
4. 제가 다시 전화 드려볼께요
나중에 다시 전화를 주겠다
I’ll call back. 보다는
원어민이 즐겨 쓰는 표현
Try back
다시 전화하다
다시 찾아오다
I’ll try back.
제가 다시 전화할게요
▲Okay I’ll try back.
He is not at the office at the moment.
Would you like to leave a massage?
▲No, I’ll just try back tomorrow.
아니요, 내일 다시 전화할께요.
▲Yes, no, I’ll try back again tomorrow.
▲I’ll try him back later this afternoon.
제가 있다가 오후에 다시 전화드려 볼께요.
You know, actually I’ll just try you back again later.
He’s out for lunch.
Would you like to wait?
점심 식사 하려 나가셨는데 기다리시겠어요?
▲No, I’ll just try him back in an hour.
아니요, 한 시간 후에 다시 올께요.
▲He left for the day.
▲Would you like to try back tomorrow?
오늘 퇴근하셨는데 내일 다시 전화 주시겠어요?
5. 전화 드리라고 할까요?
call someone back
Would you like him to call you back?
Return someone to call 보다 원주민이 즐겨 쓰는 표현은
▲Would you like him to return your call?
전화 드리라고 할까요?
Hi, it a David, returning a call.
▲Could you have him return my call?
제게 전화 주시라고 해 주시겠어요?
▲Thank you for returning my call.
전화 주셔서 감사합니다.
Senator, Hi.
Thank you for returning my call.
6. 혹시 더 필요하신 것 있으시나요?
Thank you for calling.
통화를 끝내기를 기다렸다는 듯한 느낌이 들 수도 있어
▲Is there anything else I could help you with?
혹시 더 필요한 것 있으세요?
▲Is there anything else I can help you with today?
▲Is there anything else you need?
혹시 더 필요하신 것 있으세요?
▲Is there anything else I can do for you today?
▲Is there anything else I can do for you?
Is there anything else I can do for you today, sir?
▲Is there anything else you need to know?
혹시 필요하신 정보가 더 있으세요?
▲Can I help you with anything else?
혹시 필요하신 정보가 더 있으세요?
https://youtu.be/mpvgnONuyxg