전치사 for가 방향성,목표성 이고 to와는 달리 그 목표에 도달했다는 정보는 알 수 없다는 것은 충분히 이해하였습니다.
다 이해가 되는데 '거리, 시간'의 의미를 나타내는 for는 잘 이해가 가질 않습니다.
예를 들어 '나는 3시간 동안 걸었다'를 'I walked for 3 hours'라고 하는데, 목표지점이나 시점에 도달했다는 정보는 알 수
없는 것인데 어떻게 3시간 동안 걸었다는 의미가 성립이 되는지 잘 이해가 가질 않습니다. 3 hour라는 시점을 향해 도달했음을
표현하기 위해서는 'I walked to 3 hours.' 라고 해야하는 것이 아닌가 싶습니다.
'I walked for 3 hours'는 단지 3시간이라는 시점을 향해서 걸은 것이지 반드시 세시간동안 걸었다는 의미가 성립될 수 없는 것이
아닌가 하는 생각입니다.
정말 이해를 제대로 하고 싶습니다... 도와주세요 ㅜㅜ
첫댓글 3 hours가 어떤 '목표물'이라는 대상이 되는지 생각해보시기 바랍니다.
이때의 for는 지속적인 시간의 흐름을 표현할 뿐입니다.
영어 특히 전치사는 이미지 언어로 일정한 대상에 따라 의미가 다양하게 분화되는 것이 생명인데,
하나의 개념이나 의미로 말뚝으로 묶어서 생각하는 것은 아닙니다.