[Verse 1]
In second grade, I didn't like dolls
I like to ride on my skateboard
My dad was confused and he'd say
"Did God get you wrong?"
I didn't know what to tell him
I was just seven years old
[Pre-Chorus]
Now that I'm older, oh, I've been wondering
Was he onto something?
[Chorus]
Maybe I'm just an alien fallen to Earth
I try to fit in but there's so much to learn
I'm so scared for the day that
somebody finds out what I am
[Verse 2]
When I was ten, there was a boy
I said that I had a crush on
But that was a lie for my friends
And when he found out
We had a talk in the backyard
Our friendship was never the same
[Pre-Chorus]
Now that I'm oldеr, I think I knew
He's differеnt too
Maybe I'm just an alien fallen to Earth
I try to fit in but there's so much to learn
I'm so scared for the day that
they're all gonna know what I am
I am sweet, I am kind, do my best all the time
There are things I regret and sometimes I forget
I'm not mean perfectly, but I'm perfectly me
And I'm starting to love
all the things that I am
Maybe I'm just an alien fallen to Earth
I try to fit in but there's so much to learn
Is it so bad to feel? I'll figure out
what I am
I said it out loud so I think
you all know what I am
|
[1절]
2학년 때 나는 인형을 좋아하지 않았다.
나는 스케이트보드 타는 걸 좋아해요.
아버지는 혼란스러워서 이렇게 말씀하셨어요.
"하나님이 당신을 잘못 생각하셨나요?"
나는 그에게 무엇을 말해야할지 몰랐다
나는 고작 일곱 살이었어요
[프리코러스]
이제 나이가 드니까 아, 궁금하네요
그 사람 뭔가에 관심이 있었나요?
[합창]
어쩌면 나는 지구에 떨어진 외계인일지도 모른다
적응하려고 노력하지만 배울게 너무 많아요
누군가 내가 어떤 사람인지 알게
될 날이 너무 무서워요
[2 절]
내가 열살이었을 때 남자아이가 있었어요
내가 짝사랑했다고 말했어
하지만 그건 내 친구들에겐 거짓말이었어
그리고 그가 그 사실을 알았을 때
우리는 뒷마당에서 이야기를 나눴어요
우리의 우정은 예전과 같지 않았어
[프리코러스]
이제 나도 나이가 들었으니 알 것 같아
그 사람도 달라
어쩌면 나는 지구에 떨어진 외계인일지도 모른다
적응하려고 노력하지만 배울게 너무 많아요
그 사람들이 내가 어떤 사람인지 알게
될 날이 올까 너무 두렵습니다
나는 상냥하다, 나는 친절하다, 항상 최선을 다한다
후회되는 일도 있고 가끔 잊어버리는 일도 있어요
완벽하게 심술궂은 건 아니지만, 나는 완벽하게 나야
그리고 나는 나 자신의 모든 것을
사랑하기 시작했습니다.
어쩌면 나는 지구에 떨어진 외계인일지도 모른다
적응하려고 노력하지만 배울게 너무 많아요
기분이 그렇게 나쁜가요? 나는 내가
무엇인지 알아낼 것이다
큰 소리로 말했으니까 내가 어떤 사람인지
다들 아실 것 같아요
|
첫댓글 좋은음악 잘 듣고 갑니다.감사합니다
('◉ ‿ ◉’)