牧野つくし(ク・ヘソン)----->白石涼子
마키노 츠쿠시(구혜선)-------> 시라이시 료코
道明寺司(イ・ミンホ)------->高橋広樹
도묘지 츠카사 (이민호)------>다카하시 히로키
花沢類(キム・ヒョンジュン)------>遊佐浩二
하나자와 루이 (김현중)----------->유사 코지
西門総二郎(キム・ボム)----------->福山潤
니시카도 소지로 (김범)------------>후쿠야마 쥰
美作あきら(キム・ジュン)-------->野島健児
미마사카 아키라 (김준)----------->노지마 켄지
松岡優紀(キム・ソウン----------->佐藤利奈
마츠오카 유키 (김소은)----------->사토 리나
출처- 노지마 켄지 블로그
첫댓글 오오 후쿠야마 쥰..그래도 꽃남은 일본판이 훨씬 재밌었는데...우리 도묘지 ㅠㅠ
도저히 상상이 가지 않는 캐스팅... ^^;;
자음수정요~
수정했어요. 죄송해요 ^^
헉! 이럴수가.. 일본성우판 한국꽃남도 보고 싶네요~ 유사코지님의 루이라니..후후훗~!
성우를 쓰는군요! 다카하시 히로키님이라니........히소카 밖에 생각나지 않아요 크크크크크
헐 후쿠야마 쥰.....
누가 목소리 영상으로 쫙 편집해줬음 조켔다 ㅠㅜ
성우때문에 보고싶다고 느낀건 처음입니다..ㅠ.ㅠ
성우판이 허덜덜하네요!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!정말 꽃남대단해요!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!굳굳!!!
유사!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
우와..성우진 화려하네요..;;; 어떤 목소리들일지...크흐...
성우진들이 완전 화려한데요;;;;;;;;
성우 없이 그냥 해 줬음 했는데..조금 아쉽네요
2222그러게요....여러모로 그냥해줘도 좋을거같은데...
333333 일본분들도 자막이 아닌 더빙에 굉장히 실망하시더라구요... 제 주위 친구들 그렇게 자막이길 바랬는데.... 흑;
44444 자막쓰는 일본 짜증나네 ㅡㅡ;;; 더빙하지 말지;;; 하하
666666 CSI 더빙판 볼 때 기분 들겠는데;; 아가들 목소리 좋은데
7777777 걍 그대로 해주지.............
더빙판도 하고 그냥으로도 해준다고 하는 거 같아요~
성우진 화려하네요. 히로키씨의 도묘지라.. 그래도 제게 도묘지는 마츠쥰 한 분 뿐...
성우쓰는거였어요? 현중이 얼굴에 다른목소리나오면 이상할꺼같아요 크크크
이거 자막버전이랑 성우버전이랑 두개라고 하던데요^^; 전 본방만 기다리고 있습니다 카하하하하하
꺄아!! 다카하시 히로키!!
쓱 내렸다가 쥰이 있어서 깜짝 놀랐어요....
정말 좋아하는 성우분들이 다 나오셨어요.!!
오늘밤에 파티가있어, 너도와라 이게 진리인데ㅠㅠ 못듣다니 아쉽
일본에서 방송되는 한국판 꽃보다 남자 말하는건가요? 언제 방송인가요?
자막판은 7월 30일 스타트고 더빙판은 8월 5일 스타트로 알고있어요^^
아! 감사합니다 흐흐 저희 기숙사 티비에 더빙제거하는 기능 있어서 더빙판 나와도 한국말로 들을수 있어요!! 꺄악
루이역에 유사상이... 기대되요... 후쿠야마쥰의 목소리도 좋은데... 근데 더빙판 방송시작은 언제인가요??
보고싶군요.후후
유사코지요ㅠㅠ?아 들어보고싶네요ㅠㅠ
쥰이............김범 역활을 맡았군요!!! 좀 기대되는데요+ㅁ+
후후~~후쿠야마준~~~ 봐야겠군 ^^
후쿠야마 준...ㅜㅜ
아 ㅠㅠ 히로키 ㅠㅠ