https://youtu.be/7m_t3_1vbX8
Joni Mitchell 1969
https://youtu.be/QgCVWcep0gs
Judy Collins(1939-)1967
https://youtu.be/_SxThbYzM2I
영화 'CODA' OST By Emilia Jones(2002-) 2014
https://youtu.be/7z5cYwfxetQ
한국계 호주 가수 'Dami Lim'버전
Both Sides Now - Joni Mitchell 1969
노래:
1)Judy Collins(1939-) 1967
2)Joni Mitchell(1943-) 1969
3)Emilia Jones(2002-) 2014
4)Dami Lim임다미(1988-) 2023
작사/작곡:Joni Mitchell
Producers:Joni Mitchell+ Paul A. Rothchild
Rmks:
1.캐나다의 싱어송라이터이자 화가인 조니 미첼이 작곡한 곡으로 1967년 Judy Collins가 먼저 발표하여 크게 히트하였고 그 후 1969년 본인이 직접 불러 미첼의 가장 유명한 노래 중 하나가 되었음.
그 후 여러 영화의 OST로도 사용되었으며 본인은 2024년 66회 그래미 시상식에서 베스트 포크 앨범상을 받고 공연까지 했다함.
국내에선 1993년 한석규와 양정아가 모델로 등장했던 빈폴 TV광고 음악으로도 사용되어 많이 알려졌던 노래임.
2.노래는 여러 버전이 있으나 4가지 버전만을 올림.
(1)Judy Collins(1939-) 1967 버전:
-이 곡을 1967년 앨범'Windflowers'에 수록하여 처음 발표하여 조니는 단숨에 일반 대중에게 널리 알려지고 저작권료 등의
수입도 챙길 수 있었음.
주디는 이곡을 부르게 된건 미국의 뮤지션인 Al Kooper 덕이라 함.
그는 어느날 바에서 조니를 만났는데 조니가 작곡가라는 것을 알고 조니의 집까지 쫓아가서 자기에게 전화를 걸어 조니가
그녀에게 전화로 노래를 불러 주었는데 그 노래에 필이 꽂혀 노래를 부르기 시작했고 조니를 많은 사람들에게 소개시켜
주었다 함. 하지만 조니는 자신을 유명하게 만들어 준 것에는 고마움을 표했음에도 주니의 버전 자체는 그렇게 좋아하지는
않았다 함.
(2)Joni Mitchell 버전:
그녀는 캐나다 작가 Saul Bellow의 'Rain King,Henderson'에 나오는 글에서 영감을 받았다 함.
그 소설 초반에는 주인공이 비행기를 타서 창밖의 구름을 보는 장면이 나오는데 조니 미첼도 당시 비행기 안에서 그 소설을
읽다가 창밖으로 구름의 아랫면과 윗면을 보게 되었고 그 즉시 노래를 쓰기 시작했다고 함.
2003년에는 Richard Curtis 감독,엠마 톰슨 주연의 'Love Actually'에서 조니의 CD를 선물하는 장면 후에 사용되었음.
(3)Emilia Jones(2002-) 2014 버전:
영화 'CODA' OST (국내 2021개봉)로 사용되었으며 영국 줄생의 Emilia 가 주연하며 직접 부른 노래임. 그녀는 아카데미상을
수상한 영화 CODA(2021)에서 루비 로시 역을 맡아 영국 아카데미 영화상 여우주연상 후보로 지명된 것으로 가장 잘 알려져
있음.
참고로 'CODA'는 Children Of Deaf Adults의 약자임.
(4)Dami Lim임다미(1988-) 2023 버전:
한국계 호주 가수 'Dami Lim'이 2023년 호주판 복면가왕 'The Masked Singer Australia'시즌10에서 'Snow Fox'가면을 쓰고
우승한 노래임.
3.가사는 구름을 통해 삶과 사랑을 바라보는 철학적인 내용을 담고 있으며; 인생도 밝은 면과 어두운 면을 항상 보게 되지만
여전히 구름이 뭔지, 사랑이 뭔지, 인생이 뭔지 알 수 없다는 내용임.
4.아래의 문구가 가장 인상적임.
('It's life illusions I recall, I really don't know life at all')
5.각 노래 버전은 개인에 따라 호불호가 있을 수 있지만 미셀은 담백하고 묵직하게, 주디는 좀더 뻐른 박자에 경쾌한 면이 있고
에밀리아는 수화까지 하며 진한 감동을 주며 임다미는 파워플한 가창력이 돋보이는 등 모든 버전이 모두 명연주라 생각함.
[Verse 1]
Rows and floes of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way
줄을 지어 떠다니는 천사의 머리카락
그리고 공중에 떠있는 아이스크림 성
그리고 곳곳에 있는 깃털 계곡들
난 그런 식으로 구름들을 보았죠
[Verse 2]
But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
하지만 지금은 그것들은 해를 가리기만 하는 군요
모두에게 비와 눈을 내리고 있어요
난 많은 일을 했을 거예요
하지만 구름들이 내 길을 막아서고 있네요
[Refrain 1]
I've looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all
난 이제 양쪽에서 다 구름을 보았어요
위와 아래로부터 그럼에도 불구하고 왜 그런지
내가 기억하는 것은 구름의 환상들뿐이예요
난 정말 구름이 뭔지 전혀 모르겠어요
[Verse 3]
Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
When every fairy tale comes real
I've looked at love that way
달과 6월 그리고 거대한 관람차
어지럽게 추는 춤 당신이 느끼는
모든 동화가 현실이 되는 것처럼
난 사랑을 그런 식으로 바라보았어요
[Verse 4]
But now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away
하지만 지금 그건 단지 다른 쇼일뿐
그들이 웃게 내버려 두세요 당신이 떠날 때는
신경이 쓰인다 해도 그들에게 알려주지 마세요
당신 비밀을 털어놓지 마세요
[Refrain 2]
I've looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all
난 이제 사랑을 양쪽에서 다 봤어요
주는 쪽과 받는 쪽 그래도 왜 그런지
사랑의 환상뿐이예요 내가 기억하는 건
난 정말 사랑이 뭔지 전혀 모르겠어요
[Verse 5]
Tears and fears and feeling proud
To say ‘I love you’ right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way
눈물과 두려움과 자랑스러운 기분
당신을 사랑해요 라고 크게 소리치는 것
꿈과 계획과 서커스 관중들
난 사랑을 그런 식으로 바라보았어요
[Verse 6]
But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living every day
하지만 이젠 오랜 친구들은 낮선 행동을 해요
그들은 머리를 흔들면서 내가 변했다고 해요
그래요 잃는 게 있으면 얻는 것도 있죠
사는 동안 매일
[Refrain 3]
I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life
At all
난 이제 인생을 양쪽에서 다 봤어요
이기는 쪽과 지는 쪽 그럼에도 불구하고 왜 그런지
인생의 환상뿐이예요 내가 기억하는 것
난 정말 인생을 모르겠어요
전혀
출처:바드랜드