소속명 : 동서대학교 부속호텔 F&B Dept.
G.M. : 오 찬 교수님
영업장 : 'AZALEA' West. Rest.
근무일 : 2014년 3월 17일
6조 : 민정기(캡틴), 윤인하(부캡틴), 김준석, 민수현
닉네임 : 141월19민수현
1. 페이퍼 수정
① 쿠엥트로, 쿠영트로, 쿠엠트로 (X) → 쿠앵트로 (O)
② 리큐르 (X) → 리큐어(Liqueur)
③ Liquor(리커)만 하면 일반적인 술, 독한 술
Compounded liquor(리커) : 혼성주(= 리큐어)
④ ★ Cognac (코냐크) 와 cognac (코냑) 의 차이점
㉠ 코냐크(주 이름) : 프랑스 남서부 연안쪽인 레지옹의 사랑트(Charente)주에 위치하여
포도 재배와 양조로 유명한 도시 ex) 부산시
㉡ 코냑 : 프랑스 코냐크 시에서만 생산하는 증류주인 브랜디인데 포도주를 증류하여
전세계로 수출되는 브랜디의 상품명인 '코냑'이 '코냐크'라는 지명에서 유래되었다.
⑤ 브랜디=코냑, 코냑≠브랜디
* 다른 시에서 포도주를 증류해서 만드는 술은 '코냑'은 사용하면 안되고 '브랜디'라고 해야한다.
☞ 발음은 '꼬냑'이라고 해도 괜찮지만, 적을 때는 '코냑'(상표로서만 인정!)이라고 해야한다.
상표가 아니고 지역을 적을 때는 '코냑'은 안되고 '코냐크'라고 해야한다.
⑥ 종업원(X) → 접객원, 스태프(O)
⑦ All back(X) → Back-hair(O)
⑧ 카라(X) → 칼라(O)
⑨ 상사에게는 '들'을 붙이지 않는다. EX) 모든 교수님들께(X) → 모든 교수님께(O)
⑩ 모르는 교수님에게도 인사하는(X) → 타 전공 교수님께도 인사드리는(O)
⑪ 선배님들의(X) → 선배들의(O) : 교수님께서 더 높으시기 때문이다.
⑫ 학생(X) → 학우(O)
⑬ 푸팅 인 플레이스(영어) = 미장 플라스(불어)
⑭ 레포트(X) → 리포트(O)
* 리포트 ≠ 페이퍼 : 리포트는 기, 승, 전, 결이 있다.
페이퍼는 배운 것들을 기록하고 정리해서 적는 것이다.
⑮ ★ 고객/손님
* 고객⊂손님 : 고객은 나와 이해타산이 있다.
손님은 나와 이해타산이 없다.
** 바로 앞에서 내가 부를 때는 "손님"
직원한테 얘기할 때 "고객님/고객" (제 3자에게 얘기할 때)
* 페이퍼에는 '고객'이라고 쓰자.(부르는 것이 아니므로)
2. Liqueur & Liquor의 차이점
① Liqueur(리큐어) <E> :국립 국어원 외래어 표기법
1) Liqueur의 국가별 발음
ㄱ. [라커]<A> ㄴ. [리쾨르]<F> ㄷ. [리큐-루]<J>
※ 일본에서 '리큐-루'를 우리나라에서 '리큐르'라고 하니 규정에 따라 '리큐어'로 표기해야 한다.
2) 의미 : 혼성주
- a strong sweet alcoholic drink, sometimes falvored with fruit.
- It is usually drink in very small glasses after a meal.
3) 동의어(구별 잘 하기!!)
- ★ Cordial (코절)<A> (=리큐어)
- Cordial (코디얼)<E> → 과일 주스로 만들어 물을 타마시는 단음료
3. Liquor(리커)
1) distilled beverage, 스피리츠, 증류주(독한 술)
4. 알코올성 음료
① 양조주(Fermented Liquor)
② 증류주(Distilled Liquor)
③ 혼성주(Compounded Liquor) =리큐어
5. 인사 개별 테스트를 하였다.
6. 각자 공수자세와 인사 하는 모습을 사진 찍어 올려라.
<공수자세>
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/277036505329C9F81E)
<30도 인사>
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/217DE34D5329CA2102)
* 사진 한 장이 정말 중요! (자신감 있는 표정, 자세, 용모)
** 다음 시간
① 여학생 : Back-hair (머리망)
② 이름표 달기!
③ 헤어 젤, 실핀, 고무줄, 빗, 거울 준비해오기!
고찰<141월19민수현>
이번시간에는 인사하는 것으로 개별 테스트를 해서 많이 긴장하고 떨렸지만 이렇게 해 봄으로써 연습의 중요성을 느꼈다. 그리고 교수님께서 잘못된 표기법이나 표기어들을 어떻게 수정해야하는지 알려주셔서 유익한 정보를 많이 얻은것 같다. 다음 주부터 본격적으로
머리를 젤과 망을 이용해 묶고 정장스타일의 옷을 입고 실습을 해서 더 긴장되기도 하면서 기대가 된다.
첫댓글 직원한테 얘기할 때 "고객님/고객"
직원한테 얘기할 때 “고객“ 입니다.