20-4.
或以相好莊嚴身 上妙衣服寶瓔珞
華鬘爲飾香塗體 威儀具足度衆生
혹은 상호로써 장엄한 몸과
묘한 의복과 보배 영락과
화만으로 장식하고 향을 몸에 발라서
위의를 갖추어서 중생을 제도하나니라.
Or the magnificent body with a great figure,
Wondrous clothing and a precious jewels,
Adorned with flower garlands, anointed with perfume,
With dignified behavior, they liberate beings.
Or the magnificent body; 혹은 ~ 장엄한 몸과
with a great figure; 상호로써
Wondrous clothing and; 묘한 의복과
a precious jewels; 보배 영락과
Adorned with flower garlands; 화만으로 장식하고
anointed with perfume; 향을 몸에 발라서
With dignified behavior; 위의를 갖추어서
they liberate beings; 중생을 제도하나니라
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
🙏🙏🙏
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
-()()()-