20-5.
一切世間所好尙 色相顏容及衣服
隨應普現悏其心 俾樂色者皆從道
일체 세간이 좋아하는 바인
색상과 얼굴과 의복을
응함을 따라 그 마음에 맞추어 널리 나타내어서
색상을 즐기는 자로 하여금 모두 도를 따르게 하나니라.
Liked and esteemed by all in the world.
Their appearance and their garb
They adapt as is appropriate to please
And cause those who like form to follow the Path.
Liked and esteemed ; 좋아하는 바인
by all in the world; 일체 세간이
Their appearance and; 색상과 얼굴과
their garb; 의복을
They adapt as; 응함을 따라
is appropriate to please; 그 마음에 맞추어 널리 나타내어서
And cause those who like form; 색상을 즐기는 자로 하여금
to follow the Path; 모두 도를 따르게 하나니라
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
_()()()_
_()()()_
_()()()_
🙏🙏🙏
-()()()-
_()()()_
_()()()_
_()()()_