토요일에 왔는데 아껴뒀다 이제야 열었습니다.
지면으로 보니 또 좋아요.
다른 잡지보다 종이가 도톰하고 무광이라 더 좋네요..
아래는 인터뷰 전문이예요..배우님의 사소한 것이라도 알게 되는 이런 인터뷰 너무 고맙습니다😄(연기 철학이 참 맘에 듭니다)
꾸안꾸 좋아하시는 배우님...패완얼이니까 뭘 하시든 최고시죠
모두 맛점하세요..
(번역기 사용 후 어색한 부분 다시 조금 손 봤어요..그라비아나 브라이페이트(아마도 private인것 같아요 맞는듯!!)는 뭔지 모르겠네요 😆)
- GIANNA 시리즈 첫 등장인데, 촬영은 어땠나요?
일본에서 패션도 그렇고, 이렇게 다양한 사진을 찍는 것은 처음이라 재미있었고, 예쁘게 잘 찍어주셔서 결과물이 기대됩니다. 첫 등장이 아주 좋은 결과물이 나올 것 같아서 기분이 아주 좋습니다.
- 그라비아에 자주 등장해 뛰어난 스타일로 패션을 소화하고 있는데, 박형식 씨 자신은 어떤 스타일인가요?
박형식씨 자신은 어떤 패션을 좋아하시나요?
꾸민 것 같으면서도 꾸미지 않은 듯한 스타일을 좋아해요. 화려한 것보다는 청바지에 티셔츠, 그 위에 재킷을 걸쳐 입는 정도의 스타일을 좋아해요.
- 일본에서도 '닥터 슬럼프'가 큰 반향을 불러일으키고 있는데, 박형식 씨에게 '닥터 슬럼프'는 어떤 작품인가요?
오랜만의 로맨스 코미디였는데, 많은 분들이 공감할 수 있는 작품이 되지 않았나 싶어요. 이것은 한국뿐만 아니라 현대인이라면 누구나 가지고 있는 문제이기 때문에 그런 의미에서 많은 분들이 공감할 수 있을 것 같아요. 이 작품은 '웃음'과 '힐링'을 동시에 줄 수 있는 작품이라고 생각합니다.
- 앞으로 새롭게 도전해보고 싶은 것이 있나요?
SF에 도전해보고 싶고, 일본 작품도 좋아해서 일본 멜로 드라마에도 도전해보고 싶어요.
- 한 명의 표현자(아마도 연기자?)로서 성장하기 위해 하고 있는 것은 무엇인가요? 특별히 하고 있는 것은 없지만, 평소 일상생활에서 주변 사람들을 관찰하려고 노력합니다. 그렇게 함으로써 최대한 많은 감정을 느끼고 볼 수 있게 되고, 영화나 드라마 작품을 볼 때에도 보는 시각이 달라지는 것 같아요. 그래서 영화나 드라마를 볼 때는 기술적. 직업적인 측면에서 보는 경향이 있습니다.
- 연기를 할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?
가장 중요한 것은 감정인 것 같아요. 그 캐릭터가 그 상황에서 느끼는 감정과 생각을 정확하게 표현하는 것이 중요하다고 생각해요. 결국 그 배역을 더 잘 보여주기 위해서는 그런 것이 특히 중요하다고 생각합니다.
- 배우로서의 꿈은 무엇인가요?
연기하는 배역을 그대로 전달할 수 있는 배우가 되고 싶어요.
- 7년 만의 일본 방문인데, 일본 팬들에 대한 인상과 팬미팅을 마친 소감이 궁금합니다.
이전보다 더 많은 팬분들이 행사장을 가득 메워주셔서 정말 감동적이었어요. 일본 팬클럽이 개설되어 4월에 다시 만날 수 있게 되어 더욱 기쁘다.
- 이번 방일에서 팬미팅 외에 기대하고 있는 것, 해보고 싶은 것이 있나요?
우선 이번 촬영이 끝나면 라멘을 먹으러 가고 싶어요. 라멘을 좋아해서 라멘과 만두, 생맥주를 함께 즐기고 싶어요. 저는 일식 전반을 좋아하기 때문에 일본에 있는 동안 다양한 음식을 먹고 싶어요. 그리고 이번엔 못 갔지만 언젠가 벚꽃도 보고 싶은데, 4월에 재방문할 때 벚꽃을 볼 수 있나요? (직원: 이미 다 져버렸을 것 같아요. )
- 최근 브라이페이트(private 같습니다 즉 사적으로?)에서 가장 열중하고 있는 것은 무엇인가요? 요즘은 골프에 푹 빠져 있어요. 어렸을 때는 재미있는 프로그램이 많은데도 불구하고 부모님이 골프 채널을 보는 것을 이해할 수 없었어요. 하지만 실제로 제가 직접 배워보니 이해가 되더라고요. 반대로 지금은 TV를 켜면 골프 채널만 나오죠. (웃음).
- 쉬는 날에는 무엇을 하며 시간을 보내시나요?
한 번 작품에 들어가면 1년 동안 바쁜 나날이 이어집니다. 그러다 보면 그동안 보지 못한 작품들이 많이 쌓여요. 그래서 쉬는 날에는 쌓여있는 작품들을 보고 있어요.
- 한국 작품을 보시나요?
넷플릭스 등 스트리밍 서비스를 통해 자국 작품 외의 작품도 보고 있습니다.
- 작품을 고를 때, 어떤 것에 이끌리나요, 아니면 평가를 참고하나요?
랭킹을 확인하고, 제 알고리즘을 보면서 결정합니다.
- 매일 하는 루틴이 있으신가요?
아침에 일어나면 제일 먼저 핸드폰을 확인해서 자고 있는 동안 연락이 오지 않았는지 확인합니다. 그리고 항상 물을 마시려고 노력합니다.
- 인생에서 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요?
인간관계라고 생각합니다. 나이가 들수록 인간관계의 중요성을 느낍니다. 친구들과 술을 마시면서 느끼는 건데, 서로 다양한 인생 경험을 쌓아가면서 사람들과의 만남이 점점 예전처럼 느껴지지 않는 것 같아서 서로 건전한 관계를 유지해 나가자고 이야기하고 있어요.
- 마지막으로 독자들에게 한 말씀 부탁드립니다.
독자 여러분, 안녕하세요. 박형식입니다. 7년 만에 일본에 왔는데 앞으로 다양한 모습으로 여러분을 찾아뵐 예정이니 항상 기대해주시고 응원해주시면 감사하겠습니다.
생각 해 보니 해외 팬들도 계셔서 영문번역도 같이요~~
- This is your first appearance in the GIANNA series, how was the shoot? It was fun because it was my first time in Japan to take such a variety of photos, both fashion and otherwise, and I'm looking forward to seeing the results. I'm very excited because I think it will turn out very well for my first appearance.
- You often appear in gravures and have a great style, but what is your own style?
I like a style that looks like it's dressed up and not dressed up at the same time. I don't like anything fancy, just jeans, a t-shirt, and a jacket on top.
- Dr. Slump has been making waves in Japan, what does it mean to you?
It was my first romantic comedy in a long time, and I think many people can relate to it because it's a problem that everyone has, not only in Korea but in the modern world. I think it's a movie that can make you laugh and heal at the same time.
- Is there anything new role you would like to try in the future?
I would like to try SF, and I also like Japanese works, so I would like to try Japanese dramas.
- What are you doing to grow as an artist?
I'm not doing anything in particular, but I try to observe the people around me in my daily life. That way, I can feel and see as many emotions as possible, and I think it changes the way I see things when I watch movies and dramas. So when I watch movies and dramas, I tend to look at them from a technical and professional perspective. I tend to look at it from a professional perspective.
- What is the most important thing you look for when acting?
I think the most important thing is emotion. I think it's important to express exactly what the character is feeling and thinking in that situation. I think that's especially important to show the character better in the end.
- What is your dream as an actor?
I want to be an actor who can convey the character I'm playing.
- This is your first visit to Japan in seven years, what were your impressions of the Japanese fans and how did you feel after the fan meeting?
I was really touched that more fans filled the venue than ever before, and I'm even more excited that we'll be able to meet again in April when the Japanese fan club opens.
- Besides the fan meeting, is there anything else you're looking forward to or want to do in Japan?
First of all, I want to go eat ramen after this shoot, I love ramen, so I want to enjoy ramen, dumplings, and draft beer together. I love Japanese food in general, so I want to eat a variety of foods while I'm in Japan. I also want to see cherry blossoms someday, which I didn't get to do this time, so will I be able to see them when I come back in April? (Staff: I think they're already gone.)
- What are you most passionate about outside of work these days? When I was younger, I couldn't understand why my parents watched the Golf Channel, even though there were a lot of interesting programs, but when I actually learned it myself, it made sense. On the contrary, now when I turn on the TV, all I see is the Golf Channel (laughs).
- What do you do on your days off?
Once I get into a project, I am busy for a year, and then I have a lot of work piled up that I haven't seen, so on my days off, I watch the work that I haven't seen.
- Do you watch Korean productions?
I watch works outside of my country through streaming services like Netflix.
- When you're choosing, are you drawn to something or do you look at ratings?
I look at the rankings, and then I look at my algorithm to decide.
- Do you have a daily routine?
When I wake up in the morning, the first thing I do is check my phone to make sure I haven't been contacted while I was sleeping, and I always try to drink water.
- What is the most important thing in life? I think it's relationships, and the older I get, the more I realize the importance of relationships. It's something I feel when I'm having drinks with my friends, and we're talking about maintaining healthy relationships with each other because as we go through different life experiences, it doesn't seem to be the same anymore.
- Finally, what would you like to say to our readers?
Hello, dear readers. This is Park Hyungsik. I came to Japan for the first time in seven years, and I will be visiting you in various ways in the future, so I would appreciate your expectations and support.
응원 횟수 0
첫댓글 아이구.감사합니당 ^.^
즐오후 되세요~~
💕💕
감사합니다~~~~~
저도요~
와웅~~ 감사합니다^^🤭😍
즐오후 되세요~~
우와 알기쉽게 번역해주셔서 감사합니다!! 배우님 마인드가 제맴이네요 저도 캐릭터의 그때그감정 정확하게 표현하고 특히 말로 하지않아도 눈빛으로 표현하는 몰입감이라고 해야하나 그런 느낌을 중요시하는데 그게 배우님이라서 참좋아요. 그런사람이라 제가 이끌린거겠죠^^
(실제로 제가 팬이 된 계기가 해피니스에서 감염된 이후 현관문너머의 좀비를 볼때 감정 일렁이는 그 순간 그 눈빛에 홀려서 씩꾸릿이 됐거덩요 ㅎㅎ) 암튼 이대로만 가주세요 믿보배 우리 박배우! 가시는 그 길을 응원합니다
그쳐 캐릭터의 감정선을 정확히 이해하고 표현해 내는 능력이 바로 연기력인거죠!!
번역 감사드려요~~~
즐오후 되세요~
감사해요^^ 산들바람님 덕분에 역시 내 배우님 최고다 했어요😍
우리 배우님이 최고세요~🫠😉
wow 번역 너무 감사해요🙇🏼♀️산들바람님~!
덕분에 많은 이야기 알아가네요🫶🏻❤️
저도요~해외잡지지만 여튼 우리 배우님 얘기니까...요즘 기기도 좋아져서 지면에서 바로 핸폰으로 번역도 되고 또 텍스트로 원문 저장도 되고...편한 세상에 살고 있네요😁
산들바람님 덕분에 배우님의 사소한 부분까지 다알게 되었네요~~ 꾸안꾸패션 ㅋㅋ 번역 감사해요🩷
번역기에게 저도 감사해요😄즐오후 되세요~
번역 감사합니다 ㅎㅎ 배우님이 연기에 대해 이야기하시는게 넘 좋아요❤️
저도요...연기에 대한 자신만의 확고한 철학이 있으셔서 더 멋지십니다!
번역 감사합니다
행복한 저녁 되세요^^
영이님도 행복한 저녁시간 되세요~
🇧🇷🇰🇷🫰🏻♥️
번역 감사합니다~^^
역시 우리 배우님 최고시네요🥰
훌륭한 마인드가 더 매력적인 분이세요~
산들바람님 번역 감사드립니다🫶
그라시아님도 행복한 저녁시간되세요~~
번역 감사합니다🥰
저도 감사합니다~
아까 낮에 짬내서 읽었는데 이제서야 댓글다네요~ 배우님 잡지.. 저도 고히 모셔두려고 며칠 참다가 개봉 했죠..
번역기 돌리신다고 고생하셨습니다. 덕분에 좋은 기사 읽는 동안 어찌나 뿌듯한지.. 우리 배우님 진짜 매력덩어리입니다~~ 배울점이 참 많아요~ 그래서 더 사랑하나봅니다~♡
네 저도 우리 배우님 보면 열심히 해야겠단 자극도 되고 원동력도 되고 그렇더라고요..그래서 더 사랑하나봅니다! 식나잇 되세요~
Thank you so much
Sweet dreams 😴 ✨️
Thank you so much!! ❤️❤️❤️
인터뷰 내용 궁금했는데 번역 감사드려요!
주변 사람들 관찰하는 게 확실히 사람에 대한 경험치.. 감정이나 심리 연구에 큰 도움이 되는 것 같아요 그래서 작가나 배우 분들이 예리하게 관찰을 많이 하시나봅니다! 번역 감사드려용 산들님😊
Thank you kindly for your excellent translation! Every little bit of info about our super star is so interesting. I wonder what kind of algorithm he has for for choosing works- characters that are new and novel and different from before? Also I wonder what ranking means... like how popular the writer/director pair is or the broadcast channel? Haha... I guess I have even more questions now ;).