다른 사람들의 기분이나 비위를 맞추다 보니 거절을 못하는 사람이 있다. 원어민들은 이때 I can't reject.' 라고 하기보다는 I'm a people pleaser.' 라는 표현을 쓴다. pleaser 는 동사 please (기쁘게 하다) '에 사람을 뜻하는 -(e)r'가 붙어서 기쁘게 하는 사람' 이라는 의미이다.
A;Why didn't you turn down their request? You already have a lot on your plate. 그 사람들 요청을 거절하지 그랬니? 너 이미 할 것이 많잖아)
B;I know, but I'm a people pleaser. Somehow I find it hard to say no. 아는데 난 거절을 못해. 왠지 안 된다고 말하기가 어렵더라고)
A;Don't try so hard to please everyone. They'll take advantage of you. 모두를 기쁘게 하려고 너무 애쓰지 마. 사람들이 널 이용할 거야)
※trun down;거절하다 ※have a lot on one's plate; 해야 할 일이 산더미다 ※take advantage of; ~을 이용하다