• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페 프로필 이미지
기계유씨(杞溪兪氏)포럼
 
 
 
카페 게시글
검색이 허용된 게시물입니다.
종친 사랑방 오늘 11월1일 기계재실에서 종인들에게 소개할 카페 홍보물(초안)
유보근(根,1971,副提,안양) 추천 0 조회 192 05.10.25 11:43 댓글 18
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 첫댓글 자료가 방대해서 읽기가 좀 그런 것 같아요,,! 우리카페소개나 가입요령,,,그리고 우리가 참배했던때 들의 자료들의 요약,시조 산소의 유래등은 괜찮아 보이구요,,! 여행기나 시의 게재는 웹진도 아니고 시조묘소를 참배하는분이 연세가 대부분 많아서 간략하게 만드는게 좋을 듯합니다. 운영위원장이 얼마나 힘이 들까요,?

  • 작성자 05.10.24 14:53

    11월1일 재실시 카페 홍보글에 저자의 허락없이(대구의 유재분씨, 수원의 유형근 형님) 글을 사용했음을 양해 바랍니다.

  • ○ 좌측 : 지수재 초상화 -> 지수재공 초상화 /- 관(冠) : 영의정 -> 官 영의정,/ 싸 올리고 ->쌓아 올리고//카페 내적, 외적으로도 많은 일을 실시한 바 있습니다. ->대내외적으로 질적 성과를 거두기도 했습니다.///역할을 자임하며 -> 역활을 자임

  • '회장님의 인사말씀'은 제가 올린 수정문구로 굳이 바꾸지 않아도 무방합니다. 다만 이 글이 대외적으로 카페를 대표하는 글이기때문에 의견을 올린 것입니다.

  • 대종회에서도 신임 대종회장님이 카페에 가입하시고-> 신임 유대식 회장께서 본 카페에 가입하시는 등 지대한 관심을 보이시며

  • 전산화추진위원회를 우리에게 맡기심으로서 사실상으로 종중카페임을 인정하신 것이나 다름없는 상황이 된 것입니다. -> 대종회 '전산화 추진위원회'에 본 카페 임원들을 대거 참여하도록 배려하신 뜻은, [기계유씨네]가 종중카페로서의 역할에 일정부분 담당했음을 인정하신 것으로 사료됩니다.

  • 특히 반가운 것은 우리 카페 회원의 대다수가 20~30대로서 향후 우리 문중을 이끌어 나갈 후예들이라는 것입니다. ->특히 반갑고 주목되는 일은 우리 카페 회원의 대다수가 20~30대로서 장차 우리 문중을 이끌어 나갈 동량들이라는 사실입니다.

  • 위선사업에 참여할 수 있는 기회를 계속 넓혀 나가고 있습니다. ->위선사업에 참여하는 활동의 폭을 더욱 넓혀 나가 도록 하겠습니다. ///전조 세신으로 고려조에 불복함에 끄릴새->전조 세신으로 고려조에 복종함을 꺼릴새// 금양 하도록 -> 나무하고 소치는 일을 금하도록

  • 시조 아찬공 묘소 찾은 내역->시조 아찬공 묘소 되찾은 내력(來歷)/▣ 아찬공(휘 삼재) 시조묘소 약력 ->약사(略史)//유백천 묘소를 시조묘로 알고 순찰 ->이른바 '유백천의 묘'를 시조묘소로 잘못 알고 참례(參禮)하다.('순찰'이란 단어가 적절치 못함. 이하 '순찰'이라는 단어를 '참례'로 고치는 것이 타당

  • 문익공(휘 척기, 당시 경상감사)께서 아찬공 시조묘소에 비석을 세움. -> 아찬공 묘소의 형역을 넓히고 봉분을 다시 쌓아서 새로이 비석을 세우다

  • 이런 쟁힐사건을 -> 이 같은 타성들의 부당한 산송사건(山訟事件)을//명뢰 공 형님의 상을 당하여-> 가형(휘 명기)의 친상을 당하여 상경하는 바람에

  • 휘 하겸 공(경주부윤)이 명뢰 공의 진정서를 확인하여 관련자를 문책하고 아찬공 시조묘소를 찾아 봉분을 쌓고 표석을 세움. -> 경주부윤공(휘 하겸)이 자교당(휘 명뢰)의 진정서를 근거로 관련자를 색출하여 사건의 진상을 명백히 밝히게 되었다.

  • 부윤공은 이러한 경위를 종중원로들께 고하여 승인을 얻은 후, 시조묘소의 봉분을 다시 쌓고 표석을 세우게 되었다.//(이러한 부윤공의 업적에 객관적인 합당성을 부여하는 문구가 반드시 들어가는 것이 바람직함)

  • 여러회원님들의 지적중 반드시 수정해야할 부분은 수정하도록 하겠으나, 동재부회장님의 글중 다섯번째 글부터 마지막까지의 글은 유치웅 문장대부님과 유한모공의 글을 부운보에 실린 원전 그대로 이기한 것이기에 후손된 도리로 임의로 수정할 수 없는것으로 사료되니 참고하시기 바랍니다.

  • 고쳐서 않되는 것은 "한문 원전"입니다. 다섯번째부터 마지막 부분은 '부묘지추심사(附墓地推尋事)'의 해석본을 운영위원장이 요약한 것입니다. 해석한 당사자로서 내용이 다소 소략한 듯하여 보완요청한 것입니다.그리고 문장어른의 글은 존중되어야하지만, 번역 요약본에 문제가 있다면 역시 수정하는것이 옳겠죠

  • 작성자 05.10.24 22:45

    부운보에서 인용한 글들은 오탈자만 수정하고 이해가 필요가 부분은 각주로써 설명하겠습니다...회장님과 부회장님 의견에 감사를 드립니다..

  • 연로하신 종친께서는 '인터넷'이라는 용어도 익숙치 않으실 텐데 '까페'라는용어에 대하여 의문이 있다는 분이 지난 노량진 충목공육신제 때 계셨읍니다. '카페'에 대하여 예를들어 [ ]로 묶어서 "온 라인상에서 종친들이 모여 친목을 도모하는 장소"등 간결하게 소개, 설명하는것이 어떻런지요?

  • 작성자 05.10.25 21:20

    의견에 감사를 드립니다..10월27일(목)까지 자료수정을 완성하려고 합니다.그래서 150부(22,000매) 인쇄물을 준비하려합니다..작년과 유사한 수준인데 레이져 프린터로 인쇄시간만 3시간은 족히 걸렸던것 같습니다..^^;;;

최신목록